IKA RCT basic 0003810000 [137/140] Υποδείξείς ασφάλείας
![IKA RCT basic 0003810000 [137/140] Υποδείξείς ασφάλείας](/views2/1544952/page137/bg89.png)
137
Υποδείξείς ασφάλείας
Γλώσσα πρωτοτύπου: γερμανική
EL
/// Γενικές υποδείξεις
• Διαβάστε στο σύνολό τους τις οδηγίες χρήσης, προτού
θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία και λάβετε υπόψη τις
υποδείξεις ασφάλειας.
• Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης σε μέρος στο οποίο έχουν
πρόσβαση όλοι.
• Διασφαλίστε ότι η λειτουργία της συσκευής διεξάγεται
αποκλειστικά από εκπαιδευμένο προσωπικό.
• Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, καθώς
επίσης τις προδιαγραφές προστασίας των εργαζομένων και
πρόληψης ατυχημάτων.
• Ο ρευματοδότης πρέπει να είναι γειωμένος (επαφή αγωγού
προστασίας).
• Προσοχή – Μαγνητισμός!
Λαμβάνετε υπόψη τις επιπτώσεις του μαγνητικού πεδίου
(βηματοδότες, φορείς δεδομένων ...).
• Κίνδυνος εγκαύματος!
Προσοχή όταν αγγίζετε εξαρτήματα του περιβλήματος και της
θερμαντικής πλάκας.
Η θερμαντική πλάκα μπορεί να αναπτύξει επικίνδυνα υψηλές
θερμοκρασίες. Λαμβάνετε υπόψη την υπολειμματική θερμότητα
μετά την απενεργοποίηση της συσκευής!
Η μονάδα μπορεί να μεταφερθεί μόνο όταν η πλάκα θέρμανσης
θα έχει κρυώσει.
/// Δομή της συσκευής
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους, όπου υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης. Η συσκευή δεν διαθέτει αντιεκρηκτική
προστασία.
• Για ουσίες, οι οποίες μπορούν να σχηματίσουν αναφλέξιμο
μείγμα, πρέπει να λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα προστασίας,
όπως, π.χ., εργασία σε απαγωγό.
• Για την αποφυγή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών τηρείτε
κατά την επεξεργασία επικίνδυνων ουσιών τα σχετικά μέτρα
προστασίας και πρόληψης ατυχημάτων.
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη, σταθερή, καθαρή,
αντιολισθητική, στεγνή και πυράντοχη επιφάνεια.
• Τα πέλματα της συσκευής πρέπει να είναι καθαρά και να μην
έχουν υποστεί φθορά.
• Βεβαιωθείτε ότι το σετ καλωδίου ρεύματος / καλωδίου
αισθητήρα θερμοκρασίας δεν αγγίζει τη θερμαινόμενη πλάκα.
• Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τη συσκευή και τα εξαρτήματα
για τυχόν ζημίες. Μη χρησιμοποιείτε ελαττωματικά εξαρτήματα.
/// Επιτρεπόμενα υλικά / ρύποι / ανεπιθύμητες αντιδράσεις
• Επιτρέπεται η επεξεργασία υλικών, η εκλυόμενη ενέργεια των
οποίων κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας είναι ακίνδυνη.
Αυτό ισχύει και για άλλου τύπου εκλυόμενης ενέργειας, π.χ.,
ακτινοβολία φωτός.
• Ενδέχεται να προκύψει κίνδυνος από:
- εύφλεκτα υλικά,
- εύφλεκτα υλικά χαμηλού σημείου βρασμού,
- θραύση γυαλιού,
- εσφαλμένη διαστασιολόγηση του δοχείου,
- υπερβολική στάθμη πλήρωσης του υλικού,
- ασταθή στήριξη του δοχείου.
• Τα παθογόνα υλικά πρέπει να υποβάλλονται σε επεξεργασία
εντός κλειστών δοχείων κάτω από κατάλληλο απορροφητήρα.
• Κατά τη διάρκεια της μη επιτηρούμενης και ασφαλούς
λειτουργίας, η συσκευή αυτή μπορεί να χειρίζεται ή να θερμαίνει
μόνο τα μέσα εκείνα των οποίων το σημείο ανάφλεξης είναι
πάνω από το καθορισμένο όριο θερμοκρασίας ασφαλείας.
Το καθορισμένο όριο θερμοκρασίας ασφαλείας πρέπει πάντα
να είναι τουλάχιστον 25 °C κάτω από το σημείο καύσης του
χρησιμοποιούμενου υλικού. (κατά EN 61010-2-010)
• Η πλάκα στήριξης μπορεί επίσης να θερμανθεί από τον κινητήριο
μαγνήτη σε περίπτωση υψηλού αριθμού στροφών, ακόμα και
χωρίς να βρίσκεται σε λειτουργία θέρμανσης.
• Λάβετε υπόψη ότι ενδέχεται να προκύψουν ρύποι και να
προκληθούν επιθυμητές χημικές αντιδράσεις.
• Τα τρίμματα από τυχόν φθορά των περιστρεφόμενων
εξαρτημάτων ενδέχεται να περάσουν στο υπό επεξεργασία
υλικό.
