Verto 51G014 [17/52] Kezelés karbantartás
![Verto 51G014 [17/52] Kezelés karbantartás](/views2/1569916/page17/bg11.png)
17
• Az (5) indítókapcsolót állítsa I (bekapcsolt) helyzetbe (E. ábra).
• Az orsó fordulatszáma a fordulatszám szabályzó forgatógomb
elforgatásával állítható be.
• A szerszám meghajtásának kikapcsolásához az (5) indítókapcsolót
O (kikapcsolt) helyzetbe kell állítani.
A különféle anyagok megmunkálásában a legjobb eredmények
a mini csiszológép fordulatszámának a munka jellegére figyelemmel
történő megválasztásával érhetők el. A fordulatszám legmegfelelőbb
megválasztásához ajánlott fölös anyagdarabokon próbákat végezni.
A MINI CSISZOLÓGÉP FORDULATSZÁMÁNAK FELADATTÓL
FÜGGŐ MEGVÁLASZTÁSA
A fordulatszám a feszültségtől függ. Ha az elektromos hálózatban
leesik a feszültség, a mini csiszológép fordulatszáma is lecsökken,
főleg az alacsonyabb beállított értékek esetén. Ha azt tapasztalja,
hogy a szerszám túl lassú, növelje a fordulatszámot megfelelő
mértékben. Előfordulhat, ha a hálózati feszültség alacsonyabb a
névleges 230 V AC-nál, hogy a mini csiszológép a legalacsonyabb
beállítható fordulatszámokon el sem indul. Ilyen esetben állítsa
magasabb értékre a fordulatszámot.
Általában alacsonyabb fordulatszámon célszerű végezni
a polírozást lcbetétes szerszámokkal, a nom famegmunkálást
és a modellek nom részleteinek megmunkálását. A kefék
használatával végzett műveletek esetében is alacsonyabb
fordulatszámok ajánlottak, megelőzendő a drótszálak
kitépődését a keféből. Törekedni kell a befogott szerszám
és a megmunkált anyag sajátosságaiból adódó lehető
legalacsonyabb fordulatszám alkalmazására.
A magasabb fordulatszámok előnyösek fúrásnál, faragásnál
(marásnál), vágásnál, formaalakító megmunkálásnál,
hornyolásnál, faanyagban prol kimunkálásánál.
A keményfa, a fémek és az üveg magasabb fordulatszámon
végzett megmunkálást igényel.
Egyes anyagok, pl. bizonyos műanyagok és fémek, a magasabb
fordulatszámokon keletkező hő hatására károsodhatnak. Az
ilyen anyagok megmunkálásánál alkalmazzon megfelelően
alacsonyabb fordulatszámot.
KEZELÉS, KARBANTARTÁS
Bármilyen beállítási, karbantartási, javítási művelet megkezdése
előtt áramtalanítsa az elektromos kéziszerszámot.
• A mini csiszológépet tartsa tisztán.
• Ne feledje, hogy a szerszám házán található szellőzőnyílásoknak
mindig szabadon átjárhatóknak kell maradniuk.
• Ne használjon semmilyen tisztítószert, mert az károsíthatja
a szerszám házát.
• Ha a motor kommutátorában túlzott szikraképződést tapasztal,
ellenőrizze a motor szénkeféinek állapotát.
A SZÉNKEFÉK CSERÉJE
A motor elhasználódott (5 mm-nél rövidebb), elégett vagy elrepedt
szénkeféit azonnal ki kell cserélni. A két szénkefét minden esetben
együtt kell kicserélni.
• Csavarja ki a szénkefék (3) fedeleit (a speciális kulcs segítségével) (F. ábra).
• Vegye ki az elhasználódott szénkeféket.
•
Fúvassa ki az esetleg felgyülemlett grafitport sűrített levegő
segítségével.
• Helyezze be az új szénkeféket (a szénkeféknek lazán kell becsúszniuk
a szénkefetartókba).
