Verto 52G590 [9/60] 10 11 12
![Verto 52G590 [9/60] 10 11 12](/views2/1569849/page9/bg9.png)
9
CAUTION!
The design is assumed to be safe, protection measures and
additional safety systems are used, nevertheless there is always
a small risk of injuries at work.
EXPLANATION OF USED SYMBOLS
1 2 3 4
5 6
7 8
9 10 11 12
13 14
1. Caution.
2. When the device operates do not put hands or legs into
openings in the device.
3. Pay attention to projected objects when working.
4. Danger – rotating blades.
5. Keep safe distance from the tool when working.
6. For outdoor use.
7. Protection class 2.
8. Read all safety instructions.
9. Unplug the device before repair (maintenance).
10. Do not touch any part of the device before it comes to
complete stop.
11. Do not expose the device to rain.
12. All the time when working with the device wear protective
glasses and hearing protectors.
13. Wear protective gloves when working.
14. Do not allow children to access the device.
CONSTRUCTION AND USE
The shredder is driven by single-phase commutator motor with
rotational speed reduced by belt transmission. Rotary disc with two
cutting blades serve as working tool. The shredder features overload
protection.
The shredder is used in gardens for cleaning tasks after maintenance
cutting of trees and bushes. Shredder can easily transform branches
into woodchips. Woodchips can be used as mulch or energy source
for heating.
Use the power tool according to the manufacturer’s instructions
only.
DESCRIPTION OF DRAWING PAGES
Below enumeration refers to the device elements depicted on the
drawing pages of this manual.
1. Switch
2. Safety switch
3. Handle
4. Cover bolt
5. Loading funnel
TRANSLATION OF ORIGINAL MANUAL
SHREDDER
52G590
CAUTION: BEFORE USING THE DEVICE READ THIS MANUAL
CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
DETAILED SAFETY REGULATIONS
• This equipment is not intended for use by persons with restricted
physical, sensory or mental capabilities (including children)
or persons who have no experience or are unfamiliar with the
equipment, unless work is supervised or carried out in accordance
with equipment use instructions handed over by persons
responsible for safety.
• Pay great attention to children so they don’t play with the
equipment.
• Before connecting the tool to mains network make sure the supply
voltage matches the voltage on the rating plate of the tool.
• Caution: Do not put hands into loading funnel or ejector hole
during operation. Cutting blades rotate for few seconds after
switching the machine off.
• Connect the device only to electrical system equipped with
residual current circuit breaker that will cut the power off in less
than 30 ms when earth leakage current exceeds 30 mA.
• When use of extension cord is necessary, always use cord designed
for outdoor use and with protection against water splashes.
• Before starting the device make sure all connections, fixing pieces
and shields are properly fixed, tightened and secured.
• Use the device only in open space, on stable, level ground and in
safe distance from walls and other objects.
• Pay special attention to keep bystanders and animals no closer
than 3 metres from working device.
• Do not start using the device without reading the manual first.
• Make sure the loading funnel is empty before starting the device.
• When operating the device make sure not to keep your face and
other body parts above loading line and in front of the ejector.
Never put your hands or other body parts into loading funnel or
ejector hole. Otherwise, there is high risk of injury to your fingers,
face and eyes.
• Switch off the device before putting the bag on or off.
• Keep firm position of your body during device operation, do not
lean over working device.
• Always stay beyond range of material ejected by the device.
• Pay attention to foreign objects when using the device. Do not
throw in stones, glass, bones, metal and plastics, otherwise they
can damage the cutting blade and be projected through ejector
hole.
• When unusual noise or vibrations appear switch off the shredder
immediately and wait for the cutting mechanism to stop
completely.
• Perform maintenance and cleaning only with the motor switched
off and plug disconnected from mains plug.
• Make sure to keep output holes unobstructed to avoid motor
damage or fire.
• Before leaving the workplace, switch off the tool, wait until the
cutting mechanism stops and remove plug from mains socket.
• Each time before starting the tool check condition of power cord
and extension cord for damages and wear. Do not start the device
if any damage is found.
• Device operator should wear protective glasses, protective gloves
and hearing protectors.
• Unplug the power cord from mains socket before commencing
any activities related to adjustment, repair or maintenance.
