Verto 52G590 [31/60] 10 11 12
![Verto 52G590 [31/60] 10 11 12](/views2/1569849/page31/bg1f.png)
31
• Enne seadme käivitamist kontrollige alati toitejuhtme ja
pikendusjuhtme seisu ja veenduge, et need ei oleks vigastatud
ega kulunud. Kahjustuste ilmnemisel ärge seadet käivitage.
• Seadme kasutamisel tuleb kanda kaitseprille, kaitsekindaid ja
kuulmiskaitsevahendeid.
• Enne mistahes reguleerimis-, hooldus- või parandustoiminguid
tõmmake seadme toitejuhtme pistik pistikupesast välja.
TÄHELEPANU!
Vaatamata turvakonstruktsiooni kasutamisele kogu töö
vältel, turvavahendite ja lisakaitsevahendite kasutamisele, on
seadmega töötamise ajal alati olemas kehavigastuste oht.
KASUTATUD PIKTOGRAMMIDE SELGITUSED
1 2 3 4
5 6
7 8
9 10 11 12
13 14
1. Tähelepanu!
2. Seadme töötamise ajal ärge pange käsi ega jalgu seadme
avaustesse.
3. Pöörake tähelepanu töö ajal eemale paiskuda võivatele
võõrkehadele.
4. Oht – pöörlevad terad.
5. Töötamise ajal seiske seadmest ohutus kauguses.
6. Kasutamiseks välitingimustes
7. Teine kaitseklass.
8. Lugege alati läbi kõik seadme kasutamist puudutavad juhised.
9. Enne parandustöid (hooldustöid) lülitage seade vooluvõrgust
välja.
10. Ärge puudutage seadme ühtegi osa enne selle täielikku
peatumist.
11. Ärge hoidke seadet vihma käes.
12. Kogu seadmega töötamise aja jooksul kasutage kaitseprille ja
kuulmiskaitsevahendeid.
13. Töö ajal kandke kaitsekindaid.
14. Hoidke seadet lastele kättesaamatuna.
EHITUS JA KASUTAMINE
Seadme paneb tööle ühefaasiline kommutaatormootor, mille
pöördekiirust piirab hammasjagaja. Seadme töötarvikuks on
pöörlev ketas, millele on kaks lõiketera. Oksapurustaja on varustatud
ülekoormuskaitsega.
Oksapurustajat saab kasutada aiatöödel, näiteks okste purustamiseks
pärast puude ja põõsaste hoolduslõikust. Oksapurustaja abil saab
oksad mugavalt laastudeks töödelda. Laaste saab kasutada multšina
või küttematerjalina.
Keelatud on kasutada elektritööriista vastuolus selle määratud
otstarbega!
JOONISTE SELGITUS
Alltoodud numeratsioon vastab käesoleva juhendi joonistel toodud
seadme elementide numeratsioonile.
1. Töölüliti
2. Turvalüliti
3. Käepide
4. Katte polt
5. Täitmislehter
6. Kogumiskoti klamber
7. Kogumiskott
8. Käru raam
9. Telg
10. Ratas
11. Kork
12. Seibid
13. Mutter
14. Raami pesad
15. Tõukur
16. Lõiketera
17. Tera kinnituspoldid
* Võib esineda erinevusi joonise ja toote enda vahel.
KASUTATUD GRAAFILISTE SÜMBOLITE SELGITUS
TÄHELEPANU
HOIATUS
PAIGALDUS / SEADISTAMINE
INFO
VARUSTUS JA TARVIKUD
1. Raam – 1 tk
2. Telg – 1 tk
3. Rattad – 2 tk
4. Korgid – 2 tk
5. Seibid – 4 tk
6. Mutrid – 2 tk
7. Tõukur – 1 tk
8. Kogumiskott – 1 tk
9. Võti – 1 tk
ETTEVALMISTUS TÖÖKS
ALUSE JA RATASTE PAIGALDAMINE
Võtke oksapurustaja pakendist välja ja pange kokku.
• Torgake telg (9) läbi avauste käru raamis (8) (joonis B).
• Raamist välja ulatuvale telje osale asetage seib ja seejärel ratas
(10), siis teine seib ja seejärel keerake peale mutter.
• Samamoodi toimige telje teisel otsal.
• Kerake mutrid võtme abil ettevaatlikult kinni, hoides samal ajal
telge (9). Rattad peavad liikuma vabalt, aga ilma liigse külglõtkuta.
• Suruge kummagi ratta keskele kork (11).
• Asetage oksapurustaja tagurpidi ja torgake käru raam (8) raami
pesadesse (14) (joonis C).
• Veenduge, et konstruktsiooni on stabiilne ja raam on lõpuni sisse
surutud.
• Pöörake oksapurustaja ratastele, tööasendisse.
Oksapurustaja transportimiseks võtke oksapurustaja käepidemest
(3) (joonis A) ja kallutage seadet pisut nii, et käru raam tõuseks
aluspinnalt üles.
KOGUMISKOTI PAIGALDAMINE JA EEMALDAMINE
Kogumiskoti paigaldamiseks ja eemaldamiseks tuleb seade välja
lülitada.
