Beurer FM35 [18/20] Instruções importantes guardar para usos posteriores
![Beurer FM35 [18/20] Instruções importantes guardar para usos posteriores](/views2/1060579/page18/bg12.png)
Содержание
- Beurer 1
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Reinigung 2
- Schalterstellungen 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Entsorgung 3
- Garantie 3
- Wichtige hinweise für späteren gebrauch aufbewahren 3
- Application 4
- Cleaning 4
- Dear customer 4
- English 4
- Important information please keep for future reference 4
- Switch positions 4
- Chère cliente cher client 5
- Disposal 5
- Français 5
- Nettoyage 6
- Positions de l interrupteur 6
- Remarques importantes à conserver pour un usage ultérieur 6
- Utilisation 6
- Elimination 7
- Español 7
- Estimado cliente 7
- Posiciones de los interruptores 7
- Utilización 7
- Advertencias importantes a guardar para un uso posterior 8
- Egregio cliente 8
- Eliminación de desechos 8
- Italiano 8
- Limpieza 8
- Avvertenze importanti da conservare per riferimenti futuri 9
- Modalità d uso 9
- Posizioni degli interruttori 9
- Pulizia 9
- Kullanim 10
- Sayin müsterimiz 10
- Smaltimento 10
- Türkqe 10
- Atigin yok edilmesi 11
- Salterio ayarlanmasi 11
- Temizlik 11
- Önemli bilgiler sonradan kullanmak üzere muhafaza ediniz 11
- Выход 12
- Поддерживающее инфракрасное тепло 12
- Положения выключателей 12
- Пользование 12
- Русский 12
- Уважаемый покупатель 12
- Ае10 13
- Важные указания хранить для последующего использования 13
- Гарантия 13
- Очистка 13
- Утилизация 13
- Szanowna кнеп1ко szanowny кнепае 14
- Uzytkowanie 14
- Рогуле рг2е1дсгтка 14
- Роь5к1 14
- Czyszczenie 15
- Dúlezitá upozornëni uschovejte pro pozdëjsi potrebu 15
- Geachte gebruiker gebruikster 15
- Netherlands 15
- Utylizacja 15
- Belangrijke aanwijzingen voor een later gebruik bewaren 16
- Gebruik 16
- Reiniging 16
- Schakelaarposities 16
- Estimada cliente estimado cliente 17
- Portugues 17
- Utilização 17
- Verwijdering 17
- Eliminação 18
- Instruções importantes guardar para usos posteriores 18
- Limpeza 18
- Níveis 18
- Eaahnik 19
- Jjq neàótiooa a iótipe neàátq 19
- Oèoeiç õiakórnr 19
- Tpònoç xpnaqç 19
- Anoppippatikq õiaxcipiaq 20
- Kaoapiopóç 20
- Sr pavtik q un õei iq na uàày vtai yia ргтёпеиа pr or 20
Похожие устройства
- Astralux 221 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M197DNR Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG90 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M197BNR Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6650 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG55 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M193SR Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG146 Инструкция по эксплуатации
- Miele S5381 Metal Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187MNR Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG145 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187JNR Инструкция по эксплуатации
- Bork V511 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG140 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC120 Инструкция по эксплуатации
- Bork V510 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC2000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC091 Инструкция по эксплуатации
- Miele S2121 Red Инструкция по эксплуатации
cima da superfície do aparelho Certifique se que o solo é plano As funções de calor luz infravermelha e massagem podem ser usadas juntamente ou separadas uma da outra Níveis Calor 0 desligado 1 ligado Luz infravermelha 0 desligado 1 ligado Massagem 0 desligado 1 vibromassagem média 2 vibromassagem máxima É aconselhável uma aplicação de no máximo 20 minutos A superfície aquecida e o calor infravermelho apoiante fazem relaxar adicionalmente os músculos contraídos dos pés durante a vibromassagem estimulando a irrigação sanguínea Visto que depois da aplicação pode ocorrer uma sensação duradoura de formigão nas plantas dos pés recomenda se começar com urna vibromassagem média posição 1 Caso a superficie se torne muito quente desligue o aparelho e deixe o arrefecer por alguns minutos Por favor tenha em conta que uma massagem não pode substituir um tratamento médico No caso de infla mações e dores crónicas consulte igualmente o seu médico antes de aplicar a massagem Limpeza Antes da limpeza puxe sempre a ficha eléctrica da tomada Para limpar a caixa de plástico use um pano húmido Também pode limpar se a superfície limpa com água e um detergente suave Nunca use produtos abrasivos corrosivos ou produtos que contenham solventes Durante a limpeza tenha cuidado em não deixar entrar qualquer humidade no interior do aparelho Instruções importantes guardar para usos posteriores O aparelho destina se exclusivamente ao fim descrito nas instruções de utilização O fabricante não se responsabiliza por danos causados por um uso indevido Antes de usar o aparelho verifique se este não apresenta sinais de danificação ou desgaste Caso detecte um dano ou em caso de falhas desligue o aparelho de imediato e tire a ficha da tomada Se o cabo de ligação à rede do aparelho estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante ou por um servi ço de assistência ao cliente autorizado Uma reparação incorrecta pode provocar perigos consideráveis para o utilizador Nunca deixe o aparelho trabalhar sem o vigiar Não se ponha em cima do aparelho Em caso algum usar o aparelho na banheira no duche ou no lavatório ou submergi lo na água As crianças não têm capacidade de reconhecer os perigos que podem surgir relacionados com aparelhos eléctri cos Em caso algum deixe usar o aparelho por crianças sem vigiá los O hidromassageador não deve ser operado ininterruptamente durante mais que 20 minutos Consulte o seu médico se tiver pernas ou pés doentes por exemplo devido a uma flebite varizes ou diabetes O aparelho tem uma superfície quente As pessoas insensíveis ao calor devem ter muito cuidado com a utilização do aparelho Não abra o aparelho Em caso de não observância será anulada a garantia O aparelho não pode ser reparado ou regulado por pessoas não autorizadas Caso contrário o seu funcionamento correcto não está assegurado Caso queira pôr questões no respeitante à utilização do nosso aparelho contacte o nosso serviço de assistência Teremos muito gosto em ajudar Eliminação Elimine o equipamento de acordo com o Regulamento do Conselho relativo a resíduos de equipamentos eléc W tríeos e electrónicos 2002 96 CE WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment No caso de perguntas AA dirija se à autoridade municipal competente em matéria de eliminação de resíduos 18