Содержание
- Betriebsanleitung de 6 1
- Ja 83 사용 설명서 ko 94 1
- Operating instructions en 17 mode d emploi fr 28 1
- Rct basic 1
- Ru 39 instrucciones de manejo es 50 instruções de serviço pt 61 使用说明 zh 72 1
- Safety control 1
- Руководство по эксплуатаци 1
- Eu konformitätserklärung 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Sicherheitshinweise 6
- Auspacken 8
- Bestimmungsgemäße verwendung montage stativstab 8
- Bedienung 9
- Betriebsmodi einstellen er5 10
- Sicherheitstemperaturgrenze einstellen 11
- Regelung der mediumstemperatur mit ets d oder kontaktthermometer 12
- Instandhaltung und reinigung 13
- Temperatur regelmodus einstellen 13
- Zubehör 13
- Fehlercodes 14
- Technische daten 15
- Gewährleistung 16
- Contents 17
- Eu declaration of conformity 17
- Safety instructions 17
- Intended use assembling the stand 19
- Unpacking 19
- Operation 20
- Setting operation mode 21
- Setting the safe temperature limit 22
- Controlling the medium temperature limit via ets d or contact thermometer 23
- Accessories 24
- Maintenance and cleaning 24
- Setting the temperature control mode 24
- Error codes 25
- Technical data 26
- Warranty 27
- Consignes de sécurité 28
- Déclaration ue de conformité 28
- Sommaire 28
- Déballage 30
- Utilisation conforme montage de la tige de statif 30
- Utilisation 31
- Régler les modes d utilisation 32
- Régler la température limite de sécurité 33
- Réglage de la température du millieu avec ets d ou avec un thermomètre de contact 34
- Accessoires 35
- Entretien et nettoyage 35
- Régler le mode de régulation de température 35
- Messages d erreurs 36
- Caractéristiques techniques 37
- Garantie 38
- Декларация о соответствии стандартам ес 39
- Инструкция по безопасности 39
- Содержание 39
- Использование по назначению установка штатива 41
- Распаковка 41
- Эксплуатация 42
- Установка режима работы 43
- Установка предела безопасной температуры 44
- Контроль температуры пробы при помощи ets d или контактного термометра 45
- Принадлежности 46
- Техническое обслуживание и очистка 46
- Установка режима контроля температуры 46
- Сообщения об ошибках 47
- Техническое описание 48
- Гарантия 49
- Declaración ue de conformidad 50
- Indicaciones de seguridad 50
- Índice de contenido 50
- Desembalaje 52
- Uso previsto montaje de la barra del soporte 52
- Manejo 53
- Ajuste del modo de operación 54
- Ajustar límite de temperatura de seguridad 55
- Control del límite de temperatura del medio a través de ets d o termómetro de contacto 56
- Accesorios 57
- Ajustar el modo de control de la temperatura 57
- Mantenimiento y limpieza 57
- Códigos de error 58
- Datos técnicos 59
- Garantía 60
- Declaração ue de conformidade 61
- Instruções de segurança 61
- Índice 61
- Desembalar 63
- Uso adequado montagem da barra do suporte 63
- Operação 64
- Definir o modo de operação 65
- Ajustar o limite de temperatura de segurança 66
- Regulagem da temperatura do meio com ets d ou termômetro de contato 67
- Acessórios 68
- Ajuste do modo de controle de temperatura 68
- Manutenção e limpeza 68
- Códigos de erro 69
- Dados técnicos 70
- Garantia 71
- Zh 安全说明 72
- 目录 72
- 符合性声明 72
- 开箱 74
- 正确使用 安装支架 74
- 操作 75
- 设定操作模式 76
- 设定安全温度 77
- 使用 ets d 或接触式温度计控制介质温度 78
- 清洁与维护 79
- 设定控温模式 79
- 选配件 79
- 错误代码 80
- 技术参数 81
- 保修 82
- 安全上の指示 83
- 目 次 83
- 正しい使用 サポートロッドの取り付け 85
- 開梱 85
- 操作方法 86
- 作業モード 87
- 安全限界温度の設定 88
- 溶液温度コントローラーでの温度制御について 89
- メンテナンスと清掃 アクセサリー 90
- 温度制御モード設定 90
- エラーコード 91
- 技術データ 92
- 保証 93
- 목차 94
- 안전 지침 94
- 올바른 사용법 스탠드조립방법 96
- 포장 풀기 96
- 작동 97
- 작동모드 설정 98
- 한계 안전온도 설정 99
- 외부 온도센서를 통한 샘플의 한계온도 설정 ets d 또는 기타 외부온도센서 100
- 온도제어모드설정 101
- 유지관리 및 세척 액세서리 101
- 오류코드 102
- 기술데이터 103
- 오른쪽 103
- 회전 누름 노브 103
- 품질보증 104
- 회전 누름 노브 104
- Veiligheisinstructies 105
- Norme di sicurezza 107
- Säkerhetsanvisningar 109
- Sikkerhedshenvisninger 111
- Sikkerhetsanvisninger 113
- Turvallisuusohjeet 115
- Wskazówki bezpieczeństwa 117
- Bezpečnostní pokyny 119
- Biztonsági utasítások 121
- Varnostna navodila 123
- Bezpečnostné pokyny 125
- Ohutusjuhised 127
- Drošības norādes 129
- Saugos reikalavimai 131
- Инструкции за безопасност 133
- Indicaţii de siguranţă 135
- Υποδείξείς ασφάλείας 137
Похожие устройства
- IKA RCT basic 0003810000 Технический паспорт
- IKA RCT basic 0003810000 Флаер
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра
- IKA RET basic 0003622000 Руководство пользователя
- IKA RET basic 0003622000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Брошюра
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Инструкция по безопасности
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 7 Package 0009015900 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 10 0003581400 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 10 0003581400 Брошюра