Verto 52G590 [6/60] Praca ustawienia
![Verto 52G590 [6/60] Praca ustawienia](/views2/1569849/page6/bg6.png)
6
13. Do pracy zakładać rękawice ochronne.
14. Chronić przed dostępem dzieci do urządzenia.
BUDOWA I ZASTOSOWANIE
Rozdrabniacz jest napędzany jednofazowym silnikiem
komutatorowym, którego prędkość obrotowa jest redukowana za
pośrednictwem przekładni pasowej. Elementem roboczym jest
obrotowa tarcza wyposażona w dwa ostrza tnące. Rozdrabniacz
wyposażony jest z zabezpieczenie przeciw przeciążeniowe.
Rozdrabniacz może być użyty w ogrodzie przy pracach porządkowych
po cięciach pielęgnacyjnych drzew i krzewów. Przy zastosowaniu
rozdrabniacza w łatwy sposób można przerobić gałęzie na zrębki.
Zrębki mogą być użyte jako ściółka lub jako surowiec energetyczny
do celów opałowych.
Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
1. Włącznik
2. Wyłącznik bezpieczeństwa
3. Uchwyt
4. Śruba pokrywy
5. Lej załadowczy
6. Zaczep worka
7. Worek
8. Stelaż wózka
9. Oś
10. Koło
11. Kołpak
12. Podkładki
13. Nakrętka
14. Gniazda stelaża
15. Popychacz
16. Nóż tnący
17. Śruby mocujące ostrze
* Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem.
OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH
UWAGA
OSTRZEŻENIE
MONTAŻ/USTAWIENIA
INFORMACJA
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA
1. Stelaż - 1 szt
2. Oś - 1 szt
3. Koła - 2 szt
4. Kołpaki - 2 szt
5. Podkładki - 4 szt
6. Nakrętki - 2 szt
7. Popychacz - 1 szt
8. Worek - 1 szt
9. Klucz - 1 szt
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
MONTAŻ PODSTAWY I KÓŁ
Rozdrabniacz po wyjęciu z opakowania należy zmontować.
• Przez otwory w stelażu wózka (8) przełożyć oś (9) (rys. B).
• Na wystającą poza stelaż część osi nałożyć podkładkę, następnie
koło (10), kolejną podkładkę i nakręcić nakrętkę.
• Identyczne czynności wykonać po przeciwnej stronie osi.
• Dokręcić z wyczuciem nakrętki przy użyciu klucza, przytrzymując
jednocześnie oś (9). Koła powinny swobodnie się obracać, jednak
bez nadmiernego luzu bocznego.
• Na każde z kół wcisnąć kołpak (11).
• Ustawić rozdrabniacz do góry nogami i wcisnąć stelaż wózka (8) w
gniazda stelaża (14) (rys. C).
• Upewnić się, że konstrukcja jest stabilna i stelaż wciśnięty jest do
końca.
• Obrócić rozdrabniacz na koła do pozycji do pracy.
Aby przetransportować rozdrabniacz należy chwycić rozdrabniacz
za uchwyt (3) (rys. A) i lekko go pochylić, tak aby stelaż wózka uniósł
się nad podłoże.
MONTAŻ I DEMONTAŻ WORKA
Worek można montować i demontować przy wyłączonym
urządzeniu.
• Wsunąć worek (7) pod rozdrabniacz (rys. A).
• Uszy worka (7) należy zaczepić na zaczepach worka (6)
zlokalizowanych po bokach rozdrabniacza.
• Ułożyć worek aby obejmował dolną część rozdrabniacza, w której
znajduje się otwór wylotowy.
• Aby zdemontować worek należy odczepić uszy worka i wysunąć
go spod rozdrabniacza.
Należy regularnie kontrolować zapełnienie worka i opróżniać
go aby zrębki miały ujście z rozdrabniacza. Nie można dopuścić
do zapchania otworu wylotowego rozdrabniacza, co może
doprowadzić do przeciążenia urządzenia.