• Csavarja vissza a szénkefék (3) fedeleit.
A szénkefék cseréje után indítsa be a mini csiszológépet terhelés
nélkül, és járassa egy darabig, hogy a szénkefék hozzákopjanak
a forgórész kommutátorához. A szénkefék cseréjét kizárólag
képzett szakemberrel végeztesse, és kizárólag eredeti alkatrészek
felhasználásával.
Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári
márkaszervizre.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
MŰSZAKI ADATOK
Mini csiszológép
Jellemző Érték
Hálózati feszültség 230 V AC
Hálózati frekvencia 50 Hz
Névleges teljesítmény 135 W
Fordulatszám max. 35000 min
-1
Maximális korongátmérő 35 mm
Szerszámszár átmérők 1 mm / 2 mm / 3 mm
Az orsó külső átmérője M 8
Érintésvédelmi besorolási osztály II
Tömeg 0,7 kg
Gyártási év 2017
ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK
Hangnyomás-szint: Lp
A
= 75,7 dB(A) K = 3 dB(A)
Hangteljesítmény-szint: Lw
A
= 86,7 dB(A) K = 3 dB(A)
Egyenértékű súlyozott rezgésgyorsulás: a
h
= 2,40 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a házi szeméttel,
hanem azt adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre szakosodott
helyen. A hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a
termék kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az elhasználódott
elektromos és elektronikai berendezések a természeti környezetre ható
anyagokat tartalmaznak. A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak
nem alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a
környezet és az emberi egészség számára.
* A változtatás joga fenntartva!
A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
(székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex”) kijelenti,
hogy a jelen használati utasítás (továbbiakban „Használati Utasítás”) tartalmával –
ideértve többek között annak szövegével, a felhasznált fényképekkel, vázlatokkal,
rajzokkal, valamint a formai megjelenéssel – kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa
Topex kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1994.
február 4-i, a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint
(Dz.U. (Törvényközlöny) 2006. évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal). A
Használati Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából
történő másolása, feldolgozása, közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex
írásos engedélye nélkül polgárjogi és büntetőjogi felelősségre vonás terhe mellett
szigorúan tilos.
Содержание
- Minitrapano 1
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Miniszlifierka 51g014 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Praca ustawienia 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Detailed safety regulations 8
- Gwarancja i serwis 8
- Minigrinder 51g014 8
- Translation of the original instructions 8
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Environment protection 10
- Operation and maintenance 10
- Technical parameters 10
- Мини шлифовальная машина 51g014 10
- Перевод оригинальной инструкции 10
- Правила техники безопасности 10
- Подготовка к работе 11
- Работа настройка 11
- Защита окружающей среды 12
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 12
- Технические параметры 12
- Техническое обслуживание 12
- Переклад інструкції з оригіналу 13
- Правила техніки безпеки під час користування пилкою мінішліфмашинкою 13
- Шліфмашинка міні 51g014 13
- Порядок роботи робочі налаштування 14
- Підготовка до роботи 14
- Eredeti használati utasítás fordítása 15
- Mini csiszológép 51g014 15
- Részletes biztonsági előírások 15
- Зберігання та обслуговування 15
- Охорона середовища 15
- Технічні характеристики 15
- Felkészülés az üzembehelyezésre 16
- Munkavégzés beállítások 16
- Kezelés karbantartás 17
- Környezetvédelem 17
- Műszaki jellemzők 17
- Minipolizor 51g014 18
- Pregatirea la lucru 18
- Prescrieri amanuntite de securitate 18
- Traducere a instrucțiunilor originale 18
- Deserirea si conservarea 19
- Lucrul asamblarea 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Minischleifer 51g014 20
- Parametrii tehnici 20
- Protejarea mediului 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 20
- Betrieb einstellungen 21
- Betriebsvorbereitung 21
- Bedienung und wartung 22
