Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 [57/100] Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации
![Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P132T4 [57/100] Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации](/views2/1559646/page57/bg39.png)
17-5* Интерф. резолвера
17-50 Число полюсов
17-51 Входное напряжение
17-52 Входная частота
17-53 Коэф.трансформации
17-56 Encoder Sim. Resolution
17-59 Интерф. резолвера
17-6* Контроль и примен.
17-60 Направление энкодера
17-61 Контроль сигнала энкодера
18-** Показания 2
18-3* Analog Readouts
18-36 Аналог.вход X48/2 [мА]
18-37 Темп. входа X48/4
18-38 Темп. входа X48/7
18-39 Темп. входаX48/10
18-6* Inputs & Outputs 2
18-60 Digital Input 2
18-9* Показ. ПИД-рег.
18-90 Ошибка ПИД-рег. пр.
18-91 Выход ПИД-рег. проц.
18-92 Выход фиксир. ПИД-рег. пр.
18-93 Полн. мощн. ус. ПИД-рег. проц.
30-** Специал. возможн.
30-0* Генер. кач. част.
30-00 Режим качания
30-01 Дельта част. качания [Гц]
30-02 Дельта частоты качания [%]
30-03 Длт. част. кач-я Рес. мсштб.
30-04 Частота скачка качания [Гц]
30-05 Частота скачка качания [%]
30-06 Время скачка качания
30-07 Время последовательности качаний
30-08 Ускор./замедл. качания
30-09 Функция произв. качания
30-10 Отношение качания
30-11 Произв. макс. отношение качания
30-12 Произв. мин. отношение качания
30-19 Дельта част. качания
Нормированный
30-2* Adv. Start Adjust
30-20 High Starting Torque Time [s]
30-21 High Starting Torque Current [%]
30-22 Locked Rotor Protection
30-23 Locked Rotor Detection Time [s]
30-8* Совместимость (I)
30-80 Индуктивность по оси d (Ld)
30-81 Тормозной резистор (Ом)
30-83 Усил-е прпрц. зв.ПИД-рег. ск-сти
30-84 Проп. коэфф. ус. ПИД-рег. проц.
31-** Д.устр.обхода
31-00 Реж. обхода
31-01 Задержка начала обхода
31-02 Задержка отключ.обхода
31-03 Актив. режима тест-я
31-10 Слово сост. обхода
31-11 Время раб. при обходе
31-19 Дист. активизация обхода
32-** Базовые настр.MCO
32-0* Энкодер 2
32-00 Тип инкрементного сигнала
32-01 Инкрементное разрешение
32-02 Абсолютный протокол
32-03 Абсолютное разрешение
32-04 Absolute Encoder Baudrate X55
32-05 Длина данных абсолютного энкодера
32-06 Тактовая частота абсолютного
энкодера
32-07 Генерир-е такт. частоты абс.энк.
32-08 Длина кабеля абсолютного энкодера
32-09 Контроль энкодера
32-10 Направление вращения
32-11 Знаменатель единицы пользователя
32-12 Числитель единицы пользователя
32-13 Enc.2 Control
32-14 Enc.2 node ID
32-15 Enc.2 CAN guard
32-3* Энкодер 1
32-30 Тип инкрементного сигнала
32-31 Инкрементное разрешение
32-32 Абсолютный протокол
32-33 Абсолютное разрешение
32-35 Длина данных абсолютного энкодера
32-36 Тактовая частота абсолютного
энкодера
32-37 Генерир-е такт. частоты абс.энк.
32-38 Длина кабеля абсолютного энкодера
32-39 Контроль энкодера
32-40 Оконечная схема энкодера
32-43 Enc.1 Control
32-44 Enc.1 node ID
32-45 Enc.1 CAN guard
32-5* Источн. сигн. обр. св.
32-50 Source Slave (Подчиненный источник)
32-51 MCO 302, Посл.
32-52 Source Master
32-6* ПИД-регулятор
32-60 Коэф. пропорц.звена
32-61 Коэф.дифференц.звена
32-62 Коэф.интегр.звена
32-63 Предельное значение интегр.суммы
32-64 Ширина полосы ПИД-рег.
