Beurer FM35 [16/20] Belangrijke aanwijzingen voor een later gebruik bewaren

Beurer FM35 [16/20] Belangrijke aanwijzingen voor een later gebruik bewaren
16
Schakelaar: infrarood
Schakelaar:
vibratiemassage
Intensieve massage
Kabeluitvoer
Ondersteunende
infraroodwarmte
Schakelaar: warmte
Gebruik
0NUFWPPSLPNFOEBUIFUBQQBSBBUCFTDIBEJHEPGWPPSUJKEJHEFGFDUSBBLUNBHIFUBQQBSBBUVJUTMVJUFOENFUESPHFFO
schone voeten te worden gebruikt.
Voordat het apparaat in gebruik wordt genomen, moet worden gecontroleerd of de functieschakelaars voor warmte,
JOGSBSPPEFONBTTBHFJOEFNJEEFOQPTJUJF[JKOHFQMBBUTUQPTJUJFu1MBBUTIFUBQQBSBBUWPPSFFOTUPFMHB[JUUFOFO
zet uw voeten op het daarvoor bestemde oppervlak. Let erop dat het apparaat op een vlakke ondergrond staat. De
XBSNUFJOGSBSPPEFONBTTBHFGVODUJFLVOOFOHFDPNCJOFFSEFOPOBGIBOLFMJKLWBOFMLBBSXPSEFOHFCSVJLU
Schakelaarposities
Warnte: 0 = uitgeschakeld Innfraroodlicht: 0 = uitgeschakeld Massage: 0 = uitgeschakeld
1 = ingeschakeld 1 = ingeschakeld 1 = gemiddelde vibratiemassage
2 = maximale vibratiemassage
)FUBQQBSBBUNBHNBYJNBBMNJOVUFOBDIUFSFFOXPSEFOHFCSVJLU#JKEFWJCSBUJFNBTTBHFXPSEFOEFWFSLSBNQUF
voetspieren door het verwarmde oppervlak en de ondersteunende infraroodwarmte losgemaakt en de doorbloeding
wordt gestimuleerd. Omdat de massage kan leiden tot een aanhoudend gekriebel aan de voetzolen, dient de vibra-
tiemassage te worden gestart met de knop op de middenpositie (1).
Wanneer het oppervlak voor uw voeten te warm wordt, moet het apparaat enkele minuten afkoelen. Schakel
daarvoor het apparaat uit.
De massage is niet bedoeld als vervanging voor behandelingen door een arts. Indien er sprake is van ontste-
kingen, chronische aandoeningen of pijn moet u vooraf uw arts raadplegen.
Reiniging
7PPSEBUIFUBQQBSBBUXPSEUHFSFJOJHENPFUBMUJKEEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDUXPSEFOWFSXJKEFSE3FJOJHEFLVOTU-
stofbehuizing met een vochtige doek.
)FUPQQFSWMBLLBOPPLXPSEFOHFSFJOJHENFUFFO[BDIUTDIPPONBBLNJEEFM(FCSVJLOPPJUTDIVVSNJEEFMFOCJKUFOEF
middelen of schoonmaakmiddelen die oplosmiddel bevatten.
5JKEFOTIFUSFJOJHFONBHHFFOWPDIUJOIFUBQQBSBBUCJOOFOESJOHFO
Belangrijke aanwijzingen –
voor een later gebruik bewaren
t)FUUPFTUFMJTFOLFMWPPSIFUJOEFHFCSVJLTIBOEMFJEJOHCFTDISFWFOEPFMFJOEFWPPS[JFO
t%FGBCSJDBOUJTOJFUBBOTQSBLFMJKLWPPSTDIBEFEJFJTPOUTUBBOEPPSPOEFTLVOEJHHFCSVJL
t7PPSIFUHFCSVJLDPOUSPMFFSPGIFUUPFTUFMUFLFOTWBOCFTDIBEJHJOHPGTMJKUBHFUPPOU
t#JKUFLFOTWBOCFTDIBEJHJOHPGCJKTUPSJOHFOIFUUPFTUFMPONJEEFMMJKLVJUTDIBLFMFOFOEFOFUTUFLLFSVJUEFDPOUBDU-
doos trekken.
t*OEJFOEFOFUMJKOWBOIFUUPFTUFMCFTDIBEJHEJTNPFUEF[FEPPSEFGBCSJDBOUPGEPPSFFOHFBVUPSJTFFSEFLMBOUFO-
service worden vervangen.

Содержание

Kabeluitvoer infraroodwarmte Gebruik Om te voorkomen dat het apparaat beschadigd of voortijdig defect raakt mag het apparaat uitsluitend met droge en schone voeten te worden gebruikt Voordat het apparaat in gebruik wordt genomen moet worden gecontroleerd of de functieschakelaars voor wärmte infrarood en massage in de middenpositie zijn geplaatst positie 0 Plaats het apparaat voor een stoel ga zitten en zet uw voeten op het daarvoor bestemde oppervlak Let erop dat het apparaat op een vlakke ondergrond staat De wärmte infrarood en massagefunctie kunnen gecombineerd en onafhankelijk van elkaar worden gebruikt Schakelaarposities Warnte 0 uitgeschakeld 1 ingeschakeld Innfraroodlicht 0 uitgeschakeld 1 ingeschakeld Massage 0 uitgeschakeld 1 gemiddelde vibratiemassage 2 maximale vibratiemassage Het apparaat mag maximaal 20 minuten achtereen worden gebruikt Bij de vibratiemassage worden de verkrampte voetspieren door het verwarmde oppervlak en de ondersteunende infraroodwarmte losgemaakt en de dooibloeding wordt gestimuleerd Omdat de massage kan leiden tot een aanhoudend gekriebel aan de voetzolen dient de vibra tiemassage te worden gestart met de knop op de middenpositie 1 Wanneer het oppervlak voor uw voeten te warm wordt moet het apparaat enkele minuten afkoelen Schakel daarvoor het apparaat uit De massage is niet bedoeld als vervanging voor behandelingen door een arts Indien er sprake is van ontstekingen chronische aandoeningen of pijn moet u vooraf uw arts raadplegen Reiniging Voordat het apparaat wordt gereinigd moet altijd de stekker uit het stopcontact worden verwijderd Reinig de kunststofbehuizing met een vochtige doek Het oppervlak kan ook worden gereinigd met een zacht schoonmaakmiddel Gebruik nooit schuurmiddelen bijtende middelen of schoonmaakmiddelen die oplosmiddel bevatten Tijdens het reinigen mag geen vocht in het apparaat binnen dringen Belangrijke aanwijzingen voor een later gebruik bewaren Het toestel is enkel voor het in de gebruikshandleiding beschreven doeleinde voorzien De fabricant is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door ondeskundig gebruik Voor het gebruik controleer of het toestel tekens van beschadiging of slijtage toont Bij tekens van beschadiging of bij storingen het toestel onmiddellijk uitschakelen en de netstekker uit de contactdoos trekken Indien de netlijn van het toestel beschadigd is moet deze door de fabricant of door een geautoriseerde klantenservice worden vervangen 16

Скачать