PRACA / USTAWIENIA
Przed rozpoczęciem pracy należy założyć rękawice i okulary
ochronne oraz ochronniki słuchu.
Nigdy nie wolno przeciążać urządzenia. Należy stosować się
do zaleceń co do maksymalnej średnicy rozdrabnianych gałęzi
podanych w tabeli z parametrami technicznymi.
Podczas pracy pod żadnym pozorem nie należy wkładać rąk
w jakiekolwiek otwory urządzenia. Wirujące ostrza mogą
doprowadzić do urazu operatora.
WŁĄCZANIE
Rozdrabniacz wyposażony jest w włącznik zanikowy. Przy
chwilowym zaniku napięcia włącznik automatycznie przełącza się w
położenie „0”.
Przed użyciem rozdrabniacza należy skontrolować czy śruba
pokrywy (4) (rys. A) jest dokręcona.
• Upewnić się, że w leju załadowczym (5) nie ma gałęzi.
• Nacisnąć włącznik (1) w miejscu oznaczonym „1”.
• Odczekać chwilę, aż obroty silnika osiągną prędkość maksymalną.
• Do leja załadowczego (5) włożyć gałąź.
• W końcowym etapie rozdrabniania pomocny może być popychacz
(15) (rys. D), który pozwala na dopchnięcie gałęzi w leju
załadowczym (5).
WYŁĄCZANIE
Rozdrabniacz można wyłączyć dopiero po zakończeniu
rozdrabniania.
• W razie potrzeby użyć popychacza (15) (rys. D) aby dopchnąć
resztki gałęzi w leju załadowczym (5) i zakończyć ich rozdrabnianie.
• Nacisnąć włącznik (1) (rys. A) w miejscu oznaczonym „0” aby
wyłączyć urządzenie.
Po wyłączeniu urządzenia jego ostrza mogą obracać się jeszcze
przez chwilę. Należy wtedy zachować ostrożność.
W przypadku przeciążenia zadziała wyłącznik bezpieczeństwa
(2) (rys. A). Aby móc ponownie uruchomić urządzenie należy po
ostygnięciu urządzenia wcisnąć wyłącznik bezpieczeństwa (2).
Urządzenie nie powinno pracować w cyku pracy ciągłej z
pełnym obciążeniem. Zalecany cykl pracy podany jest w tabeli z
parametrami.
Содержание
- 10 11 12 5
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Rozdrabniacz 52g590 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Gwarancja i serwis 8
- 10 11 12 9
- Detailed safety regulations 9
- Shredder 52g590 9
- Translation of original manual 9
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Preparation for operation 10
- Environment protection ce 11
- Technical parameters 11
- Дробилка 52g590 11
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 11
- Специальные требования безопасности 11
- 10 11 12 12
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 13
- Технические параметры 13
- Техническое обслуживание 13
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 14
- Переклад інструкції з польського оригіналу 14
- Подрібнювач 52g590 14
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 14
- 10 11 12 15
- Підготовка до роботи 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Технічні характеристики 16
- Aprítógép 52g590 17
- Az eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища се 17
- 10 11 12 18
- Felkészítés az üzembehelyezésre 18
- Kezelés karbantartás 19
- Környezetvédelem ce 19
- Munkavégzés beállítások 19
- Műszaki jellemzők 19
- 10 11 12 20
- Reguli de siguranță 20
- Tocător de crengi 52g590 20
- Traducerea instrucției originale 20
- Munca reguli 21
- Operare și întreținere 21
- Pregătirea pentru activitate 21
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 22
- Häcksler 52g590 22
- Parametrii tehnici 22
- Protecția mediului ce 22
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 22
- 10 11 12 23
- Vorbereitung auf den einsatz 23
- Bedienung und wartung 24
- Betrieb einstellungen 24