GB
Содержание
- 10 11 12 5
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Rozdrabniacz 52g590 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Gwarancja i serwis 8
- 10 11 12 9
- Detailed safety regulations 9
- Shredder 52g590 9
- Translation of original manual 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Environment protection ce 11
- Technical parameters 11
- Дробилка 52g590 11
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 11
- Специальные требования безопасности 11
- 10 11 12 12
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 13
- Технические параметры 13
- Техническое обслуживание 13
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 14
- Переклад інструкції з польського оригіналу 14
- Подрібнювач 52g590 14
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 14
- 10 11 12 15
- Підготовка до роботи 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Технічні характеристики 16
- Aprítógép 52g590 17
- Az eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища се 17
- 10 11 12 18
- Felkészítés az üzembehelyezésre 18
- Kezelés karbantartás 19
- Környezetvédelem ce 19
- Munkavégzés beállítások 19
- Műszaki jellemzők 19
- 10 11 12 20
- Reguli de siguranță 20
- Tocător de crengi 52g590 20
- Traducerea instrucției originale 20
- Munca reguli 21
- Operare și întreținere 21
- Pregătirea pentru activitate 21
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 22
- Häcksler 52g590 22
- Parametrii tehnici 22
- Protecția mediului ce 22
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 22
- 10 11 12 23
- Vorbereitung auf den einsatz 23
- Bedienung und wartung 24
- Betrieb einstellungen 24
- Technische parameter 24
- Detalios darbo saugos nuorodos 25
- Originalios instrukcijos vertimas 25
- Smulkintuvas 52g590 25
- Umweltschutz ce 25
- 10 11 12 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Aplinkos apsauga ir ce 27
- Aptarnavimas ir sadėliavimas 27
- Darbas ir nustatymai 27
- Techniniai duomenys 27
- Detalizēti drošības noteikumi 28
- Ietošanas instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 28
- Sasmalcinātājs 52g590 28
- Apkalpošana un apkope 29
- Darbs iestatījumi 29
- Sagatavošanās darbam 29
- Tehniskie parametri 29
- Eriohutusjuhised 30
- Oksapurustaja 52g590 30
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 30
- Vides aizsardzība ce 30
- 10 11 12 31
- Ettevalmistus tööks 31
- Kasutamine ja hooldus 32
- Keskkonnakaitse ce 32
- Tehnilised parameetrid 32
- Töö seadistamine 32
- 10 11 12 33
- Дробилката 52g590 33
- Подробни правила за безопасност 33
- Превод на оригиналната инструкция 33
- Подготовка за работа 34
- Работа настройки 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Опазване на околната среда ce 35
- Технически параметри 35
- 10 11 12 36
- Drtič 52g590 36
- Podrobné bezpečnostní pokyny 36
- Překlad původního návodu k používání 36
- Provoz nastavení 37
- Péče a údržba 37
- Příprava k práci 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 38
- Drvič 52g590 38
- Ochrana životního prostředí ce 38
- Preklad pôvodného návodu na použitie 38
- Technické parametry 38
- 10 11 12 39
- Pred uvedením do prevádzky 39
- Ochrana životného prostredia ce 40
- Ošetrovanie a údržba 40
- Práca nastavenia 40
- Technické parametre 40
- 10 11 12 41
- Drobilnik 52g590 41
- Prevod izvirnih navodil 41
- Specifični varnostni predpisi 41
- Priprava na uporabo 42
- Uporaba nastavitve 42
- Vzdrževanje in hramba 42
- Tehnični parametri 43
- Varovanje okolja ce 43
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 43
- Θρυμματιστησ κλαδιων 52g590 43
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 43
- 10 11 12 44
- Λειτουργια ρυθμισεισ 45
- Προετοιμασια για εργασια 45
- Τεχνικη συντηρηση 45
- Opšte mere bezbednosti 46
- Prevod originalnog uputstva 46
- Seckalica 52g590 46
- Προστασια περιβαλλοντοσ 46
- Τεχνικεσ παραμετροι 46
- 10 11 12 47
- Priprema za rad 47
- Korišćenje i održavanje 48
- Rad postavke 48
- Tehničke karakteristike 48
- Zaštita sredine ce 48
- 10 11 12 49
- Detaljnji propisi o sigurnosti 49
- Prijevod originalnih uputa 49
- Vrtna sjeckalica 52g590 49
- Priprema za rad 50
- Rad postavke 50
- Rukovanje i održavanje 50
- Norme particolari di sicurezza 51
- Tehnički parametri 51
- Traduzione delle istruzioni originali 51
- Trituratore da giardino 52g590 51
- Zaštita okoliša ce 51
- 10 11 12 52
- Preparazione al funzionamento 52
- Funzionamento regolazione 53
- Parametri tecnici 53
- Utilizzo e manutenzione 53
- Desmenuzadora 52g590 54
- Normas de seguridad detalladas 54
- Protezione dell ambiente ce 54
- Traducción del manual original 54
- 10 11 12 55
- Preparación para trabajar 55
- Parametros técnicos 56
- Trabajo ajustes 56
- Uso y mantenimiento 56
- Protección medioambiental ce 57
Похожие устройства
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G452 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G418 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G320 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G710 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G330 Инструкция по эксплуатации