Deca JOB 522 LAB [7/56] Fr guide rapide
![Deca JOB 523 LAB [7/56] Fr guide rapide](/views2/1546910/page7/bg7.png)
7
950678/2-03 10/10/18
Description signalements
1a Soudure MIG
1b Soudure par électrode MMA
1c Soudure TIG
2a Alluméxe: afchage du programme sélectionné.
Clignotant: sélection en cours du type de matériau, gaz protecteur,
diamètre du l.
3a Courant de soudure (Amp). Actif dans les processus synergiques et
manuels MIG, MMA, TIG.
3b Vitesse du l (m/min). Actif dans les processus MIG synergiques et
manuels.
3c Epaisseur du matériau (mm). Actif dans les processus MIG synergiques.
4a Temps de soudure / temps de pause (sec). Actif dans la soudure MIG par
points et stitch.
4b Tension de soudure (Volt). Actif dans les processus MIG synergiques et
manuels. En mode synergique, si on modie la tension de soudage, les
autres paramètres liés varient également.
4c Réglage de la tension de soudure (Volt) (-5-Aut-+5). Actif dans les
processus MIG synergiques. Ne modie pas les autres paramètres.
4d Valeur de l’inductance (-1-Aut-+1) Actif dans les processus MIG
synergiques et manuels.
5a Allumé: soudure en modalité non synergique.
Coupé: soudure en modalité synergique.
6a Torche 1 (normal ou avec réglage de la vitesse du l).
6b Torche 2 (normal ou avec réglage de la vitesse du l)
6c Torche Spool gun.
7a Soudure en modalité 2 temps.
7b Soudure en modalité 4 temps.
7c Soudure en modalité par points. La durée de soudure doit être ajustée.
7d Sélection soudure en modalité stitch. Il faut ajuster la durée de soudure
et le temps de pause.
8a Réglage de la durée de point (sec).
8b Réglage du temps de pause (sec).
8c Réglage hot start MMA (0 - 100).
8d Réglage Arc Forc MMA (0 - 100).
9 Machine allumée.
10 Présence de la tension au niveau des prises de soudure.
11 Clavier verrouillé (voir fonctions de service).
12 Signale que la machine fonctionne dans un point intermédiaire entre la
soudure “short arc” et la soudure “spray arc” (zone globulaire). La paire
de valeurs choisies pour la soudure (Amp, Volt) peut générer des arcs
instables et des éclaboussures.
13 Signale que les grandeurs afchées sur les écrans (Amp, Volt) sont
celles utilisées lors de la dernière soudure. Le led est activé à la n de
chaque soudure.
14 Protection thermique active. Si l’on dépasse le service de soudure “X”
indiqué sur la plaque technique, un protecteur thermique interrompt le
travail avant que la soudeuse ne soit endommagée.
15 Surcharge du moteur du dévidoir. Le moteur du dévidoir est soumis à
des contraintes excessives. La machine s’arrête pendant 10 secondes.
(Message E61). Il est conseillé de réduire la pression du rouleau du
dévidoir et de vérier le délement du l dans la torche.
V
s
V
+/-
V
t1
t2
m/min
1
2
A
SET
HOLD
M
a
b
c
a
b
c
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
10
11
12
13
14
15
4
5
3
1
9
2
8
7
6
L
R
a
a
FR Guide rapide
Description des commandes
Une fois que l’on a terminé toutes les étapes de la mise en service, allumer la
machine, ouvrir la vanne de gaz de protection et procéder aux réglages dans
l’ordre indiqué dans la description des commandes.
1) Sélectionner le procédé de soudure MIG / MMA / TIG LIFT
2) Sélectionner le type de matériau, le gaz de protection, le
diamètredulTAB.99
¾ Appuyer sur la touche “SET” pendant 3 secondes. Le LED 5a doit être
éteint.
¾ Règle le code de programme correspondant au type de matériel et gaz de
protection (Bouton “L”).
¾ Règle le diamètre du l de soudure (Bouton “R”).
¾ Appuyer sur la touche“SET”pendant 3 secondes pour conrmer le
choix. Une brève pression de la touche “SET” afche la combinaison que
vous avez dénie.
3) Ajuster l’un des paramètres interdépendants
¾ Régler selon votre choix : épaisseur du matériau, courant de soudure, vitesse
du l (Bouton 3 + “L”),ou bien: tension de soudure (Bouton 4 + “R”).
