Verto 51G014 [14/52] Підготовка до роботи
![Verto 51G014 [14/52] Підготовка до роботи](/views2/1569916/page14/bge.png)
14
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ПРИНАЛЕЖНОСТІ Й АКСЕСУАРИ
1. Муфта затискна (патрон) - 3 шт.
2. Ключ спеціальний - 1 шт.
3. Приналежності різні - 38 шт.
4. Кейс до переноски і зберігання - 1 шт.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
ЗАМІНА НАКРУТКИ ЗАТИСКНОЇ МУФТИ
Вимкнути електроінструмент і витягти виделку з розетки.
• Натиснути і втримати натиснутою кнопку блокування шпинделя
(7) з метою запобігання його прокручуванню.
• Провернути накрутку затискної муфти (1), аж кнопка блокування
шпинделя (7) заглибиться в канавку валу.
• Відкрутити накрутку затискної муфти (1) (в разі потреби можна
скористатися спеціальним ключем) (мал. A).
Встановлення накрутки затискної муфти виконується
в зворотній послідовності.
ЗАМІНА ЗАТИСКНИХ МУФТ
Завжди рекомендується використовувати відповідну
затискну муфту, що пасує до розміру хвостовика робочого
інструмента, використання якого планується. Не допускається
намагатися вставити хвостовик робочого інструмента, якщо
його діаметр перевищує діаметр затискної муфти.
Вимкнути електроінструмент і витягти виделку з розетки.
• Вигвинтити накрутку затискної муфти (1).
• Зняти затискну муфту (a), зсунувши її зі шпинделя (8) (мал. B).
• Вставити затискну муфту відповідного діаметра.
• Загвинтити накрутку затискної муфти (1).
Не є доцільним затискання накрутки затискної муфти до
кінця, якщо хвостовик робочого чи різального інструмента
не було вставлено.
ЗАМІНА РІЗАЛЬНОГО/РОБОЧОГО ІНСТРУМЕНТУ
Перед тим як заміняти робочий чи різальний інструмент або
ж затискну муфту, регулювати чи ремонтувати інструмент,
електроінструмент слід від’єднати від електромережі.
• Послабити накрутку затискної муфти (1).
• Вставити хвостовик робочого чи різального інструмента в
затискну муфту таким чином, щоб інструмент не міг самочинно
вискочити (мал. C).
• Натиснути кнопку блокування шпинделя (7) й накрутити
накрутку затискної муфти таким чином, щоб затискна муфта
міцно затисла хвостовик робочого чи різального інструмента
(мал. D).
Кнопка блокування шпинделя призначена виключно
для гарантування безпеки оператора під час знімання
та встановлення пильного диску. Не допускається
використовувати її для гальмування шпинделя під час
обертання останнього.
Мінішліфмашинка допускає встановлення гнучкого валу, а також з
дрильовим патроном на три губки.
ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ
ВВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ/РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ
ОБЕРТІВ ШПИНДЕЛЯ
Напруга живлення в мережі повинна відповідати
характеристикам, вказаним в таблиці на мінішліфмашинці.
• Встановити кнопку ввімкнення (5) в положення «I» (ввімкнуто)
(мал. E).
• Швидкість обертання шпинделя регулюється шляхом плавного
регулювання ручки швидкості (4).
• Електромотор мінішліфмашинки вимикається шляхом
переведення кнопки ввімкнення (5) в положення «0».
Найбільша ефективність праці з різноманітними матеріалами
досягається за рахунок вправного регулювання швидкості
обертання шпинделя відповідно до вимог конкретної роботи,
що виконується. Доцільну швидкість рекомендується добирати
щоразу шляхом проб на непотрібних шматках матеріалу.
ДОБІР ШВИДКОСТІ ОБЕРТАННЯ ПІД ЧАС ПРАЦІ
МІНІШЛІФМАШИНКОЮ
Швидкість обертання залежить від зміни напруги живлення.
Якщо в джерелі живлення напруга послаблюється, швидкість
обертання шпинделя теж зменшується, що більш за все
помітно в разі налаштування на низькі швидкості. В разі, якщо
оператор відчуває, що інструмент працює надто повільно,
слід відповідним чином збільшити налаштування швидкості.
Існує можливість, що мінішліфмашинка не буде працювати
з найнижчими налаштуваннями швидкості обертання в тих
випадках, коли напруга живлення є надто низькою — нижче
230 В зм.ст. В таких випадках рекомендується встановити
дещо вищу швидкість обертання шпинделя.
Низькі швидкості обертання зазвичай найбільш корисні під
час полірувальних робіт з використанням приналежностей
до полірування з повсті, тонкої обробки дерева й обробки
ламких елементів моделей. Всі чинності, до яких залучається
обробка щітками, вимагають застосування нижчих
швидкостей, що дозволяє уникнути виривання волокон дроту
з оправ щіток. Слід намагатися виконувати роботи з якомога
нижчою швидкістю, що її допускає застосовуваний робочий
чи різальний інструмент і матеріал, що його оброблюють.
Вищі швидкості рекомендується застосовувати під час
свердлення, фрезерування, розрізання, профільної обробки,
виконання пазів тощо.
Тверді ґатунки дерева, метали та скло також вимагають праці
з більшими швидкостями обертання шпинделя.
Деякі матеріали, такі як деякі види пластмас і металів, здатні
бути пошкодженими внаслідок дії підвищених температур,
до яких провадить обробка на підвищених швидкостях.
