Thomas VAPORO SMILEY [20/44] Elementos do aparelho
![Thomas VAPORO SMILEY [20/44] Elementos do aparelho](/views2/1053427/page20/bg14.png)
20
Atenção! Antes de começar a limpar, deverá
verificar se os materiais em que stão são
apropriados para uma limpeza a vapor.
Não aponte o bocal de vapor durante
muito tempo para um determinado ponto,
nem aproxime o mesmo demasiadamente
dos objectos que deseja limpar.
Elementos do aparelho
1 Interruptor
2 Caldeira / Tanque de água
3 Tubo com junção
4 Tampa de segurança/Orifício de enchimento
5 Interruptor de vapor na junção
6 Punho para transporte
7 Cabo
8 Funil
9 Copo de medição
10 2 tubos de prolongamento
11 Bocal do ejector com escova redonda
12 Bocal da escova para solos
13 Peça para lavar janelas
14 Pano de fibra sintética
Primeira utilização
Encher a caldeira antes de se começar
a trabalhar com a máquina!
Antes de se abrir a tampa do depósito,
deverá retirar-se a ficha da tomada
e , através de accionamento do
botão do vapor, certificar se de que o
aparelho não tem qualquer pressão.
Atenção!
Antes de se desatarraxar a tampa (4),
proceder da forma seguinte:
• Retirar a ficha da tomada.
• Deixar sair a pressão, accionando
o botão do vapor (5).
• Se o aparelho ainda estiver quente espere
5 minutos antes de retir ar completamente a
tampa. Carregar esta para baixo e girá-la.
Atenção! Perigo de ferimentos!
A tampa de segurança (4) só poderá ser
aberta depois de a pres são ter saído dos
bocais. Se necessário deite fora o resto da
água da caldeira (2). Por favor encha o copo
graduado (9) e deite a água na cal deira.
Utilize se necessário um funil (8) para ajudar.
Voltar a atarraxar a tampa de segurança (4).
Montagem das peças acessórias
Poderá montar cada um dos bocais directamente na junção
do tubo (3):
• Introduza um dos bocais na junção do tubo
até o mesmo encaixar mecanica mente.
• Para voltar a soltar o bocal, pressione o
botão que se encontra na junção do tubo.
• Mantenha o botão pressionado, puxando
ao mesmo tempo o bocal para fora.
ou prolongará os bocais com um ou dois tubos (10).
• Introduza as duas partes do tubo de prolongamento
uma na outra, até encaixa rem mecanicamente,
e insira seguidamente o tubo na junção (3).
• Proceda à montagem do bocal da
escova para solos (12), nomeadamente
à montagem de outros acessórios.
• Para soltar o tubo de prolongamento, pressione
o botão que se encontra na junção.
Bocal do ejector com escova redonda (11):
Para a limpeza de juntas, frestas, bordas de
banheiras ou outros sítios difícieis de limpar.
Bocal da escova para solos (12):
Para superfícies mais amplas, como
azulejos, ladrilhos, etc.
Peça para lavar janelas (13):
Para janelas, separadores de duches, etc.
Pano de fibra sintética (14):
Este pano de fibra sintética destina-se a
superfícies mais sensíveis. Use-o juntamente
com a peça para lavar janelas.
Ligar a máquina
• Antes de se introduzir a ficha na tornada, verificar
se a tensão que se vai uti lizar corresponde
à do aparelho. As respectivas indIcações
encontram-se na placa identificadora.
• Ligar o aparelho apenas a uma tomada
de 230 V, 50 Hz, com protecção de
contacto, instalada devidamente.