32-65 Прямая связь по скорости
32-66 Прямая связь по ускорению
32-67 Макс.допустимая ош.положения
32-68 Обратный режим для подчин. устр.
32-69 Время выборки ПИД-регулятора
32-70 Время скан.генератора профиля
32-71 Размер окна управления (активиз.)
32-72 Размер окна управления (деактивиз.)
32-73 Integral limit filter time
32-74 Position error filter time
32-8* Скорость и ускор.
32-80 Макс. скорость (энкодер)
32-81 Самое быстрое изм.скорости
32-82 Тип изменения скорости
32-83 Разрешение скорости
32-84 Скорость по умолчанию
32-85 Ускорение по умолчанию
32-86 Acc. up for limited jerk
32-87 Acc. down for limited jerk
32-88 Dec. up for limited jerk
32-89 Dec. down for limited jerk
32-9* Отработка
32-90 Источник отладки
33-** Доп. настр. MCO
33-0* Движ. в исх.полож.
33-00 Принуд. установить в ИСХ. ПОЛОЖ.
33-01 Смещ.нулевой точки от
исх.положения
33-02 Изм. скор.д/движ. в исх. полож.
33-03 Скорость движения в исх. полож.
33-04 Режим во время движения в исх.
полож.
33-1* Синхронизация
33-10 Коэф.синхрониз. главн.устр. (M:S)
33-11 Коэф.синхрониз. подч.устр. (M:S)
33-12 Смещ.положения для синхронизации
33-13 Окно точности для синхр.положения
33-14 Относит. предел скор. подч.устр.
33-15 Номер маркера для гл.устр.
33-16 Номер маркера для подч.устр.
33-17 Расстояние главного маркера
33-18 Расстояние подчин.маркера
33-19 Тип главного маркера
33-20 Тип подчин. маркера
33-21 Окно допуска главн.маркера
33-22 Окно допуска подчин.маркера
33-23 Режим пуска синхр. маркера
33-24 Номер маркера для ошибки
33-25 Номер маркера для готовности
33-26 Фильтр скорости
33-27 Пост.вр.фильтра смещения
33-28 Конфигурация маркерного фильтра
33-29 Пост.врем.маркерного фильтра
33-30 Макс. коррекция маркера
33-31 Тип синхронизации
33-32 Feed Forward Velocity Adaptation
33-33 Velocity Filter Window
33-34 Slave Marker filter time
33-4* Формир. предела
33-40 Режим у концевого выключателя
33-41 Отрицат. прогр. конечный предел
33-42 Положит. прогр. конечный предел
33-43 Отрицат. прогр. конечный предел
активен
33-44 Полож. прогр. кон. предел акт.
33-45 Время в заданном окне
33-46 Предельное значение заданного
окна
33-47 Размер заданного окна
33-5* Конфиг. вв./выв.
33-50 Клемма X57/1, цифровой вход
33-51 Клемма X57/2, цифровой вход
33-52 Клемма X57/3, цифровой вход
33-53 Клемма X57/4, цифровой вход
33-54 Клемма X57/5, цифровой вход
33-55 Клемма X57/6, цифровой вход
33-56 Клемма X57/7, цифровой вход
33-57 Клемма X57/8, цифровой вход
33-58 Клемма X57/9, цифровой вход
33-59 Клемма X57/10, цифровой вход
33-60 Режим клемм X59/1 и X59/2
33-61 Клемма X59/1, цифровой вход
33-62 Клемма X59/2, цифровой вход
33-63 Клемма X59/1, цифровой выход
33-64 Клемма X59/2, цифровой выход
33-65 Клемма X59/3, цифровой выход
33-66 Клемма X59/4, цифровой выход
33-67 Клемма X59/5, цифровой выход
33-68 Клемма X59/6, цифровой выход
33-69 Клемма X59/7, цифровой выход
33-70 Клемма X59/8, цифровой выход
33-8* Глобальные парам.
33-80 Номер активиз.программы
33-81 Питание включено
33-82 Контроль состояния привода
33-83 Работа после ошибки
33-84 Работа после прерыв.
