Verto 52G590 [43/60] Tehnični parametri
![Verto 52G590 [43/60] Tehnični parametri](/views2/1569849/page43/bg2b.png)
43
Montaža rezil poteka v obratnem vrstnem redu od demontaže.
Vsakršne napake mora odpraviti pooblaščeni servis proizvajalca.
TEHNIČNI PARAMETRI
TEHNIČNI PODATKI
Parameter Vrednost
Napetost napajanja 230 V AC
Frekvenca napajanja 50 Hz
Nazivna moč 2500 W, S6 (40%)*
Vrtilna hitrost rezila 4500 min
-1
Maks. premer drobljenih vej 35 mm
Stopnja zaščite IP24
Razred zaščite II
Teža 10,8 kg
Leto izdelave 2017
* Delo, prekinjeno z jalovimi obdobji, za privzeti delovni čas 10 minut (4 minute
dela pod obremenitvijo nato 6 minut dela brez obremenitve).
PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH
Stopnja zvočnega pritiska: L
PA
= 69,7 dB (A) K = 3dB (A)
Stopnja zvočne moči: L
WA
= 104,5 dB (A) K = 3dB (A)
Zajamčena stopnja zvočne moči: L
WA
= 106 dB (A)
VAROVANJE OKOLJA / CE
Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z
gospodinjskimi odpadki, ampak jih morajo odstraniti ustrezne
službe. Podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo
pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh. Izrabljeno električno in
elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi. Orodje, ki
ni oddano v reciklažo, predstavlja potencialno nevarnost za
okolje in zdravje ljudi.
* Pridržana pravica do sprememb.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
s sedežem v Varšavi, ul. Pograniczna 2/4 (v nadaljevanju „ Grupa Topex“),
sporoča, da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh navodil (v nadaljevanju
„Navodila“) med drugim v zvezi z besedili, shemami, risbami, kakor tudi sestavo,
izključna last Grupa Topex in so predmet zakonske zaščite v skladu z zakonom z
dne 4. februarja 1994 o avtorskih pravicah in intelektualni lastnini (Ur. l. 2006 št.
90/631 s kasnejšimi spremembami). Kopiranje, obdelava, objava in spreminjanje
Navodil v komercialne namene, kot tudi njihovih posameznih elementov, je brez
pisne odobritve Grupa Topex strogo prepovedano in lahko privede do civilne in
kazenske odgovornosti.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
ΧΡΗΣΗΣ
ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΚΛΑΔΙΩΝ
52G590
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ,
ΟΦΕΙΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΩΣ ΒΟΗΘΗΜΑ.
ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Το μηχάνημα αυτό δεν είναι σχεδιασμένο για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες
σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας
ή/και έλλειψη γνώσης, εκτός εάν επιτηρούνται από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή έχουν λάβει οδηγίες για τη
χρήση του μηχανήματος.
• Τα παιδιά
πρέπει να επιτηρούνται ώστε να είναι βέβαιο ότι δεν
παίζουν με το μηχάνημα.
• Προτού το μηχάνημα συνδεθεί στο δίκτυο παροχής ηλεκτρικού
ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην
τάση που αναγράφεται επάνω στο πινακίδιο στοιχείων του
μηχανήματος.
• Προσοχή: Τα χέρια και τα πόδια σας δεν
πρέπει να βρίσκονται στα
στόμια εισόδου κλαδιών και εξόδου θρυμματισμένου υλικού του
μηχανήματος, όταν το μηχάνημα είναι ενεργοποιημένο. Κατόπιν
απενεργοποίησης του μηχανήματος, τα μαχαίρια συνεχίζουν να
περιστρέφονται για ορισμένο χρονικό διάστημα.
• Το μηχάνημα πρέπει να συνδέεται μόνο με το δίκτυο παροχής
ηλεκτρικού ρεύματος το οποίο είναι εφοδιασμένο με τον
μηχανισμό αποσύνδεσης ασφαλείας, ο οποίος ενεργοποιείται όταν
η τιμή του ηλεκτρικού ρεύματος ανέρχεται στα 30 mА, μέσα σε 30
δευτερόλεπτα.