Обробка таких матеріалів повинна відбуватися на відповідно
нижчих швидкостях.
Содержание
- Minitrapano 1
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Miniszlifierka 51g014 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Praca ustawienia 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Detailed safety regulations 8
- Gwarancja i serwis 8
- Minigrinder 51g014 8
- Translation of the original instructions 8
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Environment protection 10
- Operation and maintenance 10
- Technical parameters 10
- Мини шлифовальная машина 51g014 10
- Перевод оригинальной инструкции 10
- Правила техники безопасности 10
- Подготовка к работе 11
- Работа настройка 11
- Защита окружающей среды 12
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 12
- Технические параметры 12
- Техническое обслуживание 12
- Переклад інструкції з оригіналу 13
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою мінішліфмашинкою 13
- Шліфмашинка міні 51g014 13
- Порядок роботи робочі налаштування 14
- Підготовка до роботи 14
- Eredeti használati utasítás fordítása 15
- Mini csiszológép 51g014 15
- Részletes biztonsági előírások 15
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Технічні характеристики 15
- Felkészülés az üzembehelyezésre 16
- Munkavégzés beállítások 16
- Kezelés karbantartás 17
- Környezetvédelem 17
- Műszaki jellemzők 17
- Minipolizor 51g014 18
- Pregatirea la lucru 18
- Prescrieri amanuntite de securitate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale 18
- Deserirea si conservarea 19
- Lucrul asamblarea 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Minischleifer 51g014 20
- Parametrii tehnici 20
- Protejarea mediului 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 20
- Betrieb einstellungen 21
- Betriebsvorbereitung 21
- Bedienung und wartung 22
- Detalios saugumo taisyklės 22
- Originalios instrukcijos vertimas 22
- Technische parameter 22
- Tiesinis mini šlifuoklis 51g014 22
- Umweltschutz 22
- Darbas ir nustatymai 23
- Pasiruošimas darbui 23
- Aplinkos apsauga ir 24
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 24
- Detalizētie drošības noteikumi 24
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 24
- Mini slīpmašīna 51g014 24
- Techniniai duomenys 24
- Sagatavošanās darbam 25
- Apkope un apkalpošana 26
- Darbs iestatījumi 26
- Tehniskie parametri 26
- Vides aizsardzība 26
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 27
- Ettevalmistus tööks 27
- Otslihvija 51g014 27
- Täiendavad ohutusjuhised 27
- Hooldus ja hoidmine 28
- Lihvtamine seadistamine 28
- Tehnilised parameetrid 28
- Keskkonnakaitse 29
- Мини шлайфмашина 51g014 29
- Подробни правила за безопасност 29
- Превод на оригиналната инструкция 29
- Подготовка за работа 30
- Работа настройки 30
- Minibruska 51g014 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 31
- Překlad původního návodu k používání 31
- Обслужване и поддръжка 31
- Опазване на околната среда 31
- Технически параметри 31
- Provoz nastavení 32
- Příprava k práci 32
- Detailné bezpečnostné predpisy 33
- Minibrúska 51g014 33
- Ochrana životního prostředí 33
- Preklad pôvodného návodu na použitie 33
- Péče a údržba 33
- Technické parametry 33
- Pred uvedením do prevádzky 34
- Ochrana životného prostredia 35
- Ošetrovanie a údržba 35
- Práca nastavenia 35
- Technické parametre 35
- Mini brusilnik 51g014 36
- Prevod izvirnih navodil 36
- Priprava na uporabo 36
- Specifični varnostni predpisi 36
- Oskrba in hranjenje 37
- Uporaba nastavitve 37
- Tehnični parametri 38
- Varovanje okolja 38
- Κανονεσ ασφαλειασ 38
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 38
- Μικρο τριβειο 51g014 38
- Εργασια συντονισμοσ 39
- Προετοιμασια για εργασια 39
- Minibruslica 51g014 40
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva 40
- Προστασια περιβαλλοντοσ 40
- Τεχνικεσ παραμετροι 40
- Τεχνικη συντηρηση 40
- Priprema za rad 41
- Rad postavke 42
- Rukovanje i održavanje 42
- Tehnicke karakteristike 42
- Zaštita sredine 42
- Informacija informacija 43
- Mini brusilica 51g014 43
- Montaža postavke montaža postavke 43
- Posebni propisi o sigurnosti 43
- Prijevod originalnih uputa 43
- Priprema za rad 43
- Upozorenje upozorenje 43
- Rad postavke 44
- Rukovanje i održavanje 44
- Tehnički parametri 44
- Mini amoladora 51g014 45
- Normas de seguridad detalladas 45
- Traducción del manual original 45
- Zaštita okoliša 45
- Advertencia advertencia 46
- Atención 46
- Funcionamiento configuración 46
- Información información 46
- Montaje configuración montaje configuración 46
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar 46
- Especificación técnica 47
- Minitrapano 51g014 47
- Norme particolari di sicurezza 47
- Protección medioambiental ce 47
- Traduzione delle istruzioni originali 47
- Uso y mantenimiento 47
- Funzionamento regolazioni 48
- Preparazione al funzionamento 48
- Caratteristiche tecniche 49
- Protezione dell ambiente 49
- Servizio e manutenzione 49
Похожие устройства
- Verto 50G852 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G427 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G539 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G425 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G511 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G187 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G098 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G365 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G518 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G490 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G278 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G053 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G572 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JW 10W14G0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 9WL0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 7WI0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD SB4201 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB4101 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB4102 Инструкция по эксплуатации