33-85 Питание MCO от внешних 24В=
33-86 Авар. сигнал на клемме
33-87 Сост-е клем. при авар. сигнале
33-88 Слово состояния при авар. сигнале
33-9* MCO Port Settings
33-90 X62 MCO CAN node ID
33-91 X62 MCO CAN baud rate
33-94 X60 MCO RS485 serial termination
33-95 X60 MCO RS485 serial baud rate
34-** Показания MCO
34-0* Пар. записи PCD
34-01 Запись PCD 1 в MCO
34-02 Запись PCD 2 в MCO
34-03 Запись PCD 3 в MCO
34-04 Запись PCD 4 в MCO
34-05 Запись PCD 5 в MCO
34-06 Запись PCD 6 в MCO
34-07 Запись PCD 7 в MCO
34-08 Запись PCD 8 в MCO
34-09 Запись PCD 9 в MCO
34-10 Запись PCD 10 в MCO
34-2* Пар. чтения PCD
34-21 Считывание PCD 1 из MCO
34-22 Считывание PCD 2 из MCO
34-23 Считывание PCD 3 из MCO
34-24 Считывание PCD 4 из MCO
34-25 Считывание PCD 5 из MCO
34-26 Считывание PCD 6 из MCO
34-27 Считывание PCD 7 из MCO
34-28 Считывание PCD 8 из MCO
34-29 Считывание PCD 9 из MCO
34-30 Считывание PCD 10 из MCO
34-4* Входы и выходы
34-40 Цифровые входы
34-41 Цифровые выходы
34-5* Технол. данные
34-50 Текущее положение
34-51 Заданное положение
34-52 Текущее положение главн. устр.
34-53 Индексн.полож.подч. устр.
34-54 Индексн.полож.главн.устр.
34-55 Положение х-ки
34-56 Ошибка слежения
34-57 Ошибка синхронизации
34-58 Текущ. скорость
34-59 Текущ скорость главн.устр.
34-60 Состояние синхронизации
34-61 Состояние осей
34-62 Сост.программы
34-64 MCO 302, Состояние
34-65 MCO 302, Управление
34-7* Показан. диагност.
34-70 Слово авар.сигнализации 1 MCO
34-71 Слово авар.сигнализации 2 MCO
35-** Опция вход. датч.
35-0* Temp. Input Mode
35-00 Term. X48/4 Temp. Unit
35-01 Клем.X48/4 вид входа
35-02 Term. X48/7 Temp. Unit
35-03 Клем.X48/7 вид входа
35-04 Term. X48/10 Temp. Unit
35-05 Клем.X48/10 вид входа
35-06 Функция авар. сигн. датч. темп.
35-1* Temp. Input X48/4
35-14 Term. X48/4 Filter Time Constant
35-15 Term. X48/4 Temp. Monitor
35-16 Term. X48/4 Low Temp. Limit
35-17 Term. X48/4 High Temp. Limit
35-2* Temp. Input X48/7
35-24 Term. X48/7 Filter Time Constant
35-25 Term. X48/7 Temp. Monitor
35-26 Term. X48/7 Low Temp. Limit
35-27 Term. X48/7 High Temp. Limit
35-3* Temp. Input X48/10
35-34 Term. X48/10 Filter Time Constant
35-35 Term. X48/10 Temp. Monitor
35-36 Term. X48/10 Low Temp. Limit
35-37 Term. X48/10 High Temp. Limit
35-4* Аналог. вход X48/2
35-42 Term. X48/2 Low Current
35-43 Term. X48/2 High Current
35-44 Term. X48/2 Low Ref./Feedb. Value
35-45 Term. X48/2 High Ref./Feedb. Value
35-46 Term. X48/2 Filter Time Constant
42-** Safety Functions
42-1* Speed Monitoring
42-10 Measured Speed Source
42-11 Encoder Resolution
42-12 Encoder Direction
42-13 Gear Ratio
42-14 Feedback Type
42-15 Feedback Filter
42-17 Tolerance Error
42-18 Zero Speed Timer
42-19 Zero Speed Limit
Программирование
Привод VLT
®
HVAC, типоразмер D
Инструкция по эксплуатации
MG16D250 - VLT
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss 53
5 5
Содержание
- Внимание 3
- Время разрядки 3
- Высокое напряжение 3
- Непреднамеренный пуск 3
- Разрешения 3
- Техника безопасности 3
- Введение 5
- Внутренние функции регулятора 5
- Дополнительное оборудование 5
- Дополнительные ресурсы 5
- Интерфейс последовательной связи 5
- Механический монтаж 5
- Монтаж 5
- Обзор изделия 5
- Оглавление 5
- Перечень предмонтажных проверок 5
- Планирование монтажа с учетом места установки 5
- Подключение управляющей проводки 5
- Типоразмеры и номинальная мощность 5
- Цель руководства 5
- Электрический монтаж 5
- Базовое программирование 6
- Введение 6
- Восстановление установок по умолчанию 6
- Дисплей состояния 6
- Дистанционное программирование с использованием по средство конфигурирования mct 10 6
- Интерфейс пользователя 6
- Международные североамериканские установки параметров по умолчанию 6
- Панель местного управления 6
- Подключение к сети питания 6
- Предпусковые проверки 6
- Пример программирования 6
- Примеры применения 6
- Примеры программирования клемм управления 6
- Проверка местного управления 6
- Программирование 6
- Пуск системы 6
- Пусконаладочные работы и ввод в эксплуатацию 6
- Резервное копирование и копирование настроек параметров 6
- Сообщения о состоянии 6
- Структура меню параметров 6
- Алфавитный указатель 7
- Дисплеи предупреждений и аварийных сигналов 7
- Запуск и эксплуатация 7
- Мониторинг системы 7
- Общие технические данные 7
- Определения предупреждений и аварийных сигналов 7