L En mode synergique, tous les paramètres de soudure sont reliés entre
eux pour faciliter le réglage de la machine.
4)Réglagedelatensiondesoudureetdelavaleurd’inductance
¾ Ajuster les deux paramètres si nécessaire pour une bonne soudure (touche
4 + “R”).
L Le réglage de la tension de soudure (Led 4c) ne modie pas les autres
paramètres interdépendants.
5) Soudure en mode non synergique
¾ Appuyer sur la touche 5 (led 5a allumé ; message “non Syn”).
En modalité “manuel”, on désactive l’interdépendance entre les paramètres :
type de matériau, gaz protecteur, diamètre du l.
L Avec la machine en modalité “manuel”, on ne peut pas modier la sélection
effectuée à l’étape (2).
Réinitialisationduprogrammeindividuel
La machine se souvient des modications que vous apportez à chaque
programme.
Pour revenir au réglage d’usine, appuyer sur la touche “SET” pendant 10
secondes (Message “reset”)
Содержание
- عيرسلاليلد 1
- 11 12 13 14 15 3
- Aggiustaggiodellatensionedisaldaturaedelvalore d induttanza 3
- Descrizione comandi 3
- Descrizione segnalazioni 3
- It guida rapida 3
- Regola uno dei parametri interdipendenti 3
- Saldatura in modalità non sinergica 3
- Seleziona il processo di saldatura mig mma tig lift 3
- Selezionatipomateriale gasdiprotezione diametrodelfilo tab 9 3
- Funzioni secondarie 4
- Funzionidiservizio 4
- 11 12 13 14 15 5
- Description of controls 5
- Description of signals 5
- En quick guide 5
- Secondary functions 6
- Servicefunctions 6
- 11 12 13 14 15 7
- Description des commandes 7
- Description signalements 7
- Fr guide rapide 7
- Fonctions secondaires 8
- Fonctionsdeservice 8
- 11 12 13 14 15 9
- Descripción controles 9
- Descripción de señales 9
- Es guía rápida 9
- Funciones secundarias 10
- Funcionesdeservicio 10
- 11 12 13 14 15 11
- Descrição de comandos 11
- Descrição dos alertas 11
- Pt guia rápido 11
- Funções secundárias 12
- Funçõesdeserviço 12
- 11 12 13 14 15 13
- Befehlsbeschreibung 13
- Beschreibung der anzeigen 13
- De kurzanleitung 13
- Sekundäre funktionen 14
- Servicefunktionen 14
- 11 12 13 14 15 15
- Beskrivelseafbetjeningselementerne 15
- Da kortfattede instruktioner 15
- Sekundære funktioner 16
- Svejsefunktioner 16
- 11 12 13 14 15 17
- Beschrijvingvanbedieningen 17
- Beschrijvingvantekens 17
- Nl beknopte handleiding 17
- Secundaire functies 18
- Servicefuncties 18
- 11 12 13 14 15 19
- Beskrivningavkommandon 19
- Signalbeskrivning 19
- Sv snabbguide 19
- Driftfunktioner 20
- Sekundära funktioner 20
- 11 12 13 14 15 21
- Beskrivelseavstyringene 21
- Beskrivelseavvarsler 21
- No hurtigguide 21
- Driftsfunksjoner 22
- Ekstra funksjoner 22
- 11 12 13 14 15 23
- Fi pikaopas 23
- Merkinantojenkuvaus 23
- Ohjaustenkuvaus 23
- Käyttötoiminnot 24
- Toissijaiset toiminnot 24
- 11 12 13 14 15 25
- Et kiirjuhend 25
- Käskluste kirjeldus 25
- Teavitustekirjeldus 25
- Hooldusfunktsioonid 26
- Sekundaarsed funktsioonid 26
- 11 12 13 14 15 27
- Lvātravadība 27
- Paziņojumuapraksts 27
- Darba funkcijas 28
- Sekundārāsfunkcijas 28
- 11 12 13 14 15 29
- Ltgreitasvadovas 29
- Signalųaprašymas 29
