Deca JOB 522 LAB [9/56] Es guía rápida
![Deca JOB 220 LAB [9/56] Es guía rápida](/views2/1546910/page9/bg9.png)
9
950678/2-03 10/10/18
Descripción de señales
1a Soldadura MIG
1b Soldadura de electrodo MMA
1c Soldadura TIG
2a Encendidojo: visualización del programa seleccionado.
Intermitente: seleccionando el tipo de material, gas de protección,
diámetro del alambre.
3a Corriente eléctrica soldadura (Amperios). Activo en los procesos MIG
sinérgicos y manuales, MMA, TIG.
3b Velocidad del alambre (m/min). Activo en los procesos MIG sinérgicos y
manuales.
3c Espesor del material (mm). Activo en los procesos MIG sinérgicos.
4a Tiempo de soldadura / tiempo de pausa (seg). Activo en la soldadura
MIG por puntos y stitch.
4b Tensión de soldadura (Voltios). Activo en los procesos MIG sinérgicos
y manuales. En modo sinérgico si se cambia la tensión de soldadura
también varían los demás parámetros conectados.
4c Ajuste de la tensión de soldadura (Voltios) (-5-Aut-+5). Activo en los
procesos MIG sinérgicos. No cambia los demás parámetros.
4d Valor de la inductancia (-1-Aut-+1) Activo en los procesos MIG sinérgicos
y manuales.
5a Encendido: soldadura en modalidad no sinérgica.
Apagado: soldadura en modalidad sinérgica.
6a Antorcha 1 (normal o con ajuste velocidad alambre).
6b Antorcha 2 (normal o con ajuste velocidad alambre)
6c Pistola Spool gun.
7a Soldadura en modalidad 2 tiempos.
7b Soldadura en modalidad 4 tiempos
7c Soldadura en modalidad por puntos. Hay que ajustar el tiempo de
soldadura.
7d Selección soldadura en modalidad stitch. Hay que ajustar el tiempo de
soldadura y de pausa.
8a Ajuste del tiempo de puntos (seg).
8b Ajuste del tiempo de pausa (seg).
8c Ajuste hot start MMA (0 - 100).
8d Ajuste Arc Forc MMA (0 - 100).
9 Máquina encendida.
10 Presencia de tensión en las tomas de soldadura.
11 Teclado bloqueado (véase funciones de servicio).
12 Señala que la máquina está funcionando en un punto intermedio entre la
soldadura por “arco corto” y la soldadura por “arco spray” (zona globular).
Los dos valores seleccionados para la soldadura (Amperios, Voltios)
pueden generar arcos inestables y salpicaduras.
13 Señala que los valores visualizados en la pantalla (Amperios, Voltios)
se emplearon en la soldadura pasada. La luz se activa al nal de cada
soldadura.
14 Protección térmica activa. Si se supera el servicio de soldadura “X”
indicado en la placa técnica una protección térmica interrumpe la
operación antes de que la máquina se dañe.
15 Sobrecarga del motor del sistema de arrastre. El motor del sistema de
arrastre del alambre sufre un esfuerzo excesivo. La máquina se detiene
por 10 segundos. (mensaje E61). Hay que reducir la presión del rodillo
de arrastre y vericar que el alambre se deslice bien en la antorcha.
V
s
V
+/-
V
t1
t2
m/min
1
2
A
SET
HOLD
M
a
b
c
a
b
c
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
d
a
b
c
10
11
12
13
14
15
4
5
3
1
9
2
8
7
6
L
R
a
a
ES Guía rápida
Descripción controles
Una vez completados todos los pasos para la puesta en marcha, enciende la
máquina, abre la válvula del gas de protección y congura los ajustes en el
orden indicado en la descripción de los controles.
1) Selecciona el proceso de soldadura MIG / MMA / TIG LIFT
2) Selecciona tipo material, gas de protección, diámetro del
alambre TAB.99
Pulsa el botón “SET” durante 3 segundos. La luz 5a debe estar apagada.
Congura la sigla del programa correspondiente al tipo de material y gas de
protección (Tuerca “L”).
Congura el diámetro del alambre de soldadura (Tuerca “R”).
Pulsa el botón “SET” durante 3 segundos para conrmar la selección.Una
presión breve del botón “SET” visualiza la combinación que conguraste.
3) Ajusta uno de los parámetros interdependientes
¾ Ajusta según tus preferencias: espesor del material, corriente de soldadura,
velocidad alambre (Botón 3 + “L”) o tensión de soldadura: (botón 4 + “R”).