- Поиск и устранение основных неисправностей 7
- Предупреждения и аварийные сигналы 7
- Сообщения о неисправностях 7
- Таблица расшифровки сообщений о состоянии 7
- Таблицы плавких предохранителей 7
- Технические данные 7
- Технические характеристики зависящие от мощности 7
- Типы предупреждений и аварийных сигналов 7
- Введение 8
- Виды изнутри 8
- Обзор изделия 8
- Примечание 8
- Шкаф дополнительных устройств 9
- Дополнительные ресурсы 10
- Цель руководства 10
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 11
- Введение привод vl 11
- Внутренние функции регулятора 11
- На рисунок 1 представлена блок схема внутренних компонентов преобразователя частоты описание их функций см в таблица 1 11
- Название функции 11
- Обзор изделия 11
- Област 11
- Помимо этого преобразователь частоты выполняет мониторинг состояния двигателя и системы активирует предупреждения и аварийные сигналы при повреждениях включает и останавливает двигатель оптимизирует энергоэффективность обеспечивает защиту линейных гармонических функций и предлагает прочие функции управления мониторинга и повышения эффективности функции управления и мониторинга доступны в виде индикации состояний подающихся на внешнюю систему управления или сеть последовательной связи 11
- Преобразователь частоты представляет собой регулятор электродвигателей который служит для преобразования переменного тока сети на входе в переменный ток с другой формой колебаний на выходе регулировка выходной частоты и напряжения позволяет управлять скоростью или крутящим моментом двигателя преобразователь частоты может изменять скорость двигателя в ответ на сигнал обратной связи от системы например от датчиков положения на ленточном конвейере преобразователь частоты может также осуществлять регулировку двигателя передавая дистанционные команды с внешних регуляторов 11
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 12
- Введение привод vl 12
- Типоразмеры и номинальная мощность 12
- Монтаж 13
- Примечание 13
- Настенный монтаж блоки ip21 nema 1 и ip54 nema 12 14
- Подъем 14
- Предупреждение 14
- Внимание 15
- Общие требования 15
- Предупреждение 15
- Электрический монтаж 15
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 16
- Mg16d250 vl 16
- Монтаж привод vl 16
- Рисунок 2 схема межкомпонентных подключений 16
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 16
- Внимание 18
- Примечание 18
- Заземление зануление корпусов ip20 19
- Внимание 20
- Заземление зануление корпусов ip21 54 20
- Подключение двигателя 20
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 21
- Mg16d250 vl 21
- Монтаж привод vl 21
- Расположение клемм d1h d4h 21
- Рисунок 2 расположение клемм d1h 21
- Рисунок 2 расположение клемм d3h 21
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 17 21
- Bc332 0 22
- Bc533 0 22
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 22
- Mg16d250 vl 22
- Вид сбоку 22
- Вид спереди 22
- Монтаж привод vl 22
- Рисунок 2 0 расположение клемм d2h 22
- Рисунок 2 клеммы цепи разделения нагрузки и рекуперации d3h 22
- Таблица 2 22
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 22
- Bc333 0 23
- Bc534 0 23
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 23
- Mg16d250 vl 23
- Вид сбоку 23
- Вид спереди 23
- Монтаж привод vl 23
- Рисунок 2 1 расположение клемм d4h 23
- Рисунок 2 2 клеммы цепи разделения нагрузки и рекуперации d4h 23
- Таблица 2 23
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 19 23
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 24
- Mg16d250 vl 24
- Монтаж привод vl 24
- Расположение клемм d5h d8h 24
- Рисунок 2 3 расположения клемм d5h с разъединителем 24
- Рисунок 2 4 расположение клемм d5h с тормозом 24
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 24
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 25
- Mg16d250 vl 25
- Монтаж привод vl 25
- Рисунок 2 5 расположение клемм d6h с контактором 25
- Рисунок 2 6 расположение клемм d6h с контактором и разъединителем 25
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 21 25
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 26
- Mg16d250 vl 26
- Монтаж привод vl 26
- Рисунок 2 7 расположение клемм d6h с автоматическим выключателем 26
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 26
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 27
- Mg16d250 vl 27
- Монтаж привод vl 27