• Σε περίπτωση που θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε προέκταση
καλωδίου, επιλέξτε μια προέκταση καλωδίου με προστασία από
σταγόνες που είναι κατάλληλη για χρήση σε ανοικτούς χώρους.
• Προτού ενεργοποιήσετε το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι
όλες οι
βίδες, τα παξιμάδια, τα μπουλόνια και άλλα εξαρτήματα στερέωσης
είναι συγκρατημένα σωστά όπως επίσης ότι τα προστατευτικά
εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί.
• Το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ανοικτούς χώρους.
Το μηχάνημα πρέπει να τοποθετηθεί σε μια σκληρή και ίσια
επιφάνεια, σε απόσταση ασφαλείας από τους τοίχους και
λοιπά
αντικείμενα.
• Πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή, ώστε οι μη έχοντες
εργασία και τα ζώα να μην πλησιάζουν το μηχάνημα, όταν είναι
ενεργοποιημένο, σε απόσταση μικρότερη των 3 μέτρων.
• Προτού προβείτε στη χρήση του μηχανήματος, διαβάστε τις
οδηγίες χρήσης.
• Προτού ενεργοποιήσετε το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι ο θάλαμος
θρυμματισμού δεν περιέχει θρυμματισμένο υλικό.
• Όταν το μηχάνημα είναι ενεργοποιημένο, το πρόσωπο και άλλα
μέρη του σώματος του χειριστή δεν πρέπει να βρίσκονται άνω
της γραμμής εισαγωγής του προς θρυμματισμό υλικού, ούτε ο
χειριστής πρέπει να βρίσκεται μπροστά από το στόμιο εξαγωγής
του θρυμματισμένου υλικού του μηχανήματος. Ποτέ και σε
καμία
περίπτωση δεν πρέπει να ακουμπάτε τα χέρια σας ή άλλα μέρη
του σώματός σας στη χοάνη εισαγωγής ή στο στόμιο εξόδου του
μηχανήματος. Μπορείτε να τραυματίσετε τα δάκτυλα, το πρόσωπο
ή τους οφθαλμούς σας.
• Προτού τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τον σάκο συλλογής των
θρυμμάτων, πρέπει να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα
.
• Όταν το μηχάνημα είναι ενεργοποιημένο, πρέπει να έχετε μια
σταθερή στάση του σώματος και να μην σκύβετε πάνω από το
μηχάνημα που λειτουργεί.
GR
Содержание
- 10 11 12 5
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Rozdrabniacz 52g590 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Gwarancja i serwis 8
- 10 11 12 9
- Detailed safety regulations 9
- Shredder 52g590 9
- Translation of original manual 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Environment protection ce 11
- Technical parameters 11
- Дробилка 52g590 11
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 11
- Специальные требования безопасности 11
- 10 11 12 12
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 13
- Технические параметры 13
- Техническое обслуживание 13
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 14
- Переклад інструкції з польського оригіналу 14
- Подрібнювач 52g590 14
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 14
- 10 11 12 15
- Підготовка до роботи 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Технічні характеристики 16
- Aprítógép 52g590 17
- Az eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища се 17
- 10 11 12 18
- Felkészítés az üzembehelyezésre 18
- Kezelés karbantartás 19
- Környezetvédelem ce 19
- Munkavégzés beállítások 19
- Műszaki jellemzők 19
- 10 11 12 20
- Reguli de siguranță 20
- Tocător de crengi 52g590 20
- Traducerea instrucției originale 20
- Munca reguli 21
- Operare și întreținere 21
- Pregătirea pentru activitate 21
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 22
- Häcksler 52g590 22
- Parametrii tehnici 22
- Protecția mediului ce 22
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 22
- 10 11 12 23
- Vorbereitung auf den einsatz 23
