Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации онлайн [30/48] 413814
![Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации онлайн [30/48] 413814](/views2/1503530/page30/bg1e.png)
Содержание
- Bg легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Bildtext symboler för fara pabud och förbud aezanta zhmatqn kinaynoy ynoxpeqzhz kai anaropeyzhz 1
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition 1
- Hr scg 1
- Istruzione 1
- Legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana pavojaus privalomvjv ir draudziamvjvzenklv paaiskinimas 1
- Legende der gefahren gebots und verbotszeichen leyenda señales de peligro de obligación y prohibición legenda dos sinais de perigo obrigaçâo e proibido 1
- Legende signalen van gevaar verplichting en verbod oversigt over fare pligt og forbudssignaler varoitus velvoitus ja kieltomerkit signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt 1
- Légende signaux de danger d obligation et d interdiction 1
- Manuale 1
- Ohud kohustused ja keelud bístamíbu pienákumu un aizliegumazímju paskaidrojumi 1
- Pl objasnieniaznaków ostrzegawczych nakazu i zakazu 1
- Ro legenda indicatoare de avertizare a pericolelor de obligare l de interzicere 1
- Ru легенда символов безопасности обязанности и запрета 1
- Signs legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto 1
- Vysvétlivky к signálúm nebezpeóí príkazúm a zákazüm vysvetlivky к signálom nebezpeóenstva príkazom a zákazom 1
- Ее lv 1
- Н a veszély kótelezettség és tiltás jelzéseinek feliratal 1
- ____________________ fr ____________________ 6
- Baterias dispositivos de controlo regulapáo e 12
- Com a tecla da fig a 1 é possivel configurar a corrente de carga a 12
- Descriqáo do carregador de 12
- Sinalizaqáo selecgao da corrente de carga 12
- Baterias de chumbo com electrólito 13
- Baterias de chumbo lacradas com electrólito sólido gel e baterias de chumbo lacradas com electrólito presente em material absorvente 13
- Carga e o tipo de bateria que deve ser carregada em charge o carregador de bateria funciona de modo tradicional carregando a bateria em corrente constante na fase inicial do processo de carga e com tensáo constante na fase final o modo charge menos eficiente do que o modo pulse tronic é recomendado quando nao se conhece a tecnología de fabricagáo ou o tipo de bateria a carregar no modo pulse tronic mais sofisticado do que o anterior sao alterados por meio da selecgao com o botao os limites de tensáo de fim de carga da bateria o funcionamiento pulse combinado á tecnología tronic garante urna óptima condigáo de carga da bateria e a sua manutengao no tempo os tipos de bateria que podem ser seleccionados sao fig a 4 13
- Carga em curso 13
- Com a tecla da fig a 5 selecciona se o modo de 13
- Fim de carga 13
- Inversáo de polaridade perigo 13
- Inverter a conexao das pingas de carga 13
- Led vermelho 13
- Líquido 13
- Osledsdafig ar2acendem senacorrespondénciado símbolo e da corrente de carga seleccionada 13
- Sinalizagóes fig a 3 13
- T ledverde 13
- Í ledamarelo 13
- Beschrijving van de batterijlader inrichtingen van controle regeling en 14
- De verbinding van de laadtangen omkeren gele led 14
- Deledsvanfig a 2gaanaan inovereenstemming 14
- Einde laden 14
- I groene led 14
- Inversie van polariteit gevaarll 14
- Laadstroom 14
- Laden in uitvoering 14
- Met de toets van fig a 5 selecteert men de 14
- Met het symbool en de geselecteerde 14
- Middels de toets van fig a 1 is het mogelijk de laadstroom in te stellen op 14
- Selectie van de laadstroom 14
- Sign alering 14
- Signaleringen fig a 3 14
- Wijze van opladen en het type van batterij dat 14
- Aan de technologie tronic garandeert een optimale conditie van laden van de batterij en het behouden ervan met de tijd de types van batterij die men kan selecteren zijn fig a 4 15
- Batterijen met lood hermetisch 15
- Batterijen met lood met vloeibare 15
- Charge minder efficient dan de modaliteit pulse tronic wordt aangeraden wanneer men de bouwtechnologie of het type van op te laden batterij niet kent in de modaliteti pulse tronic meer 15
- Elektrolyt 15
- Gesloten met vaste elektrolyt gel en batterijen met lood hermetisch gesloten met elektrolyt aanwezig op absorberend materiaal 15
- Opgeladen moet worden in charge werkt de batterijlader op de traditionele manier en laadt hierbij de batterij met constante stroom in de beginfase van het laadproces en met constante spanning in de eindfase de modaliteit 15
- Sophisticated dan de vorige worden middels de selectie met de drukknop de drempels van spanning van einde laden van de batterij gewijzigd de werking pulse gekoppeld 15
- Uiterst voorzichtig tewerk 15
- ____________________ ки _____________________ 24
- Atenti 29
- Fiti foarte atent 29
- N timpul 29
- Ky akumu 31
- Pri tem pazit 36
- Saj je 36
- A baterije 38
- Zastite punj 38
- Tahelepan u ärge kasutagesiqaretisüütaja pesa pulkpistikut taadimisvoolut 40
- ___________________ lv _________________ 41
- ____________________ bg ____________________ 43
- Аня 44
- Certificate of guarantee certircato di garanzia 48
- D garantiekarte gr nistofioihtiko еггтпене hr scg garantni list 48
- Dk garantibevis pl certyrkat gwaranc ji bg гаранционна карта 48
- E certircado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pazymejimas 48
- F certificat de garantie s garantisedel si certincat garancije 48
- Garancialevél ее garantiisertifikaat 48
- Nl garantiebewijs ro certificat de garantie lv garanti jas serti fl kâts 48
- Nî ust 48
- P certificado de garantia 48
- Takuutodistus garantibevis 48
- Zàrucnÿ ust 48
Похожие устройства
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
Akumulatory przeznaczone do ponownego ladowania w zaleznosci od wartosci napiecia wyjsciowego bedecego do dyspozycji 6V 3 ogniwa 12V 6 ogniw 24V 12ogniw Ten model jest prostownikiem jednofazowym z zasilaniem 230V 50 60HZ ze stalym prüdem i napiQciem kontrolowanymi elektronicznie Pred i napiQcie ladowania dostarczane z urzedzenia äedzekrzyweladowania IU Wyposazenie znajdujece sie w zestawie Urzedzenie umozliwia podleczenie na wyjsciu röznych rodzajöw kabli przeznaczonych do ladowania akumulatoröw kable z zaciskami rys B 3 kable z uchwytem rys B 1 kable wyposazone we wtyczki zapalniczki typu jack rys B 2 UWAGA kable przeznaczone do ladowania i wyposazone we wtyczke zapalniczki typu jack umoäiwiaje ladowanie akumulatora poprzez bezposrednie podleczenie do odpowiedniego gniazda w samochodzie UWAGA Nie uzywac wtyczki zapalniczki typu jack do ustawionych predöw ladowania _____________________ PL ______________________ INSTRUKCJA OBStUGI Am UWAGA PRZED UZYCIEM PROSTOWNIKA DO tADOWANIA AKUMUtATORÖW NALEZY UWAZNIE PRZECZYTAC INSTRUKCJ OBStUGI 1 OGÖLNE BEZPIECZEÜSTWO PODCZAS OBStUGI PROSTOWNIKA A Akumulatory wydzielaje podczas ladowania gazy wybuchowe nalezy unikaö powstawania plomieni i iskier NIE PALIÖ Umiescic