- Рисунок 2 8 расположения клемм d7h с разъединителем 27
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 23 27
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 28
- Mg16d250 vl 28
- Монтаж привод vl 28
- Рисунок 2 9 расположение клемм d7h с тормозом 28
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 28
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 29
- Mg16d250 vl 29
- Монтаж привод vl 29
- Рисунок 2 0 расположение клемм d8h с контактором 29
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 25 29
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 30
- Mg16d250 vl 30
- Монтаж привод vl 30
- Рисунок 2 1 расположение клемм d8h с контактором и разъединителем 30
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 30
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 31
- Mg16d250 vl 31
- Монтаж привод vl 31
- Рисунок 2 2 расположение клемм d8h с автоматическим выключателем 31
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 27 31
- Кабель электродвигателя 32
- Подключение сети переменного тока 32
- Проверка вращения двигателя 32
- Доступ 33
- Использование экранированных кабелей управления 33
- Подключение управляющей проводки 33
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 34
- Mg16d250 vl 34
- В качестве альтернативы соединение к клемме 61 может быть пропущено 34
- Выравнивающие токи заземления зануления 50 60 гц если используются очень длинные кабели управления могут возникать выравнивающие токи заземления зануления для их устранения следует подключить один конец экрана к земле нулю через конденсатор емкостью 100 нф оставляя лишь короткие выводы 34
- Выравнивающий кабель 34
- Заземление зануление экранированных кабелей управления 34
- Избегайте помех эмс в системе последовательной связи эта клемма подключается к земле нулю через внутреннюю цепочку rc для снижения помех между проводниками используются кабели с витыми парами рекомендуемый метод показан ниже 34
- Мин 16 мм² 34
- Монтаж привод vl 34
- Правильное экранирование в большинстве случаев предпочтительным методом будет фиксация управляющих кабелей и кабелей последовательной связи с помощью входящих в комплект экранных зажимов на обоих концах что позволит обеспечить наилучший контакт для высокочастотных кабелей если потенциалы заземления зануления преобразователя частоты и плк различаются между собой могут возникнуть электрические помехи способные нарушить работу всей системы эта проблема решается установкой выравнивающего кабеля рядом с кабелем управления мин поперечное сечение 16 мм² 34
- Рисунок 2 5 34
- Рисунок 2 6 34
- Рисунок 2 7 34
- Рисунок 2 8 34
- Таблица 2 34
- Таблица 2 0 34
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 34
- Переключатели клемм 53 и 54 35
- Подключение к клеммам управления 35
- Типы клемм управления 35
- Функции клемм управления 35
- Примечание 36
- Клеммы рекуперации 37
- Контактор 37
- Отключение сети 37
- Примечание 37
- Противоконденсатный нагреватель 37
- Сетевой экран 37
- Тормозной прерыватель 37
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 38
- Автоматический выключатель 38
- В таблица 2 4 указаны типы автоматических выключателей предоставляемых дополнительно для различных блоков и диапазонов мощности 38
- Монтаж привод vl 38
- Предпусковые проверки 39
- Предупреждение 39
- Пусконаладочные работы и ввод в эксплуатацию 39
- Базовое программирование 40
- Внимание 40
- Подключение к сети питания 40
- Примечание 40
- Bp066 0 41
- Примечание 41
- Предупреждение 42
- Примечание 42
- Запуск двигателя 43
- Предупреждение 43
- Пуск системы 43
- Интерфейс пользователя 44
- Кнопки меню дисплея 45
- Настройка значений дисплея lcp 45
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 46
- Интерфейс пользователя привод vl 46
- Кнопка функция 46
- Навигационные кнопки 46
- Навигационные кнопки используются для программирования функций и перемещения курсора дисплея при помощи навигационных кнопок можно также контролировать скорость в режиме местного ручного управления в этой же зоне расположены три световых индикатора состояния преобразователя частоты 46
- Внимание 47
- Загрузка данных в lcp 47
- Загрузка данных из lcp 47
- Кнопки управления 47
- Резервное копирование и копирование настроек параметров 47
- Восстановление установок по умолчанию 48
- Предупреждение 48
- Рекомендуемая инициализация 48
- Ручная инициализация 48