- Valdymosignalųaprašymas 29
- Aptarnavimofunkcijos 30
- Papildomos funkcijos 30
- 11 12 13 14 15 31
- Opis komend 31
- Opissygnałów 31
- Pl przewodnik 31
- Funkcje serwisowe 32
- Funkcjedrugorzędne 32
- 11 12 13 14 15 33
- Csrychlápříručka 33
- Popisovladačů 33
- Popissvětelnýchukazatelů 33
- Pomocné funkce 34
- Servisnífunkce 34
- 11 12 13 14 15 35
- Hu gyors útmutató 35
- Kijelzések ismertetése 35
- Parancsok ismertetése 35
- Másodlagos funkciók 36
- Szervizfunkciók 36
- 11 12 13 14 15 37
- Popis signalizácii 37
- Popispríkazov 37
- Skrýchlysprievodca 37
- Sekundárne funkcie 38
- Servisnéfunkcie 38
- 11 12 13 14 15 39
- Hr srbbrzivodič 39
- Opis naredbi 39
- Opis signalizacije 39
- Sekundarne funkcije 40
- Servisnefunkcije 40
- 11 12 13 14 15 41
- Opisporočil 41
- Opisukazov 41
- Slhitrivodič 41
- Sekundarne funkcije 42
- Servisnefunkcije 42
- 11 12 13 14 15 43
- Elσύντομεςοδηγίες 43
- Περιγραφήεντολών 43
- Περιγραφήμηνυμάτων 43
- Δευτερεύουσεςλειτουργίες 44
- Λειτουργίεςεξυπηρέτησης 44
- 11 12 13 14 15 45
- Ruкраткоеруководство 45
- Описаниекоманд 45
- Описаниесообщений 45
- Второстепенныефункции 46
- Служебныефункции 46
- 11 12 13 14 15 47
- Bgбързоупътване 47
- Описаниенакомандите 47
- Описаниенасигналите 47
- Второстепеннифункции 48
- Функции 48
- 11 12 13 14 15 49
- Descrierea comenzilor 49
- Descrieresemnalizări 49
- Ro ghid rapid 49
- Funcţiideservice 50
- Funcţiisecundare 50
- 11 12 13 14 15 51
- Komutaçıklaması 51
- Sinyalaçıklaması 51
- Trhızlıkılavuz 51
- Diğerfonksiyonlar 52
- I kincilfonksiyonlar 52
- 11 12 13 14 15 53
- تاراشلإافصو 53
- عيرسلاليلدلاar 53
- م كحتلارارزأفصو 53
- Aut 1 1 ميقلا migر خأتملاقارتحلااليدعت brb 54
- Aut 1 1 ميقلا migكلسلاةبراقمةعرسليدعت ucc 54
- Aut 1 1 ميقلا migليغشتلاءدبليدعتhst 54
- Mma نخاسلاءدبلاوسوقلاةوقةدعاق 54
- ةزرغ ةعقب طاوشأ4 نيطوش2رايتخا 7 54
- ةلعشلارايتخا 6 54
- ةمدخلافئاظو 54
- ةيناث30 0 ميقلا migزاغلادعبامةلحرمليدعتلا pog 54
- ةيوناثفئاظو 54
- ف قوتلاوماحللاتقوليدعت 8 54
- كلاسلأاةعرسةرياعم cal 54
- لا معن ميقلا حيتافملاةحوللفقةفيظو blc 54
- لا معن ميقلا عنصملاميقىلإطبضلاةداعإ ref 54
- لا معن ميقلا مدختسملاجماربنييعتةداعإ reu 54
- مدختسمجمانربنزخي str 54
- مدختسملاجمانربءاعدتسا rcl 54
- ناوث10 0 ميقلا migزاغلالبقامةلحرمليدعت prg 54
Похожие устройства
- Deca JOB 522 LAB Параметры
- Deca JOB 522 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 522 LAB Рабочее руководство
- Deca JOB 523 LAB Краткое руководство
- Deca JOB 523 LAB Параметры
- Deca JOB 523 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 523 LAB Рабочее руководство
- Deca D-MIG 530TDK Параметры
- Deca D-MIG 530TDK Рабочее руководство
- DEXP H32B7300C Инструкция по эксплуатации
- DEXP H32C7100C Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 532TDKE Параметры
- Deca D-MIG 532TDKE Рабочее руководство
- Deca I-PAC 1235 Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B/W Инструкция по эксплуатации
- Deca I-PAC 1235K Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B/W Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000C/W Инструкция по эксплуатации