Содержание
- 10 11 12 5
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Rozdrabniacz 52g590 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Gwarancja i serwis 8
- 10 11 12 9
- Detailed safety regulations 9
- Shredder 52g590 9
- Translation of original manual 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Environment protection ce 11
- Technical parameters 11
- Дробилка 52g590 11
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 11
- Специальные требования безопасности 11
- 10 11 12 12
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 13
- Технические параметры 13
- Техническое обслуживание 13
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 14
- Переклад інструкції з польського оригіналу 14
- Подрібнювач 52g590 14
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 14
- 10 11 12 15
- Підготовка до роботи 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Технічні характеристики 16
- Aprítógép 52g590 17
- Az eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища се 17
- 10 11 12 18
- Felkészítés az üzembehelyezésre 18
- Kezelés karbantartás 19
- Környezetvédelem ce 19
- Munkavégzés beállítások 19
- Műszaki jellemzők 19
- 10 11 12 20
- Reguli de siguranță 20
- Tocător de crengi 52g590 20
- Traducerea instrucției originale 20
- Munca reguli 21
- Operare și întreținere 21
- Pregătirea pentru activitate 21
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 22
- Häcksler 52g590 22
- Parametrii tehnici 22
- Protecția mediului ce 22
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 22
- 10 11 12 23
- Vorbereitung auf den einsatz 23
- Bedienung und wartung 24
- Betrieb einstellungen 24
- Technische parameter 24
- Detalios darbo saugos nuorodos 25
- Originalios instrukcijos vertimas 25
- Smulkintuvas 52g590 25
- Umweltschutz ce 25
- 10 11 12 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Aplinkos apsauga ir ce 27
- Aptarnavimas ir sadėliavimas 27
- Darbas ir nustatymai 27
- Techniniai duomenys 27
- Detalizēti drošības noteikumi 28
- Ietošanas instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 28
- Sasmalcinātājs 52g590 28
- Apkalpošana un apkope 29
- Darbs iestatījumi 29
- Sagatavošanās darbam 29
- Tehniskie parametri 29
- Eriohutusjuhised 30
- Oksapurustaja 52g590 30
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 30
- Vides aizsardzība ce 30
- 10 11 12 31
- Ettevalmistus tööks 31
- Kasutamine ja hooldus 32
- Keskkonnakaitse ce 32
- Tehnilised parameetrid 32
- Töö seadistamine 32
- 10 11 12 33
- Дробилката 52g590 33
- Подробни правила за безопасност 33
- Превод на оригиналната инструкция 33
- Подготовка за работа 34
- Работа настройки 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Опазване на околната среда ce 35
- Технически параметри 35
- 10 11 12 36
- Drtič 52g590 36
- Podrobné bezpečnostní pokyny 36
- Překlad původního návodu k používání 36
- Provoz nastavení 37
- Péče a údržba 37
- Příprava k práci 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 38
- Drvič 52g590 38
- Ochrana životního prostředí ce 38
- Preklad pôvodného návodu na použitie 38
- Technické parametry 38
- 10 11 12 39
- Pred uvedením do prevádzky 39
- Ochrana životného prostredia ce 40
- Ošetrovanie a údržba 40
- Práca nastavenia 40
- Technické parametre 40
- 10 11 12 41
- Drobilnik 52g590 41
- Prevod izvirnih navodil 41
- Specifični varnostni predpisi 41
- Priprava na uporabo 42
- Uporaba nastavitve 42
- Vzdrževanje in hramba 42
- Tehnični parametri 43
- Varovanje okolja ce 43
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 43
- Θρυμματιστησ κλαδιων 52g590 43
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 43
- 10 11 12 44
- Λειτουργια ρυθμισεισ 45
- Προετοιμασια για εργασια 45
- Τεχνικη συντηρηση 45
- Opšte mere bezbednosti 46
- Prevod originalnog uputstva 46
- Seckalica 52g590 46
- Προστασια περιβαλλοντοσ 46
- Τεχνικεσ παραμετροι 46
- 10 11 12 47
- Priprema za rad 47
- Korišćenje i održavanje 48
- Rad postavke 48
- Tehničke karakteristike 48
- Zaštita sredine ce 48
- 10 11 12 49
- Detaljnji propisi o sigurnosti 49
- Prijevod originalnih uputa 49
- Vrtna sjeckalica 52g590 49
- Priprema za rad 50
- Rad postavke 50
- Rukovanje i održavanje 50
- Norme particolari di sicurezza 51
- Tehnički parametri 51
- Traduzione delle istruzioni originali 51
- Trituratore da giardino 52g590 51
- Zaštita okoliša ce 51
- 10 11 12 52
- Preparazione al funzionamento 52
- Funzionamento regolazione 53
- Parametri tecnici 53
- Utilizzo e manutenzione 53
- Desmenuzadora 52g590 54
- Normas de seguridad detalladas 54
- Protezione dell ambiente ce 54
- Traducción del manual original 54
- 10 11 12 55
- Preparación para trabajar 55
- Parametros técnicos 56
- Trabajo ajustes 56
- Uso y mantenimiento 56
- Protección medioambiental ce 57
Похожие устройства
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G452 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G418 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G320 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G710 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G330 Инструкция по эксплуатации