- Detalios saugumo taisyklės 22
- Originalios instrukcijos vertimas 22
- Technische parameter 22
- Tiesinis mini šlifuoklis 51g014 22
- Umweltschutz 22
- Darbas ir nustatymai 23
- Pasiruošimas darbui 23
- Aplinkos apsauga ir 24
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 24
- Detalizētie drošības noteikumi 24
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 24
- Mini slīpmašīna 51g014 24
- Techniniai duomenys 24
- Sagatavošanās darbam 25
- Apkope un apkalpošana 26
- Darbs iestatījumi 26
- Tehniskie parametri 26
- Vides aizsardzība 26
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 27
- Ettevalmistus tööks 27
- Otslihvija 51g014 27
- Täiendavad ohutusjuhised 27
- Hooldus ja hoidmine 28
- Lihvtamine seadistamine 28
- Tehnilised parameetrid 28
- Keskkonnakaitse 29
- Мини шлайфмашина 51g014 29
- Подробни правила за безопасност 29
- Превод на оригиналната инструкция 29
- Подготовка за работа 30
- Работа настройки 30
- Minibruska 51g014 31
- Podrobné bezpečnostní pokyny 31
- Překlad původního návodu k používání 31
- Обслужване и поддръжка 31
- Опазване на околната среда 31
- Технически параметри 31
- Provoz nastavení 32
- Příprava k práci 32
- Detailné bezpečnostné predpisy 33
- Minibrúska 51g014 33
- Ochrana životního prostředí 33
- Preklad pôvodného návodu na použitie 33
- Péče a údržba 33
- Technické parametry 33
- Pred uvedením do prevádzky 34
- Ochrana životného prostredia 35
- Ošetrovanie a údržba 35
- Práca nastavenia 35
- Technické parametre 35
- Mini brusilnik 51g014 36
- Prevod izvirnih navodil 36
- Priprava na uporabo 36
- Specifični varnostni predpisi 36
- Oskrba in hranjenje 37
- Uporaba nastavitve 37
- Tehnični parametri 38
- Varovanje okolja 38
- Κανονεσ ασφαλειασ 38
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 38
- Μικρο τριβειο 51g014 38
- Εργασια συντονισμοσ 39
- Προετοιμασια για εργασια 39
- Minibruslica 51g014 40
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva 40
- Προστασια περιβαλλοντοσ 40
- Τεχνικεσ παραμετροι 40
- Τεχνικη συντηρηση 40
- Priprema za rad 41
- Rad postavke 42
- Rukovanje i održavanje 42
- Tehnicke karakteristike 42
- Zaštita sredine 42
- Informacija informacija 43
- Mini brusilica 51g014 43
- Montaža postavke montaža postavke 43
- Posebni propisi o sigurnosti 43
- Prijevod originalnih uputa 43
- Priprema za rad 43
- Upozorenje upozorenje 43
- Rad postavke 44
- Rukovanje i održavanje 44
- Tehnički parametri 44
- Mini amoladora 51g014 45
- Normas de seguridad detalladas 45
- Traducción del manual original 45
- Zaštita okoliša 45
- Advertencia advertencia 46
- Atención 46
- Funcionamiento configuración 46
- Información información 46
- Montaje configuración montaje configuración 46
- Primeros pasos antes de empezar a trabajar 46
- Especificación técnica 47
- Minitrapano 51g014 47
- Norme particolari di sicurezza 47
- Protección medioambiental ce 47
- Traduzione delle istruzioni originali 47
- Uso y mantenimiento 47
- Funzionamento regolazioni 48
- Preparazione al funzionamento 48
- Caratteristiche tecniche 49
- Protezione dell ambiente 49
- Servizio e manutenzione 49
Похожие устройства
- Verto 50G852 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G427 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G539 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G425 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G511 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G187 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G098 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G365 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G518 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G490 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G278 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G053 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G572 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JW 10W14G0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 9WL0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JTD 7WI0 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD SB4201 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB4101 Инструкция по эксплуатации
- Jacky's JD FB4102 Инструкция по эксплуатации