- Technische parameter 24
- Detalios darbo saugos nuorodos 25
- Originalios instrukcijos vertimas 25
- Smulkintuvas 52g590 25
- Umweltschutz ce 25
- 10 11 12 26
- Pasiruošimas darbui 26
- Aplinkos apsauga ir ce 27
- Aptarnavimas ir sadėliavimas 27
- Darbas ir nustatymai 27
- Techniniai duomenys 27
- Detalizēti drošības noteikumi 28
- Ietošanas instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 28
- Sasmalcinātājs 52g590 28
- Apkalpošana un apkope 29
- Darbs iestatījumi 29
- Sagatavošanās darbam 29
- Tehniskie parametri 29
- Eriohutusjuhised 30
- Oksapurustaja 52g590 30
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 30
- Vides aizsardzība ce 30
- 10 11 12 31
- Ettevalmistus tööks 31
- Kasutamine ja hooldus 32
- Keskkonnakaitse ce 32
- Tehnilised parameetrid 32
- Töö seadistamine 32
- 10 11 12 33
- Дробилката 52g590 33
- Подробни правила за безопасност 33
- Превод на оригиналната инструкция 33
- Подготовка за работа 34
- Работа настройки 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Опазване на околната среда ce 35
- Технически параметри 35
- 10 11 12 36
- Drtič 52g590 36
- Podrobné bezpečnostní pokyny 36
- Překlad původního návodu k používání 36
- Provoz nastavení 37
- Péče a údržba 37
- Příprava k práci 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 38
- Drvič 52g590 38
- Ochrana životního prostředí ce 38
- Preklad pôvodného návodu na použitie 38
- Technické parametry 38
- 10 11 12 39
- Pred uvedením do prevádzky 39
- Ochrana životného prostredia ce 40
- Ošetrovanie a údržba 40
- Práca nastavenia 40
- Technické parametre 40
- 10 11 12 41
- Drobilnik 52g590 41
- Prevod izvirnih navodil 41
- Specifični varnostni predpisi 41
- Priprava na uporabo 42
- Uporaba nastavitve 42
- Vzdrževanje in hramba 42
- Tehnični parametri 43
- Varovanje okolja ce 43
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 43
- Θρυμματιστησ κλαδιων 52g590 43
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 43
- 10 11 12 44
- Λειτουργια ρυθμισεισ 45
- Προετοιμασια για εργασια 45
- Τεχνικη συντηρηση 45
- Opšte mere bezbednosti 46
- Prevod originalnog uputstva 46
- Seckalica 52g590 46
- Προστασια περιβαλλοντοσ 46
- Τεχνικεσ παραμετροι 46
- 10 11 12 47
- Priprema za rad 47
- Korišćenje i održavanje 48
- Rad postavke 48
- Tehničke karakteristike 48
- Zaštita sredine ce 48
- 10 11 12 49
- Detaljnji propisi o sigurnosti 49
- Prijevod originalnih uputa 49
- Vrtna sjeckalica 52g590 49
- Priprema za rad 50
- Rad postavke 50
- Rukovanje i održavanje 50
- Norme particolari di sicurezza 51
- Tehnički parametri 51
- Traduzione delle istruzioni originali 51
- Trituratore da giardino 52g590 51
- Zaštita okoliša ce 51
- 10 11 12 52
- Preparazione al funzionamento 52
- Funzionamento regolazione 53
- Parametri tecnici 53
- Utilizzo e manutenzione 53
- Desmenuzadora 52g590 54
- Normas de seguridad detalladas 54
- Protezione dell ambiente ce 54
- Traducción del manual original 54
- 10 11 12 55
- Preparación para trabajar 55
- Parametros técnicos 56
- Trabajo ajustes 56
- Uso y mantenimiento 56
- Protección medioambiental ce 57
Похожие устройства
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G452 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G418 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G320 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G710 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G330 Инструкция по эксплуатации