- Bedienung und wartung 24
- Betrieb einstellungen 24
- Technische parameter 24
- Detalios darbo saugos nuorodos 25
- Originalios instrukcijos vertimas 25
- Smulkintuvas 52g590 25
- Umweltschutz ce 25
- 10 11 12 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Aplinkos apsauga ir ce 27
- Aptarnavimas ir sadėliavimas 27
- Darbas ir nustatymai 27
- Techniniai duomenys 27
- Detalizēti drošības noteikumi 28
- Ietošanas instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 28
- Sasmalcinātājs 52g590 28
- Apkalpošana un apkope 29
- Darbs iestatījumi 29
- Sagatavošanās darbam 29
- Tehniskie parametri 29
- Eriohutusjuhised 30
- Oksapurustaja 52g590 30
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 30
- Vides aizsardzība ce 30
- 10 11 12 31
- Ettevalmistus tööks 31
- Kasutamine ja hooldus 32
- Keskkonnakaitse ce 32
- Tehnilised parameetrid 32
- Töö seadistamine 32
- 10 11 12 33
- Дробилката 52g590 33
- Подробни правила за безопасност 33
- Превод на оригиналната инструкция 33
- Подготовка за работа 34
- Работа настройки 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Опазване на околната среда ce 35
- Технически параметри 35
- 10 11 12 36
- Drtič 52g590 36
- Podrobné bezpečnostní pokyny 36
- Překlad původního návodu k používání 36
- Provoz nastavení 37
- Péče a údržba 37
- Příprava k práci 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 38
- Drvič 52g590 38
- Ochrana životního prostředí ce 38
- Preklad pôvodného návodu na použitie 38
- Technické parametry 38
- 10 11 12 39
- Pred uvedením do prevádzky 39
- Ochrana životného prostredia ce 40
- Ošetrovanie a údržba 40
- Práca nastavenia 40
- Technické parametre 40
- 10 11 12 41
- Drobilnik 52g590 41
- Prevod izvirnih navodil 41
- Specifični varnostni predpisi 41
- Priprava na uporabo 42
- Uporaba nastavitve 42
- Vzdrževanje in hramba 42
- Tehnični parametri 43
- Varovanje okolja ce 43
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 43
- Θρυμματιστησ κλαδιων 52g590 43
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 43
- 10 11 12 44
- Λειτουργια ρυθμισεισ 45
- Προετοιμασια για εργασια 45
- Τεχνικη συντηρηση 45
- Opšte mere bezbednosti 46
- Prevod originalnog uputstva 46
- Seckalica 52g590 46
- Προστασια περιβαλλοντοσ 46
- Τεχνικεσ παραμετροι 46
- 10 11 12 47
- Priprema za rad 47
- Korišćenje i održavanje 48
- Rad postavke 48
- Tehničke karakteristike 48
- Zaštita sredine ce 48
- 10 11 12 49
- Detaljnji propisi o sigurnosti 49
- Prijevod originalnih uputa 49
- Vrtna sjeckalica 52g590 49
- Priprema za rad 50
- Rad postavke 50
- Rukovanje i održavanje 50
- Norme particolari di sicurezza 51
- Tehnički parametri 51
- Traduzione delle istruzioni originali 51
- Trituratore da giardino 52g590 51
- Zaštita okoliša ce 51
- 10 11 12 52
- Preparazione al funzionamento 52
- Funzionamento regolazione 53
- Parametri tecnici 53
- Utilizzo e manutenzione 53
- Desmenuzadora 52g590 54
- Normas de seguridad detalladas 54
- Protezione dell ambiente ce 54
- Traducción del manual original 54
- 10 11 12 55
- Preparación para trabajar 55
- Parametros técnicos 56
- Trabajo ajustes 56
- Uso y mantenimiento 56
- Protección medioambiental ce 57
Похожие устройства
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G452 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G418 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G320 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G710 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G330 Инструкция по эксплуатации