IKA RCT basic 0003810000 [121/140] Biztonsági utasítások
![IKA RCT basic 0003810000 [121/140] Biztonsági utasítások](/views2/1544952/page121/bg79.png)
121
Biztonsági utasítások
Forrásnyelv: német
HU
/// Általános információk
• Az üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmu-
tatót, és ügyeljen a biztonsági tudnivalókra.
• A kezelési útmutatót mindenki számára könnyen elérhető he-
lyen tárolja.
•
Ügyeljen arra, hogy csak képzett munkatársak dolgozzanak a kés-
zülékkel.
• Tartsa be a biztonsági tudnivalókat, irányelveket, munkavédelmi
és balesetvédelmi előírásokat.
• Az aljzatnak földeléssel (védőérintkezővel) kell rendelkeznie.
• Figyelem – mágnesesség!
Vegye figyelembe a mágneses mező hatásait (szívritmus-szabá-
lyozó, adathordozók stb.).
• Veszély – égési sérülés veszélye!
Legyen óvatos, ha megérinti a burkolatot és a fűtőlapot.
A fűtőlap veszélyesen magas hőmérsékletet is elérhet. Figyeljen arra,
hogy a kikapcsolás után továbbra is forró lehet!
Az egységet kizárólag a fűtőlap lehűlését követően szabad
szállítani.
/// A készülék felépítése
• A készüléket ne használja robbanásveszélyes helyeken, mivel
nem robbanásvédett kivitelű.
• Olyan anyagok esetén, amelyek gyúlékony elegyet képeznek,
megfelelő intézkedéseket kell hozni, például elszívás melletti
munkavégzés.
• A személyi és anyagi sérülések elkerülése érdekében veszélyes
anyagokkal végzett munkák esetén fordítson figyelmet a vonat-
kozó védelmi és baleset-megelőzési intézkedésekre.
• A készüléket sík, stabil, tiszta, csúszásmentes, száraz és tűzálló
felületre állítsa.
• A készülék lábait tiszta és sértetlen állapotban kell tartani.
• Győződjön meg róla, hogy a hálózati vezetékek/a hőmérséklet-
érzékelő kábel nem ér hozzá a melegítőlemezhez.
• Minden használat előtt ellenőrizze a készülék és a tartozékok
épségét. Sérült alkatrészeket ne használjon.
/// Megengedett közegek / Szennyeződések / Mellékhatások
•
Csak olyan anyagokkal dolgozzon, amelyeknél a feldolgozás kö-
zbeni energiatermelődés nem aggályos. Ez az energiabevitel más
formáira, pl. a fénysugárzásra is érvényes.
• Ügyeljen az alábbi veszélyre:
- gyúlékony anyagok.
- éghető közegek alacsony gőznyomással.
- üvegtörés.
- a tartály hibás méretezése.
- a közeg túl magas szintje.
- a tartály instabil állapota.
• Betegségeket előidéző anyagokat csak zárt edényben és
megfelelő elszívás mellett dolgozzon fel.
• A biztonságos felügyelet nélküli használat érdekében az esz-
közzel kizárólag olyan anyagokat szabad kezelni és melegíteni,
amelyek lobbanáspontja a kijelölt hőmérsékleti biztonsági hatá-
rérték fölött van. A beállított biztonsági hőmérséklet-korlátozó
értékének mindig legalább 25 °C-kal alacsonyabbnak kell lennie,
mint a felhasznált közeg gyújtópontja. (EN 61010-2-010 szerin-
ti)
• Nagy fordulatszámon a hajtómágnesek miatt a lap akkor is fel
tud hevülni, ha nincs fűtési üzemmódban.
• Vegye figyelembe az esetlegesen fellépő szennyeződéseket és
nem szándékos vegyi reakciókat.
• A forgó tartozékok belesúrlódhatnak a feldolgozott közegbe.
• PTFE-bevonatú mágnesrudak esetén a következőkre kell ügyel-
ni: a PTFE kémiai reakcióba lép megolvadt vagy oldott alkáli és
földalkáli fémekkel, illetve finomszemcsés fémporokkal a peri-
ódusos rendszer 2. és 3. csoportjából 300 °C – 400 °C feletti
hőmérsékleten. Csak az elemi fluor, klórtrifluorid és az alkálifé-
mek támadják meg, a halogénezett szénhidrogének fordítottan
hatnak.