L En funcionamiento sinérgico todos los parámetros de soldadura están
conectados para facilitar la regulación de la máquina.
4)Ajustedelatensióndesoldaduraydelvalordeinductancia
Ajusta los dos parámetros si es necesario para una buena soldadura (botón
4 + “R”).
L El ajuste de la tensión de soldadura (luz 4c) no causará cambios en los
demás parámetros interdependientes.
5) Soldadura en modalidad no sinérgica
¾ Pulsa el botón 5 (luz 5a encendido; mensaje “no Syn”).
En el modo “manual”, la interdependencia entre los parámetros está
desactivada: tipo de material, gas de protección, diámetro del alambre.
L Cuando la máquina está en modo “manual”, no se puede cambiar la
selección hecha en el paso (2).
Reajuste de un solo programa
La máquina almacena los cambios realizados a cada programa.
Para volver a la conguración de fábrica, pulsa el botón “SET” durante 10
segundos (Mensaje “reset”)
Содержание
- عيرسلاليلد 1
- 11 12 13 14 15 3
- Aggiustaggiodellatensionedisaldaturaedelvalore d induttanza 3
- Descrizione comandi 3
- Descrizione segnalazioni 3
- It guida rapida 3
- Regola uno dei parametri interdipendenti 3
- Saldatura in modalità non sinergica 3
- Seleziona il processo di saldatura mig mma tig lift 3
- Selezionatipomateriale gasdiprotezione diametrodelfilo tab 9 3
- Funzioni secondarie 4
- Funzionidiservizio 4
- 11 12 13 14 15 5
- Description of controls 5
- Description of signals 5
- En quick guide 5
- Secondary functions 6
- Servicefunctions 6
- 11 12 13 14 15 7
- Description des commandes 7
- Description signalements 7
- Fr guide rapide 7
- Fonctions secondaires 8
- Fonctionsdeservice 8
- 11 12 13 14 15 9
- Descripción controles 9
- Descripción de señales 9
- Es guía rápida 9
- Funciones secundarias 10
- Funcionesdeservicio 10
- 11 12 13 14 15 11
- Descrição de comandos 11
- Descrição dos alertas 11
- Pt guia rápido 11
- Funções secundárias 12
- Funçõesdeserviço 12
- 11 12 13 14 15 13
- Befehlsbeschreibung 13
- Beschreibung der anzeigen 13
- De kurzanleitung 13
- Sekundäre funktionen 14
- Servicefunktionen 14
- 11 12 13 14 15 15
- Beskrivelseafbetjeningselementerne 15
- Da kortfattede instruktioner 15
- Sekundære funktioner 16
- Svejsefunktioner 16
- 11 12 13 14 15 17
- Beschrijvingvanbedieningen 17
- Beschrijvingvantekens 17
- Nl beknopte handleiding 17
- Secundaire functies 18
- Servicefuncties 18
- 11 12 13 14 15 19
- Beskrivningavkommandon 19
- Signalbeskrivning 19
- Sv snabbguide 19
- Driftfunktioner 20
- Sekundära funktioner 20
- 11 12 13 14 15 21
- Beskrivelseavstyringene 21
- Beskrivelseavvarsler 21
- No hurtigguide 21
- Driftsfunksjoner 22
- Ekstra funksjoner 22
- 11 12 13 14 15 23
- Fi pikaopas 23
- Merkinantojenkuvaus 23
- Ohjaustenkuvaus 23
- Käyttötoiminnot 24
- Toissijaiset toiminnot 24
- 11 12 13 14 15 25
- Et kiirjuhend 25
- Käskluste kirjeldus 25
- Teavitustekirjeldus 25
- Hooldusfunktsioonid 26
- Sekundaarsed funktsioonid 26
- 11 12 13 14 15 27
- Lvātravadība 27
- Paziņojumuapraksts 27
- Darba funkcijas 28
- Sekundārāsfunkcijas 28
- 11 12 13 14 15 29
- Ltgreitasvadovas 29
- Signalųaprašymas 29
- Valdymosignalųaprašymas 29