- Введение 49
- Пример программирования 49
- Программирование 49
- Примечание 51
- Международные североамериканские установки параметров по умолчанию 52
- Примеры программирования клемм управления 52
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 53
- Детальное описание программирования параметров и вариантов настройки см на дисплее lcp 53
- Значения 53
- Кие значения параметров установок по умолчанию 53
- Нажмите info информация в любом режиме меню для просмотра дополнительной информации о данной функции 53
- Параметр международные 53
- Параметров установок по умолчанию 53
- Подробное описание настроек для типовых применений приводятся в 6 примеры применения 53
- Правильное программирование устройства согласно применению зачастую подразумевает настройку функций в нескольких связанных между собой параметрах эти настройки параметров содержат системную информацию которая необходима преобразователю частоты для нормального функционирования сведения о системе могут включать в себя такие параметры как тип входного и выходного сигнала программируемые клеммы минимальный и максимальный диапазоны сигнала пользовательские параметры отображения автоматический перезапуск и прочее 53
- Программирование привод vl 53
- Североамериканс 53
- Структура меню параметров 53
- Чтобы ввести код параметра и получить прямой доступ к нему нажмите и удерживайте кнопку main menu главное меню 53
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 54
- Main menu structure 54
- Mg16d250 vl 54
- Программирование привод vl 54
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 54
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 55
- Mg16d250 vl 55
- Программирование привод vl 55
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 51 55
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 56
- Mg16d250 vl 56
- Программирование привод vl 56
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 56
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 57
- Mg16d250 vl 57
- Программирование привод vl 57
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 53 57
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 58
- Mg16d250 vl 58
- Программирование привод vl 58
- Является зарегистрированным товарным знаком компании danfoss 58
- Дистанционное программирование с использованием по средство конфигурирования mct 10 59
- Предупреждение 60
- Примеры применения 60
- Примечание 60
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 61
- Примеры применения привод vl 61
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 62
- Примеры применения привод vl 62
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 63
- Примеры применения привод vl 63
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 64
- Примеры применения привод vl 64
- Дисплей состояния 65
- Примечание 65
- Сообщения о состоянии 65
- Таблица расшифровки сообщений о состоянии 65
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 66
- Сообщения о состоянии привод vl 66
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 67
- Сообщения о состоянии привод vl 67
- Аварийный сигнал с блокировкой отключения 68
- Аварийный сигнал с отключением 68
- Дисплеи предупреждений и аварийных сигналов 68
- Мониторинг системы 68
- Предупреждения 68
- Предупреждения и аварийные сигналы 68
- Типы предупреждений и аварийных сигналов 68
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 69
- Кроме вывода текстового сообщения и аварийного кода на дисплей преобразователя частоты используются также три световых индикатора состояния 69
- Предупреждения и аварийные привод vl 69
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 70
- Аварийный 70
- В таблица 8 определяется появилось ли предупреждение перед активацией аварийного сигнала а также приведет ли аварийный сигнал к простому отключению устройства либо к отключению с блокировкой 70
- Дение 70
- Номер описание предупреж 70
- Определения предупреждений и аварийных сигналов 70
- Отключение 70
- Отключение с блокировкой 70
- Предупреждения и аварийные привод vl 70
- Сигнал 70
- Ссылка на параметр 70
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 71
- Аварийный 71
- Дение 71
- Номер описание предупреж 71
- Отключение 71
- Отключение с блокировкой 71
- Предупреждения и аварийные привод vl 71
- Сигнал 71
- Ссылка на параметр 71
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 72
