IKA RCT basic 0003810000 [119/140] Bezpečnostní pokyny
![IKA RCT basic 0003810000 [119/140] Bezpečnostní pokyny](/views2/1544952/page119/bg77.png)
119
Bezpečnostní pokyny
Výchozí jazyk: němčina
CS
/// Všeobecné pokyny
• Před uvedením zařízení do provozu si přečtěte celý ná-
vod k provozu a respektujte bezpečnostní pokyny.
• Návod k provozu uložte na místě dostupném všem.
•
Respektujte, že se zařízením smí pracovat pouze vyškolený per-
sonál.
• Respektujte bezpečnostní upozornění, směrnice, předpisy na
ochranu zdraví při práci a prevenci nehod.
• Zásuvka musí být řádně uzemněna (ochranný vodič).
• Pozor – Magnetismus!
Mějte na vědomí možné vlivy magnetického pole (kardiostimu-
látory, datové nosiče ...).
• Nebezpečí popálení!
Dbejte opatrnosti při kontaktu s díly krytu a topnou deskou.
Topná deska může dosáhnout nebezpečně vysokých teplot.
Uvědomte si přítomnost zbytkového tepla po vypnutí.
Jednotka se smí přepravovat až po vychladnutí ohřevné desky.
/// Konstrukce přístroje
• Zařízení neprovozujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, nepos-
kytuje ochranu proti výbuchu.
• V případě látek, které mohou vytvořit zápalnou směs, je třeba
přijmout vhodná ochranná opatření, např. pracovat pod odta-
hem výparů.
• Pro zamezení riziku zranění osob a vzniku materiálních škod
dodržujte při zpracování nebezpečných látek příslušná ochranná
opatření a opatření pro prevenci nehod.
• Přístroj postavte volně na rovnou, stabilní, čistou, neklouzavou,
suchou a nehořlavou plochu.
• Podstavné patky přístroje musejí být čisté a bez jakéhokoli
poškození.
• Dbejte na to, aby se sestava síťové sňůry / kabel teplotního
snímače nedotýkaly ohřevné desky.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda zařízení a příslušenství
nejeví známky poškození. Nepoužívejte poškozené díly.
/// Přípustná média / znečištění / vedlejší reakce
•
Zpracovávejte pouze média, u kterých je přívod energie zpra-
cováním bez nebezpečí. To platí rovněž pro jiné vstupy energie
například světelným zářením.
• Vyvarujte se nebezpečí vyvolaného:
- hořlavými materiály,
- hořlavými médii s nízkým tlakem páry,
- prasknutím skla,
- chybným nadimenzováním nádoby,
- příliš vysokou hladinou naplnění méda,
- nezajištěným stavem nádoby.
• Materiály, které vyvolávají nemoci, zpracovávejte jen v zavřených
nádobách při zajištění vhodného odtahu.
• V režimu bezpečného provozu bez dohledu smí zařízení ob-
sahovat nebo ohřívat pouze média, jejichž bod vzplanutí leží
nad nastavenou bezpečnostní teplotní mezí. Nastavená úroveň
bezpečnostního omezení teploty musí být vždy nejméně 25 °C
pod bodem vzplanutí používaného média. (podle normy EN
61010-2-010)
• Podstavná deska se i bez provozu s ohřevem může při vysokých
otáčkách zahřívat prostřednictvím hnacích magnetů.
• Zohledněte eventuální výskyt znečištění a nežádoucí chemické
reakce.
• Materiál vzniklý otěrem otáčejících se dílů příslušenství se může
eventuálně dostat do média určeného k zpracování.
• Při použití magnetických tyček s povlakem z PTFE je třeba mít na
vědomí následující body: Chemické reakce PTFE nastávají v kon-
taktu s roztavenými nebo rozpuštěnými alkalickými kovy a kovy
alkalické zeminy a s jemnozrnnými prášky kovů z 2. a 3. skupiny
periodické soustavy prvků při teplotách přes 300 °C – 400 °C.
Narušují jej pouze prvek fluor, fluorid chlorečný a alkalické kovy,
zatímco halogenové uhlovodíky působí opačným způsobem.