akumulatory przeznaczone do ladowania w miejscu wietrzonym A Przed uzyciem urz dzenia osoby niedoswiadczone muszq zostac odpowiednio przeszkolone Osoby dorosle wlqcznie z dziecmi ktbrych zdolnosci fizyczne czuciowe I umyslowe sq niewystarczajece dla prawidlowego obslugiwania urz dzenia muszq byc nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczehstwo Dopilnowac aby dzieci nie bawily sie urzqdzeniem Przed podleczeniem lub rozleczeniem kabli do ladowania akumulatora nalezy wyl czyc kabel zasilania z sieci Nie podleczaö zaciskow do akumulatora lub rozleczaö ich podczas funkcjonowania prostownika Nie uzywac w zadnym przypadku prostownika wewnetrz pojazdu samochodowego lub pod pokrywe silnika Wymieniö kabel zasilania wylecznie na kabel orygin alny Nie uzywac prostowniköw doladowania akumulatoröw ktdre nie nadaje sie do ladowania Sprawdzid czy napi cie zasilania znajdujece sie do dyspozycji odpowiada napieciu podanemu na tabliczce danych prostownika Aby nie uszkodzic instalacji elektronicznej pojazdöw nalezy przeczytad zachowad i skrupulatnie przestrzegad zalecenia podane przez producentöw pojazdöw w przypadku kiedy prostowniki se uzywane zaröwno do ladowania jak i do uruchamiania tychze pojazdöw to samo dotyczy wskazöwek podanych przez producenta akumulatoröw Niniejszy prostownik zawiera elementy takie jak wyl czniki lub przekazniki ktöre möge powodowad powstawanie luköw lub iskier dlatego tez Jeieli bedzie uzywany w warsztatach samochodowych lub w podobnym otoczeniu nalezy umiescic go w odpowiednim lokalu lub pokrowcu przeznaczonym do tego celu Operacje naprawy lub konserwacji wewnetrz prostownika powinny byd wykonywane wylecznie przez personel doswiadczony UWAGA PRZED WYKONYWANIEM WSZELKICH OPERACJI ZWYKtEJ KONSERWACJI PROSTOWNIKA NALEZY ZAWSZE WYJ C KABEL GNIAZDKA SIECIOWEGO NIEBEZPIECZElilSTWO 8A SS 8AV T CHARGE 16A 18 T CHARGE BOOST 20 T CHARGE26 3 OPIS PROSTOWNIKA DO tADOWANIA AKUMULATORÖW Urzedzenia sterujqce regulacje I oznaczenie Ustawianie predu ladowania Z pomoce przycisku pokazanego na rys A 1 jest mozliwe ustawienie predu ladowania na T CHARGE 18 Œ W 2A 4A 4Ö 8A S T CHARGE 20 Æ 2A 4A sA S Tylko 12V T CHARGE 26 l 4A 8A 16A BOOST Diody pokazane na rys A 2 zaswiece sie w poblizu symbolu i ustawionego predu ladowania Sygnalizacje rys A 3 Dioda czerwona Zamiana biegunowoéci Niebezpieczeöstwo Zamieniö poleczenia zaciskow ladowania i Dioda zölta Ladowanie w toku L i Dioda zielona UHM Koniec ladowania Z pomoce przycisku zrys A 5 ustawia sie trybladowania oraz typ akumulatora ktöry naleiy naladowaé W trybie CHARGE prostownik do ladowania akumulatora funkcjonuje w trybie tradycyjnym ladujec akumulator przy stalej wartoéci predu podczas fazy poczetkowej procesu ladowania oraz przy stalej wartosci napiecia w fazie koricowej Tryb CHARGE mniej skuteczny od trybu PULSE TRONIC jest zalecany w przypadku kiedy nie jest znana technologia konstrukcyjna lub typ akumulatora przeznaczonego do ladowania W trybie PULSE TRONIC bardziej wyszukanym od poprzedniego po ustawieniu z pomoce przycisku zostane zmienione progi napiecia na zakoriczenie ladowania akumulatora Funkcjonowanie w trybie PULSE poleczone z technologie TRONIC gwarantuje A 2 WPROWADZENIE I OGÖLNY OPIS Prostownik umotliwia ladowanie akumulatoröw olowiowych o swobodnym przeplywie elektrolitu uiywanych w pojazdach silnikowych benzyna i diesel motocyklach lodziach itp i Jestzalecany do ladowania akumulatoröw hermetycznych 30