- Аварийный 72
- Выполните тестирование сигнала входной клеммы 72
- Данного входа это условие может быть вызвано обрывом проводов или неисправностью устройства посылающего сигнал 72
- Дение 72
- Ниже приводится информация о предупреждениях аварийных сигналах описывающая условия их возникновения возможные причины и способ устранения либо процедуру поиска неисправностей 72
- Номер описание предупреж 72
- Отключение 72
- Отключение с блокировкой 72
- Предупреждение 1 низкое напряжение источника 10 в напряжение на плате управления с клеммы 50 ниже 10 в снимите часть нагрузки с клеммы 50 поскольку источник питающего напряжения 10 в перегружен макс 15 ма или мин 590 ом 72
- Предупреждение аварийный сигнал 2 ошибка действующего нуля это предупреждение или аварийный сигнал возникает если пользователь запрограммировал соответствующую функцию в 6 01 функция при тайм ауте нуля сигнал на одном из аналоговых входов составляет менее 50 от минимального значения запрограммированного для 72
- Предупреждение аварийный сигнал 3 двигатель не подключен к выходу преобразователя частоты не подключен двигатель 72
- Предупреждения и аварийные привод vl 72
- Проверьте соединения на всех клеммах аналогового входа клеммы 53 и 54 платы управления для сигналов клемма 55 общая клеммы 11 и 12 mcb 101 для сигналов клемма 10 общая клеммы 1 3 5 mcb 109 для сигналов клеммы 2 4 6 общие 72
- Сигнал 72
- Сообщения о неисправностях 72
- Ссылка на параметр 72
- Убедитесь что настройкипрограммирования преобразователя частоты и переключателя совпадают с типом аналогового сигнала 72
- Устранение неисправностей 72
- Устранение неисправностей отключите провод от клеммы 50 если предупреждения не возникает проблема связана с подключением проводов если предупреждение не исчезает замените плату управления 72
- Это состояние может быть вызвано коротким замыканием в подключенном потенциометре или неправильным подключением проводов потенциометра 72
- Внимание 75
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 77
- Аварийный сигнал 39 датчик радиатора обратная связь от температурного датчика радиатора отсутствует 77
- Аварийный сигнал 46 питание силовой платы на силовую плату питания подается питание не соответствующее расчетному диапазону 77
- Для клеммы х30 7 проверьте нагрузку подключенную к клемме x30 7 или устраните короткое замыкание проверьте 5 33 клемма х30 7 цифр выход mcb 101 77
- Импульсный блок питания smps на силовой плате питания вырабатывает три питающих напряжения 24 в 5 в 18 в при использовании источника питания в 24 в пост тока с дополнительным устройством мсв 107 отслеживаются только источники питания 24 в и 5 в при питании от трех фаз напряжения сети отслеживаются все три источника 77
- Номер текст 77
- Предупреждение 40 перегрузка цифрового выхода клемма 27 проверьте нагрузку подключенную к клемме 27 или устраните короткое замыкание проверьте 5 00 режим цифрового ввода вывода и 5 01 клемма 27 режим 77
- Предупреждение 41 перегрузка цифрового выхода клемма 29 проверьте нагрузку подключенную к клемме 29 или устраните короткое замыкание проверьте 5 00 режим цифрового ввода вывода и 5 02 клемма 29 режим 77
- Предупреждение 42 перегрузка цифрового входа x30 6 или перегрузка цифрового входа x30 7 для клеммы х30 6 проверьте нагрузку подключенную к клемме x30 6 или устраните короткое замыкание проверьте 5 32 клемма х30 6 цифр выход mcb 101 77
- Предупреждения и аварийные привод vl 77
- Сигнал с термального датчика igbt не поступает на силовую плату питания проблема может возникнуть на силовой плате питания на плате привода заслонки или ленточном кабеле между силовой платой питания и платой привода заслонки 77
- Примечание 79
- Запуск и эксплуатация 81
- Поиск и устранение основных неисправностей 81
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 82
- Поиск и устранение основных привод vl 82
- Признак возможная причина тест решение 82
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 83
- Поиск и устранение основных привод vl 83
- Признак возможная причина тест решение 83
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 84
- Поиск и устранение основных привод vl 84
- Признак возможная причина тест решение 84
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 85
- Технические данные 85
- Технические данные привод vl 85
- Технические характеристики зависящие от мощности 85