(Zdroj: Römpps Chemie-Lexikon (Lexikon chemie Römpps) a
„Ullmann“ obr. 19)
Содержание
- Betriebsanleitung de 6 1
- Ja 83 사용 설명서 ko 94 1
- Operating instructions en 17 mode d emploi fr 28 1
- Rct basic 1
- Ru 39 instrucciones de manejo es 50 instruções de serviço pt 61 使用说明 zh 72 1
- Safety control 1
- Руководство по эксплуатаци 1
- Eu konformitätserklärung 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Sicherheitshinweise 6
- Auspacken 8
- Bestimmungsgemäße verwendung montage stativstab 8
- Bedienung 9
- Betriebsmodi einstellen er5 10
- Sicherheitstemperaturgrenze einstellen 11
- Regelung der mediumstemperatur mit ets d oder kontaktthermometer 12
- Instandhaltung und reinigung 13
- Temperatur regelmodus einstellen 13
- Zubehör 13
- Fehlercodes 14
- Technische daten 15
- Gewährleistung 16
- Contents 17
- Eu declaration of conformity 17
- Safety instructions 17
- Intended use assembling the stand 19
- Unpacking 19
- Operation 20
- Setting operation mode 21
- Setting the safe temperature limit 22
- Controlling the medium temperature limit via ets d or contact thermometer 23
- Accessories 24
- Maintenance and cleaning 24
- Setting the temperature control mode 24
- Error codes 25
- Technical data 26
- Warranty 27
- Consignes de sécurité 28
- Déclaration ue de conformité 28
- Sommaire 28
- Déballage 30
- Utilisation conforme montage de la tige de statif 30
- Utilisation 31
- Régler les modes d utilisation 32
- Régler la température limite de sécurité 33
- Réglage de la température du millieu avec ets d ou avec un thermomètre de contact 34
- Accessoires 35
- Entretien et nettoyage 35
- Régler le mode de régulation de température 35
- Messages d erreurs 36
- Caractéristiques techniques 37
- Garantie 38
- Декларация о соответствии стандартам ес 39
- Инструкция по безопасности 39
- Содержание 39
- Использование по назначению установка штатива 41
- Распаковка 41
- Эксплуатация 42
- Установка режима работы 43
- Установка предела безопасной температуры 44
- Контроль температуры пробы при помощи ets d или контактного термометра 45
- Принадлежности 46
- Техническое обслуживание и очистка 46
- Установка режима контроля температуры 46
- Сообщения об ошибках 47
- Техническое описание 48
- Гарантия 49
- Declaración ue de conformidad 50
- Indicaciones de seguridad 50
- Índice de contenido 50
- Desembalaje 52
- Uso previsto montaje de la barra del soporte 52
- Manejo 53
- Ajuste del modo de operación 54
- Ajustar límite de temperatura de seguridad 55
- Control del límite de temperatura del medio a través de ets d o termómetro de contacto 56
- Accesorios 57
- Ajustar el modo de control de la temperatura 57
- Mantenimiento y limpieza 57
- Códigos de error 58
- Datos técnicos 59
- Garantía 60
- Declaração ue de conformidade 61
- Instruções de segurança 61
- Índice 61
- Desembalar 63
- Uso adequado montagem da barra do suporte 63
- Operação 64
- Definir o modo de operação 65
- Ajustar o limite de temperatura de segurança 66
- Regulagem da temperatura do meio com ets d ou termômetro de contato 67
- Acessórios 68
- Ajuste do modo de controle de temperatura 68
- Manutenção e limpeza 68
- Códigos de erro 69
- Dados técnicos 70
- Garantia 71
- Zh 安全说明 72
- 目录 72
- 符合性声明 72
- 开箱 74
- 正确使用 安装支架 74
- 操作 75
- 设定操作模式 76
- 设定安全温度 77
- 使用 ets d 或接触式温度计控制介质温度 78
- 清洁与维护 79
- 设定控温模式 79
- 选配件 79
- 错误代码 80
- 技术参数 81
- 保修 82
- 安全上の指示 83
- 目 次 83
- 正しい使用 サポートロッドの取り付け 85
- 開梱 85
- 操作方法 86
- 作業モード 87
- 安全限界温度の設定 88
- 溶液温度コントローラーでの温度制御について 89
- メンテナンスと清掃 アクセサリー 90
- 温度制御モード設定 90
- エラーコード 91
- 技術データ 92
- 保証 93
- 목차 94
- 안전 지침 94
- 올바른 사용법 스탠드조립방법 96
- 포장 풀기 96
- 작동 97
- 작동모드 설정 98
- 한계 안전온도 설정 99
- 외부 온도센서를 통한 샘플의 한계온도 설정 ets d 또는 기타 외부온도센서 100
- 온도제어모드설정 101
- 유지관리 및 세척 액세서리 101
- 오류코드 102
- 기술데이터 103
- 오른쪽 103
- 회전 누름 노브 103
- 품질보증 104
- 회전 누름 노브 104
- Veiligheisinstructies 105
- Norme di sicurezza 107
- Säkerhetsanvisningar 109
- Sikkerhedshenvisninger 111
- Sikkerhetsanvisninger 113
- Turvallisuusohjeet 115
- Wskazówki bezpieczeństwa 117
- Bezpečnostní pokyny 119
- Biztonsági utasítások 121
- Varnostna navodila 123
- Bezpečnostné pokyny 125
- Ohutusjuhised 127
- Drošības norādes 129
- Saugos reikalavimai 131
- Инструкции за безопасност 133
- Indicaţii de siguranţă 135
- Υποδείξείς ασφάλείας 137
Похожие устройства
- IKA RCT basic 0003810000 Технический паспорт
- IKA RCT basic 0003810000 Флаер
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра
- IKA RET basic 0003622000 Руководство пользователя
- IKA RET basic 0003622000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Брошюра
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Инструкция по безопасности
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 10 0003581400 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 10 0003581400 Брошюра