(Forrás: Römpps vegyi lexikon és „Ullmann”, 19. kép)
Содержание
- Betriebsanleitung de 6 1
- Ja 83 사용 설명서 ko 94 1
- Operating instructions en 17 mode d emploi fr 28 1
- Rct basic 1
- Ru 39 instrucciones de manejo es 50 instruções de serviço pt 61 使用说明 zh 72 1
- Safety control 1
- Руководство по эксплуатаци 1
- Eu konformitätserklärung 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Sicherheitshinweise 6
- Auspacken 8
- Bestimmungsgemäße verwendung montage stativstab 8
- Bedienung 9
- Betriebsmodi einstellen er5 10
- Sicherheitstemperaturgrenze einstellen 11
- Regelung der mediumstemperatur mit ets d oder kontaktthermometer 12
- Instandhaltung und reinigung 13
- Temperatur regelmodus einstellen 13
- Zubehör 13
- Fehlercodes 14
- Technische daten 15
- Gewährleistung 16
- Contents 17
- Eu declaration of conformity 17
- Safety instructions 17
- Intended use assembling the stand 19
- Unpacking 19
- Operation 20
- Setting operation mode 21
- Setting the safe temperature limit 22
- Controlling the medium temperature limit via ets d or contact thermometer 23
- Accessories 24
- Maintenance and cleaning 24
- Setting the temperature control mode 24
- Error codes 25
- Technical data 26
- Warranty 27
- Consignes de sécurité 28
- Déclaration ue de conformité 28
- Sommaire 28
- Déballage 30
- Utilisation conforme montage de la tige de statif 30
- Utilisation 31
- Régler les modes d utilisation 32
- Régler la température limite de sécurité 33
- Réglage de la température du millieu avec ets d ou avec un thermomètre de contact 34
- Accessoires 35
- Entretien et nettoyage 35
- Régler le mode de régulation de température 35
- Messages d erreurs 36
- Caractéristiques techniques 37
- Garantie 38
- Декларация о соответствии стандартам ес 39
- Инструкция по безопасности 39
- Содержание 39
- Использование по назначению установка штатива 41
- Распаковка 41
- Эксплуатация 42
- Установка режима работы 43
- Установка предела безопасной температуры 44
- Контроль температуры пробы при помощи ets d или контактного термометра 45
- Принадлежности 46
- Техническое обслуживание и очистка 46
- Установка режима контроля температуры 46
- Сообщения об ошибках 47
- Техническое описание 48
- Гарантия 49
- Declaración ue de conformidad 50
- Indicaciones de seguridad 50
- Índice de contenido 50
- Desembalaje 52
- Uso previsto montaje de la barra del soporte 52
- Manejo 53
- Ajuste del modo de operación 54
- Ajustar límite de temperatura de seguridad 55
- Control del límite de temperatura del medio a través de ets d o termómetro de contacto 56
- Accesorios 57
- Ajustar el modo de control de la temperatura 57
- Mantenimiento y limpieza 57
- Códigos de error 58
- Datos técnicos 59
- Garantía 60
- Declaração ue de conformidade 61
- Instruções de segurança 61
- Índice 61
- Desembalar 63
- Uso adequado montagem da barra do suporte 63
- Operação 64
- Definir o modo de operação 65
- Ajustar o limite de temperatura de segurança 66
- Regulagem da temperatura do meio com ets d ou termômetro de contato 67
- Acessórios 68
- Ajuste do modo de controle de temperatura 68
- Manutenção e limpeza 68
- Códigos de erro 69
- Dados técnicos 70
- Garantia 71
- Zh 安全说明 72
- 目录 72
- 符合性声明 72
- 开箱 74
- 正确使用 安装支架 74
- 操作 75
- 设定操作模式 76
- 设定安全温度 77
- 使用 ets d 或接触式温度计控制介质温度 78
- 清洁与维护 79
- 设定控温模式 79
- 选配件 79
- 错误代码 80
- 技术参数 81
- 保修 82
- 安全上の指示 83
- 目 次 83
- 正しい使用 サポートロッドの取り付け 85
- 開梱 85
- 操作方法 86
- 作業モード 87
- 安全限界温度の設定 88
- 溶液温度コントローラーでの温度制御について 89
- メンテナンスと清掃 アクセサリー 90
- 温度制御モード設定 90
- エラーコード 91
- 技術データ 92
- 保証 93
- 목차 94
- 안전 지침 94
- 올바른 사용법 스탠드조립방법 96
- 포장 풀기 96
- 작동 97
- 작동모드 설정 98
- 한계 안전온도 설정 99
- 외부 온도센서를 통한 샘플의 한계온도 설정 ets d 또는 기타 외부온도센서 100
- 온도제어모드설정 101
- 유지관리 및 세척 액세서리 101
- 오류코드 102
- 기술데이터 103
- 오른쪽 103
- 회전 누름 노브 103
- 품질보증 104
- 회전 누름 노브 104
- Veiligheisinstructies 105
- Norme di sicurezza 107
- Säkerhetsanvisningar 109
- Sikkerhedshenvisninger 111
- Sikkerhetsanvisninger 113
- Turvallisuusohjeet 115
- Wskazówki bezpieczeństwa 117
- Bezpečnostní pokyny 119
- Biztonsági utasítások 121
- Varnostna navodila 123
- Bezpečnostné pokyny 125
- Ohutusjuhised 127
- Drošības norādes 129
- Saugos reikalavimai 131
- Инструкции за безопасност 133
- Indicaţii de siguranţă 135
- Υποδείξείς ασφάλείας 137
Похожие устройства
- IKA RCT basic 0003810000 Технический паспорт
- IKA RCT basic 0003810000 Флаер
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра
- IKA RET basic 0003622000 Руководство пользователя
- IKA RET basic 0003622000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Брошюра
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Инструкция по безопасности
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 10 0003581400 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 10 0003581400 Брошюра