Beurer FM35 [6/20] Remarques importantes à conserver pour un usage ultérieur
![Beurer FM35 [6/20] Remarques importantes à conserver pour un usage ultérieur](/views2/1060579/page6/bg6.png)
Содержание
- Beurer 1
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Reinigung 2
- Schalterstellungen 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Entsorgung 3
- Garantie 3
- Wichtige hinweise für späteren gebrauch aufbewahren 3
- Application 4
- Cleaning 4
- Dear customer 4
- English 4
- Important information please keep for future reference 4
- Switch positions 4
- Chère cliente cher client 5
- Disposal 5
- Français 5
- Nettoyage 6
- Positions de l interrupteur 6
- Remarques importantes à conserver pour un usage ultérieur 6
- Utilisation 6
- Elimination 7
- Español 7
- Estimado cliente 7
- Posiciones de los interruptores 7
- Utilización 7
- Advertencias importantes a guardar para un uso posterior 8
- Egregio cliente 8
- Eliminación de desechos 8
- Italiano 8
- Limpieza 8
- Avvertenze importanti da conservare per riferimenti futuri 9
- Modalità d uso 9
- Posizioni degli interruttori 9
- Pulizia 9
- Kullanim 10
- Sayin müsterimiz 10
- Smaltimento 10
- Türkqe 10
- Atigin yok edilmesi 11
- Salterio ayarlanmasi 11
- Temizlik 11
- Önemli bilgiler sonradan kullanmak üzere muhafaza ediniz 11
- Выход 12
- Поддерживающее инфракрасное тепло 12
- Положения выключателей 12
- Пользование 12
- Русский 12
- Уважаемый покупатель 12
- Ае10 13
- Важные указания хранить для последующего использования 13
- Гарантия 13
- Очистка 13
- Утилизация 13
- Szanowna кнеп1ко szanowny кнепае 14
- Uzytkowanie 14
- Рогуле рг2е1дсгтка 14
- Роь5к1 14
- Czyszczenie 15
- Dúlezitá upozornëni uschovejte pro pozdëjsi potrebu 15
- Geachte gebruiker gebruikster 15
- Netherlands 15
- Utylizacja 15
- Belangrijke aanwijzingen voor een later gebruik bewaren 16
- Gebruik 16
- Reiniging 16
- Schakelaarposities 16
- Estimada cliente estimado cliente 17
- Portugues 17
- Utilização 17
- Verwijdering 17
- Eliminação 18
- Instruções importantes guardar para usos posteriores 18
- Limpeza 18
- Níveis 18
- Eaahnik 19
- Jjq neàótiooa a iótipe neàátq 19
- Oèoeiç õiakórnr 19
- Tpònoç xpnaqç 19
- Anoppippatikq õiaxcipiaq 20
- Kaoapiopóç 20
- Sr pavtik q un õei iq na uàày vtai yia ргтёпеиа pr or 20
Похожие устройства
- Astralux 221 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M197DNR Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG90 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M197BNR Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6650 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG55 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M193SR Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG146 Инструкция по эксплуатации
- Miele S5381 Metal Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187MNR Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG145 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187JNR Инструкция по эксплуатации
- Bork V511 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG140 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC120 Инструкция по эксплуатации
- Bork V510 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC2000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC091 Инструкция по эксплуатации
- Miele S2121 Red Инструкция по эксплуатации
Utilisation Pour éviter des dommages ou une usure précoce de l appareil il faut l utiliser les pieds secs et propres Avant de mettre l appareil en marche vérifiez que les interrupteurs de réglage de la chaleur de l infrarouge et de massage se trouvent au milieu position 0 Mettez l appareil devant une chaise asseyez vous et posez les pieds sur la surface de l appareil Il faut que le sol sur lequel il repose soit plat Les fonctions de chauffage d infrarouge et de massage peuvent être utilisées ensemble ou chacune indépendamment Positions de l interrupteur Chaleur 0 arrêt Lumière infrarouge 0 arrêt Massage 0 arrêt 1 marche 1 marche 1 massage par vibrations moyenne 2 massage par vibrations maximales Nous recommandons une utilisation de 20 minutes au maximum Le contact avec la surface chauffée et le support de la chaleur de l infrarouge complètent le massage par vibrations assurant la détente des muscles des pieds contractés et une meilleure circulation Les massages pouvant causer un picotement persistant de la plante des pieds nous vous recommandons de com mencer le massage par des vibrations moyennes interrupteur sur 1 Si la surface vous semble trop chaude éteignez l appareil pour le laisser refroidir quelques minutes Notez que les massages ne peuvent pas remplacer un traitement médical En cas d inflammations de maux chroniques ou de douleurs consultez aussi votre médecin avant les massages Nettoyage Avant le nettoyage retirez toujours la fiche de secteur de la prise de courant Nettoyez l extérieur de l appareil en plastique à l aide d une lingette humide La surface peut aussi être nettoyée avec de l eau savonneuse douce N utilisez jamais de détergents abrasifs corrosifs ou contenant des solvants Pendant le nettoyage veillez à ce que l humidité ne pénètre pas dans l appareil Remarques importantes à conserver pour un usage ultérieur L appareil est uniquement destiné à être utilisé pour le but décrit dans les instructions de service Le fabricant n est nullement responsable pour des dommages résultants d un usage non conforme aux prescrip tions Avant l utilisation contrôler si l appareil présente des signes d usure ou d endom magement Lorsqu il y a des signes d endommagement ou lors de pannes veuillez immédiatement désenclencher l appareil et tirer la fiche hors de la prise de courant Lorsque la ligne de réseau de l appareil est endommagée celle ci doit être remplacée immédiatement par le fabricant ou par un électricien qualifié Des réparations non réglementaires peuvent entraîner des dangers considérables pour l utilisateur Ne jamais exploiter l appareil sans surveillance Ne pas se mettre debout sur l appareil Ne jamais utiliser l appareil dans la baignoire la douche ou bien dans le lavabo et ne jamais l immerger dans l eau Souvent les enfants ne reconnaissent pas les dangers liés à l usage des appareils électroménagers Veiller à ce que l appareil ne peut être utilisé sans surveillance par des enfants L appareil ne doit pas fonctionner plus de 20 minutes sans interruption Si vous souffrez des pieds ou des jambes phlébite varices etc ou si vous faites du diabète consultez un méde cin La surface de l appareil est chaude il est nécessaire que des personnes insensibles à la chaleur soient particuliè rement prudentes lors de son utilisation N ouvrez pas l appareil sous peine de rendre la garantie caduque Ne réparez ni n ajustez l appareil vousmême Vous pourriez perturber son bon fonctionnement 6