- Aptarnavimofunkcijos 30
- Papildomos funkcijos 30
- 11 12 13 14 15 31
- Opis komend 31
- Opissygnałów 31
- Pl przewodnik 31
- Funkcje serwisowe 32
- Funkcjedrugorzędne 32
- 11 12 13 14 15 33
- Csrychlápříručka 33
- Popisovladačů 33
- Popissvětelnýchukazatelů 33
- Pomocné funkce 34
- Servisnífunkce 34
- 11 12 13 14 15 35
- Hu gyors útmutató 35
- Kijelzések ismertetése 35
- Parancsok ismertetése 35
- Másodlagos funkciók 36
- Szervizfunkciók 36
- 11 12 13 14 15 37
- Popis signalizácii 37
- Popispríkazov 37
- Skrýchlysprievodca 37
- Sekundárne funkcie 38
- Servisnéfunkcie 38
- 11 12 13 14 15 39
- Hr srbbrzivodič 39
- Opis naredbi 39
- Opis signalizacije 39
- Sekundarne funkcije 40
- Servisnefunkcije 40
- 11 12 13 14 15 41
- Opisporočil 41
- Opisukazov 41
- Slhitrivodič 41
- Sekundarne funkcije 42
- Servisnefunkcije 42
- 11 12 13 14 15 43
- Elσύντομεςοδηγίες 43
- Περιγραφήεντολών 43
- Περιγραφήμηνυμάτων 43
- Δευτερεύουσεςλειτουργίες 44
- Λειτουργίεςεξυπηρέτησης 44
- 11 12 13 14 15 45
- Ruкраткоеруководство 45
- Описаниекоманд 45
- Описаниесообщений 45
- Второстепенныефункции 46
- Служебныефункции 46
- 11 12 13 14 15 47
- Bgбързоупътване 47
- Описаниенакомандите 47
- Описаниенасигналите 47
- Второстепеннифункции 48
- Функции 48
- 11 12 13 14 15 49
- Descrierea comenzilor 49
- Descrieresemnalizări 49
- Ro ghid rapid 49
- Funcţiideservice 50
- Funcţiisecundare 50
- 11 12 13 14 15 51
- Komutaçıklaması 51
- Sinyalaçıklaması 51
- Trhızlıkılavuz 51
- Diğerfonksiyonlar 52
- I kincilfonksiyonlar 52
- 11 12 13 14 15 53
- تاراشلإافصو 53
- عيرسلاليلدلاar 53
- م كحتلارارزأفصو 53
- Aut 1 1 ميقلا migر خأتملاقارتحلااليدعت brb 54
- Aut 1 1 ميقلا migكلسلاةبراقمةعرسليدعت ucc 54
- Aut 1 1 ميقلا migليغشتلاءدبليدعتhst 54
- Mma نخاسلاءدبلاوسوقلاةوقةدعاق 54
- ةزرغ ةعقب طاوشأ4 نيطوش2رايتخا 7 54
- ةلعشلارايتخا 6 54
- ةمدخلافئاظو 54
- ةيناث30 0 ميقلا migزاغلادعبامةلحرمليدعتلا pog 54
- ةيوناثفئاظو 54
- ف قوتلاوماحللاتقوليدعت 8 54
- كلاسلأاةعرسةرياعم cal 54
- لا معن ميقلا حيتافملاةحوللفقةفيظو blc 54
- لا معن ميقلا عنصملاميقىلإطبضلاةداعإ ref 54
- لا معن ميقلا مدختسملاجماربنييعتةداعإ reu 54
- مدختسمجمانربنزخي str 54
- مدختسملاجمانربءاعدتسا rcl 54
- ناوث10 0 ميقلا migزاغلالبقامةلحرمليدعت prg 54
Похожие устройства
- Deca JOB 522 LAB Параметры
- Deca JOB 522 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 522 LAB Рабочее руководство
- Deca JOB 523 LAB Краткое руководство
- Deca JOB 523 LAB Параметры
- Deca JOB 523 LAB Предупреждения по безопасности
- Deca JOB 523 LAB Рабочее руководство
- Deca D-MIG 530TDK Параметры
- Deca D-MIG 530TDK Рабочее руководство
- DEXP H32B7300C Инструкция по эксплуатации
- DEXP H32C7100C Инструкция по эксплуатации
- Deca D-MIG 532TDKE Параметры
- Deca D-MIG 532TDKE Рабочее руководство
- Deca I-PAC 1235 Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B/W Инструкция по эксплуатации
- Deca I-PAC 1235K Рабочее руководство
- DEXP F32C7100B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B/W Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000B Инструкция по эксплуатации
- DEXP F32D7000C/W Инструкция по эксплуатации