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 86
- Технические данные привод vl 86
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 87
- Потери рассчитаны исходя из частоты коммутации по умолчанию при более высоких частотах коммутации потери значительно увеличиваются 87
- Предполагается что типовые значения потерь мощности приводятся при номинальной нагрузке и находятся в пределах 15 допуск связан с изменениями напряжения и различием характеристик кабелей 87
- Технические данные привод vl 87
- Шкаф дополнительных устройств увеличивает массу преобразователя частоты максимальные массы габаритов корпусов d5h d8h приведены в таблица 10 87
- Общие технические данные 88
- Выбор предохранителей 92
- Защита 92
- Предупреждение 92
- Таблицы плавких предохранителей 92
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 93
- Предохранители могут использоваться в схеме способной выдавать симметричный ток 100 000 а среднеквадратичное значение 93
- Случае неисправности привести к повреждению преобразователя частоты 93
- Технические данные привод vl 93
- Чтобы соответствовать стандарту ul в блоках поставляемых только с контактором должны использоваться предохранители bussmann серии 170m если преобразователь частоты поставляется только с контактором см номинальные значения sccr и критерии предохранителей согласно стандарту ul в таблица 10 93
- Hvac типоразмер d инструкция по эксплуатации 94
- Если преобразователь частоты поставляется без разъединителя сети контактора или автоматического выключателя номинальный ток короткого замыкания sccr преобразователя частоты составляет 100 000 ампер при всех напряжениях 380 690 в 94
- Если преобразователь частоты поставляется с автоматическим выключателем sccr зависит от напряжения см таблица 10 94
- Если преобразователь частоты поставляется с разъединителем сети номинальный ток короткого замыкания sccr преобразователя частоты составляет 100 000 ампер при всех напряжениях 380 690 в 94
- Если преобразователь частоты поставляется только с контактором и защищен внешними предохранителями в соответствии с таблица 10 sccr преобразователя частоты имеет следующие значения 94
- Моменты затяжки контактов 94
- Номинальный ток короткого замыкания sccr 94
- При затягивании электрических соединений необходимо применять правильный момент затяжки слишком малый или слишком большой момент затяжки приводит к ненадежному электрическому соединению для обеспечения правильного момента затяжки пользуйтесь динамометрическим ключом для затягивания болтов всегда применяйте динамометрический ключ 94
- Технические данные привод vl 94
- Алфавитный указатель 95
- Mg16d250 100
- Www danfoss com drives 100
Похожие устройства
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Инструция по эксплуатации 1
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Листовка
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Обзор опций для частотных преобразователей VLT
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Руководство по программированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P55KT4 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Брошюра
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Инструкция по Эксплуатации 2
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Инструкция по эксплуатации интегрированного преобразователя давления
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Инструкция по эксплуатации приводов большой мощности типоразмера D-frame
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Инструция по эксплуатации 1
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Листовка
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Обзор опций для частотных преобразователей VLT
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Руководство по программированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P75KT4 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Брошюра
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Инструкция по проектированию приводов большой мощности
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Инструкция по Эксплуатации 2
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Инструкция по эксплуатации интегрированного преобразователя давления
- Danfoss VLT HVAC Drive FC-102P90KT4 Инструкция по эксплуатации приводов большой мощности типоразмера D-frame