Содержание
- Gebrauchsanweisung 1
- Thomas vaporo smiley 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Sicherheitssymbole am gerät und in der bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Anbringen der einzelnen zubehörteile 5
- Auffüllen des wasserkessels vor und während des gerätebetriebs 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Einschalten des gerätes 6
- Reinigung und wartung 6
- Technische daten 6
- General safety instructions 7
- Safety symbols on the device and in the instructions 7
- Special safety advice 7
- Attachment of the individual accessories 8
- Initial operation 8
- Overview of the controls 8
- Switching on the device 8
- Cleaning and maintenance 9
- Filling up the water boiler when using the device 9
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Symboles des dispositifs de sécuri té sur l appareil et mode d emploi 10
- Avant la première utilisation 11
- Installation des différents accessoires 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Mise en marche de l appareil 12
- Nettoyage et entretien 12
- Remplissage de la cuve à eau pendant le fonctionnement 12
- Algemene veiligheidsinstructies 13
- Speciale veiligheidsinstructies 13
- Veiligheidssymbolen aan het apparaat en in de gebruiksaanwijzing 13
- Aanbrengen van de verschillende hulpstukken 14
- Ingebruikname 14
- Overzicht van de bedieningselementen 14
- Bijvullen van de waterketel tijdens het bedrijf 15
- Inschakelen van het apparaat 15
- Reiniging en onderhoud 15
- Indicaciones especiales de seguridad 16
- Indicaciones generales de seguridad 16
- Símbolos de seguridad en el aparato y en las instrucciones de uso 16
- Conexión del aparato 17
- Montaje de cada pieza de accesorio 17
- Puesta en servicio 17
- Vista general de los elementos de mando 17
- Limpieza y mantenimiento 18
- Relleno de la caldera de agua durante el funcionamiento del aparato 18
- Instruções especiais de segurança 19
- Instruções gerais de segurança 19
- Simbolos de segurança no aparelho e nas instrucções de serviço 19
- Elementos do aparelho 20
- Ligar a máquina 20
- Montagem das peças acessórias 20
- Primeira utilização 20
- Deitar água na caldeira durante o funcionamento da máquina 21
- Limpeza e manutenção 21
- Avvertenze speciali di sicurezza 22
- Norme di sicurezza generali 22
- Simboli di sicurezza sull apparecchio e sulle istruzioni della messa in esercizio 22
- Accendere l apparecchio 23
- Applicare singoli accessori 23
- Elenco degli elementi di comando 23
- Messa in funzione 23
- Pulizia e manutenzione 24
- Riempire la caldaia mentre l apparecchio è in funzione 24
- Generelle sikkerhetsanvisninger 25
- Sikkerhetssymboler på apparatet og i bruksanvisningen 25
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 25
- Feste de enkelte tilbehørsdelene 26
- Oversikt over betjeningselementene 26
- Ta i bruk apparatet 26
- Fylle opp vannkjelen mens apparatet er i bruk 27
- Rengjøring og vedlikehold 27
- Slå på apparatet 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 28
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 28
- Symbole bezpieczeństwa na urządzeniu oraz w instruckji obsługi 28
- Przegląd elementów obsługi 29
- Uruchamianie 29
- Włączanie urządzenia 29
- Zakładanie poszczególnych elementów wyposażenia 29
- Czyszczenie i konserwacja 30
- Napełnianie kotła wodnego w trakcie pracy urządzenia 30
- Bezpečnostní symboly na přístroji a v návodu k použití 31
- Speciální bezpečnostní pokyny 31
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 31
- Nasazení jednotlivých dílů příslušenství 32
- Ovládací prvky 32
- Uvedení do provozu 32
- Zapnutí přístroje 32
- Naplňování kotle během bprovozu přístroje 33
- Čištění a udržování 33
- Biztonsági szimbólumok a készüléken és a kezelési utasításban 34
- Speciális biztonsági rendszabályok 34
- Általános biztonsági rendszabályok 34
- A kezelőelemek áttekintése 35
- A készülék bekapcsolása 35
- Az egyes tartozékok felhelyezése 35
- Üzembe helyezés 35
- A víztartály feltöltése a készülék működtetése közben 36
- Tisztítás és karbantartás 36
- Cihaz üzerindeki ve bu kullanım kılavuzundaki emniyet sembolleri 37
- Genel emniyet talimatları 37
- Özel emniyet talimatları 37
- Aksesuarların makineye monte edilmesi 38
- Makine parçalarının genel görünümü 38
- Makineyi i lk kez kullanmadan önce 38
- Makinenin bakımı ve temizliği 39
- Makinenin kullanımı sırasında su kazanının doldurulması 39
- Makinenin çalıştırılması 39
- Sorun gi derme 39
- Thomas vapora smiley 39
- Общие указания по технике безопасности 40
- Предупреждающие символы на приборе и в руководстве пользователя 40
- Специальные указания по технике безопасности 40
- Включение прибора 41
- Опись деталей 41
- Подготовка к включению 41
- Доливание воды в котел во время работы 42
- Чистка и техническое обслуживание 42
- Di e sau be re lösu ng 44
- Ga 02 05 ga 05 05 44
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 44
Похожие устройства
- BBK DV323S Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF511-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Ballu BCFA36HN1 Инструкция по эксплуатации
- Thomas VAPORO TROLLEY Инструкция по эксплуатации
- BBK DV324S Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF712-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Ballu BCFA24HN1 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus C110 Инструкция по эксплуатации
- Explay C310 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-N100-MA01RU Инструкция по эксплуатации
- Ballu BCFA18HN1 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 5540 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24A300BL Инструкция по эксплуатации
- Ballu BST-24HN1 Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-7022RSL Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E1080W Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu BST-18HN1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 884 C Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2121B Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu BST-12HN1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения