Deca JOB 522 LAB [17/56] Nl beknopte handleiding
![Deca JOB 523 LAB [17/56] Nl beknopte handleiding](/views2/1546910/page17/bg11.png)
17
950678/2-03 10/10/18
Beschrijvingvantekens
1a MIG-lassen
1b MMA-elektrodelassen
1c TIG-lassen
2a Vast aangeschakeld: weergave van het geselecteerde programma.
Knipperend: bezig met selecteren van het materiaaltype, beschermgas,
draaddiameter.
3a Lasstroom (Amp). Actief in synergetische en handmatige MIG-
processen, MMA, TIG.
3b Draadsnelheid (m/min). Actief in synergetische en handmatige MIG-
processen.
3c Materiaaldikte (mm). Actief in synergetische MIG-processen.
4a Lastijd / pauzetijd (sec). Actief in MIG punt- en steeklassen.
4b Lasspanning (Volt). Actief in synergetische en handmatige MIG-
processen. In synergetische modus, als u de lasspanning verandert,
veranderen de andere verbonden parameters ook.
4c Aanpassing van lasspanning (Volt) (-5-Aut-+5). Actief in synergetische
MIG-processen. Het verandert de andere parameters niet.
4d Waarde van de inductie (-1-Aut-+1) Actief in de synergetische en
handmatige MIG-processen.
5a Aan: lassen in niet-synergetische modus.
Uit: lassen in synergetische modus.
6a Toorts 1 (normaal of met draadsnelheidinstelling).
6b Toorts 2 (normaal of met draadsnelheidinstelling).
6c Toorts Spool gun.
7a Lassen in tweetaktmodus
7b Lassen in 4-taktmodus.
7c Puntlassen. De lastijd moet worden aangepast.
7d Laskeuze in steekmodus. De las- en pauzetijd moeten worden ingesteld.
8a Instellen van de puntlastijd (sec).
8b Instellen van de pauzetijd (sec).
8c Instellen van hot start MMA (0 - 100).
8d Instellen van Arc Forc MMA (0 - 100).
9 Apparaat aangeschakeld
10 Aanwezigheid van spanning op de lasbussen.
11 Toetsenbord vergrendeld (zie servicefuncties).
12 Het geeft aan dat het apparaat op een tussenpunt tussen het “short arc”
-lassen en het “spray arc” -lassen (bolvormig gebied) werkt. Het paar
waarden dat is gekozen voor lassen (Amp, Volt) kan onstabiele bogen en
spatten genereren.
13 Geeft aan dat de weergegeven hoeveelheden op de displays (Amp, Volt)
de waarden zijn die bij het laatste lassen zijn gebruikt. De led wordt aan
het einde van elk lassen geactiveerd.
14 Thermische beveiliging is actief. Als de lasdienst “X” op de technische
plaat wordt overschreden, onderbreekt een thermische beveiliging het
werk voordat het lasapparaat wordt beschadigd.
15 Overbelasting van de draadaanvoermotor. De draadaanvoermotor wordt
blootgesteld aan overmatige spanning. De machine stopt gedurende
10 seconden. (bericht E61). Het is raadzaam om de druk van de
draadaanvoerrol te verminderen en de gladheid van de draad in de toorts
te controleren.
V
s
V
+/-
V
t1
t2
m/min
1
2
A
SET
HOLD
M
a
b
c
a
b
c
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
10
11
12
13
14
15
4
5
3
1
9
2
8
7
6
L
R
a
a
NL Beknopte handleiding
Beschrijvingvanbedieningen
Nadat je alle stappen van de inbedrijfstelling hebt uitgevoerd, schakel je
het lasapparaat aan, open je de beschermgasklep en vervolgens voer je de
instellingen in waarbij je de volgorde aanhoudt zoals in de beschrijving van
de bedieningselementen.
1) Selecteer het lasproces MIG / MMA / TIG LIFT
2) Selecteer materiaaltype, beschermgas, draaddiameter TAB.99
¾ Druk gedurende 3 seconden op de knop “SET”. De led 5a moet uit zijn.
¾ Stelt de programmacode in die overeenkomt met het materiaaltype en het
beschermgas (Knop “L”).
¾ Stelt de diameter van de lasdraad in (Knop “R”).
¾ Druk gedurende 3 seconden op de knop “SET” om de selectie te bevestigen.
Een korte druk op de “SET” -toets geeft de combinatie weer die je hebt
ingesteld.
3)Paséénvandeonderlingafhankelijkeparametersaan
¾ Regel naar keuze: materiaaldikte, lasstroom, draadsnelheid (Toets 3 + “L”),
of: lasspanning (Toets 4 + “R”).
L Bijsynergetischewerkingzijnallelasparametersmetelkaarverbonden
omdeinstellingvanhetappartaattevergemakkelijken.
4)Aanpassingvanlasspanningeninductantiewaarde
¾ Verbetert de twee parameters, indien nodig, om goed te lassen (Toests 4 + “R”).
L Het aanpassen van de lasspanning (led 4c) zal de andere onderling afhankelijke
parameters niet veranderen.
5) Lassen in niet-synergetische modus
¾ Druk op toets 5 (led 5a aan; melding “no Syn”).
In de modus “handmatig” is de onderlinge afhankelijkheid tussen parameters
gedeactiveerd: type materiaal, beschermgas, draaddiameter.
L Met het apparaat in de modus “handmatig” kun je de selectie die is gemaakt in stap
(2) niet wijzigen.
Resetvaneenenkelprogramma
Het apparaat onthoudt de wijzigingen die je aan elk programma hebt
aangebracht.
Om terug te keren naar de fabrieksinstelling, druk gedurende 10 seconden
op de knop “SET” (Melding “reset”)
Содержание
- عيرسلاليلد 1
- 11 12 13 14 15 3
- Aggiustaggiodellatensionedisaldaturaedelvalore d induttanza 3
- Descrizione comandi 3
- Descrizione segnalazioni 3
- It guida rapida 3
- Regola uno dei parametri interdipendenti 3
- Saldatura in modalità non sinergica 3
- Seleziona il processo di saldatura mig mma tig lift 3
- Selezionatipomateriale gasdiprotezione diametrodelfilo tab 9 3
- Funzioni secondarie 4
- Funzionidiservizio 4
- 11 12 13 14 15 5
- Description of controls 5
- Description of signals 5
- En quick guide 5
- Secondary functions 6
- Servicefunctions 6
- 11 12 13 14 15 7
- Description des commandes 7
- Description signalements 7
- Fr guide rapide 7
- Fonctions secondaires 8
- Fonctionsdeservice 8
- 11 12 13 14 15 9
- Descripción controles 9
- Descripción de señales 9
- Es guía rápida 9
- Funciones secundarias 10
- Funcionesdeservicio 10
- 11 12 13 14 15 11
- Descrição de comandos 11
- Descrição dos alertas 11
- Pt guia rápido 11
- Funções secundárias 12
- Funçõesdeserviço 12
- 11 12 13 14 15 13
- Befehlsbeschreibung 13
- Beschreibung der anzeigen 13
- De kurzanleitung 13
- Sekundäre funktionen 14
- Servicefunktionen 14
- 11 12 13 14 15 15
- Beskrivelseafbetjeningselementerne 15
- Da kortfattede instruktioner 15
- Sekundære funktioner 16
- Svejsefunktioner 16
- 11 12 13 14 15 17
- Beschrijvingvanbedieningen 17
- Beschrijvingvantekens 17
- Nl beknopte handleiding 17
- Secundaire functies 18
- Servicefuncties 18
- 11 12 13 14 15 19
- Beskrivningavkommandon 19
- Signalbeskrivning 19
- Sv snabbguide 19
- Driftfunktioner 20
- Sekundära funktioner 20
- 11 12 13 14 15 21
- Beskrivelseavstyringene 21
- Beskrivelseavvarsler 21
- No hurtigguide 21
- Driftsfunksjoner 22
- Ekstra funksjoner 22
- 11 12 13 14 15 23
- Fi pikaopas 23
- Merkinantojenkuvaus 23
- Ohjaustenkuvaus 23
- Käyttötoiminnot 24
- Toissijaiset toiminnot 24
- 11 12 13 14 15 25
- Et kiirjuhend 25
- Käskluste kirjeldus 25
- Teavitustekirjeldus 25
- Hooldusfunktsioonid 26
- Sekundaarsed funktsioonid 26
- 11 12 13 14 15 27
- Lvātravadība 27
- Paziņojumuapraksts 27
- Darba funkcijas 28
- Sekundārāsfunkcijas 28
- 11 12 13 14 15 29
- Ltgreitasvadovas 29
- Signalųaprašymas 29
- Valdymosignalųaprašymas 29
- Aptarnavimofunkcijos 30
- Papildomos funkcijos 30
- 11 12 13 14 15 31
- Opis komend 31
- Opissygnałów 31
- Pl przewodnik 31
- Funkcje serwisowe 32
- Funkcjedrugorzędne 32
- 11 12 13 14 15 33
- Csrychlápříručka 33
- Popisovladačů 33
- Popissvětelnýchukazatelů 33
- Pomocné funkce 34
- Servisnífunkce 34
- 11 12 13 14 15 35
- Hu gyors útmutató 35
- Kijelzések ismertetése 35
- Parancsok ismertetése 35
- Másodlagos funkciók 36
- Szervizfunkciók 36
- 11 12 13 14 15 37
- Popis signalizácii 37
- Popispríkazov 37
- Skrýchlysprievodca 37
- Sekundárne funkcie 38
- Servisnéfunkcie 38
- 11 12 13 14 15 39
- Hr srbbrzivodič 39
- Opis naredbi 39
- Opis signalizacije 39
- Sekundarne funkcije 40
- Servisnefunkcije 40
- 11 12 13 14 15 41
- Opisporočil 41
- Opisukazov 41
- Slhitrivodič 41
- Sekundarne funkcije 42
- Servisnefunkcije 42
- 11 12 13 14 15 43
- Elσύντομεςοδηγίες 43
- Περιγραφήεντολών 43
- Περιγραφήμηνυμάτων 43
- Δευτερεύουσεςλειτουργίες 44
- Λειτουργίεςεξυπηρέτησης 44
- 11 12 13 14 15 45
- Ruкраткоеруководство 45
- Описаниекоманд 45
- Описаниесообщений 45
- Второстепенныефункции 46
- Служебныефункции 46
- 11 12 13 14 15 47
- Bgбързоупътване 47
- Описаниенакомандите 47
- Описаниенасигналите 47
- Второстепеннифункции 48
- Функции 48
- 11 12 13 14 15 49
- Descrierea comenzilor 49
- Descrieresemnalizări 49
- Ro ghid rapid 49
- Funcţiideservice 50
- Funcţiisecundare 50
- 11 12 13 14 15 51
- Komutaçıklaması 51
- Sinyalaçıklaması 51
- Trhızlıkılavuz 51
- Diğerfonksiyonlar 52
- I kincilfonksiyonlar 52
- 11 12 13 14 15 53
- تاراشلإافصو 53
- عيرسلاليلدلاar 53
- م كحتلارارزأفصو 53
- Aut 1 1 ميقلا migر خأتملاقارتحلااليدعت brb 54
- Aut 1 1 ميقلا migكلسلاةبراقمةعرسليدعت ucc 54
- Aut 1 1 ميقلا migليغشتلاءدبليدعتhst 54
- Mma نخاسلاءدبلاوسوقلاةوقةدعاق 54
- ةزرغ ةعقب طاوشأ4 نيطوش2رايتخا 7 54
- ةلعشلارايتخا 6 54
- ةمدخلافئاظو 54
- ةيناث30 0 ميقلا migزاغلادعبامةلحرمليدعتلا pog 54
- ةيوناثفئاظو 54
- ف قوتلاوماحللاتقوليدعت 8 54
- كلاسلأاةعرسةرياعم cal 54
- لا معن ميقلا حيتافملاةحوللفقةفيظو blc 54
- لا معن ميقلا عنصملاميقىلإطبضلاةداعإ ref 54
- لا معن ميقلا مدختسملاجماربنييعتةداعإ reu 54
- مدختسمجمانربنزخي str 54
- مدختسملاجمانربءاعدتسا rcl 54
- ناوث10 0 ميقلا migزاغلالبقامةلحرمليدعت prg 54
Похожие устройства
- Deca JOB 522 LAB Параметры
- Deca JOB 522 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 522 LAB Рабочее руководство
- Deca JOB 523 LAB Краткое руководство
- Deca JOB 523 LAB Параметры
- Deca JOB 523 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 523 LAB Рабочее руководство
- Deca D-MIG 530TDK Параметры
- Deca D-MIG 530TDK Рабочее руководство
- DEXP H32B7300C Инструкция по эксплуатации
- DEXP H32C7100C Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 532TDKE Параметры
- Deca D-MIG 532TDKE Рабочее руководство
- Deca I-PAC 1235 Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B/W Инструкция по эксплуатации
- Deca I-PAC 1235K Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B/W Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000C/W Инструкция по эксплуатации