Beurer FM35 [8/20] Advertencias importantes a guardar para un uso posterior
![Beurer FM35 [8/20] Advertencias importantes a guardar para un uso posterior](/views2/1060579/page8/bg8.png)
Содержание
- Beurer 1
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Reinigung 2
- Schalterstellungen 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Entsorgung 3
- Garantie 3
- Wichtige hinweise für späteren gebrauch aufbewahren 3
- Application 4
- Cleaning 4
- Dear customer 4
- English 4
- Important information please keep for future reference 4
- Switch positions 4
- Chère cliente cher client 5
- Disposal 5
- Français 5
- Nettoyage 6
- Positions de l interrupteur 6
- Remarques importantes à conserver pour un usage ultérieur 6
- Utilisation 6
- Elimination 7
- Español 7
- Estimado cliente 7
- Posiciones de los interruptores 7
- Utilización 7
- Advertencias importantes a guardar para un uso posterior 8
- Egregio cliente 8
- Eliminación de desechos 8
- Italiano 8
- Limpieza 8
- Avvertenze importanti da conservare per riferimenti futuri 9
- Modalità d uso 9
- Posizioni degli interruttori 9
- Pulizia 9
- Kullanim 10
- Sayin müsterimiz 10
- Smaltimento 10
- Türkqe 10
- Atigin yok edilmesi 11
- Salterio ayarlanmasi 11
- Temizlik 11
- Önemli bilgiler sonradan kullanmak üzere muhafaza ediniz 11
- Выход 12
- Поддерживающее инфракрасное тепло 12
- Положения выключателей 12
- Пользование 12
- Русский 12
- Уважаемый покупатель 12
- Ае10 13
- Важные указания хранить для последующего использования 13
- Гарантия 13
- Очистка 13
- Утилизация 13
- Szanowna кнеп1ко szanowny кнепае 14
- Uzytkowanie 14
- Рогуле рг2е1дсгтка 14
- Роь5к1 14
- Czyszczenie 15
- Dúlezitá upozornëni uschovejte pro pozdëjsi potrebu 15
- Geachte gebruiker gebruikster 15
- Netherlands 15
- Utylizacja 15
- Belangrijke aanwijzingen voor een later gebruik bewaren 16
- Gebruik 16
- Reiniging 16
- Schakelaarposities 16
- Estimada cliente estimado cliente 17
- Portugues 17
- Utilização 17
- Verwijdering 17
- Eliminação 18
- Instruções importantes guardar para usos posteriores 18
- Limpeza 18
- Níveis 18
- Eaahnik 19
- Jjq neàótiooa a iótipe neàátq 19
- Oèoeiç õiakórnr 19
- Tpònoç xpnaqç 19
- Anoppippatikq õiaxcipiaq 20
- Kaoapiopóç 20
- Sr pavtik q un õei iq na uàày vtai yia ргтёпеиа pr or 20
Похожие устройства
- Astralux 221 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M197DNR Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG90 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M197BNR Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6650 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG55 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M193SR Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG146 Инструкция по эксплуатации
- Miele S5381 Metal Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187MNR Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG145 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187JNR Инструкция по эксплуатации
- Bork V511 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG140 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC120 Инструкция по эксплуатации
- Bork V510 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC2000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC091 Инструкция по эксплуатации
- Miele S2121 Red Инструкция по эксплуатации
Si la superficie llegara a calentarse demasiado desconecte el aparato y deje que se enfríe durante algunos minu tos Sírvase observar que los masajes no pueden reemplazar los tratamientos médicos En casos de inflamaciones afec ciones crónicas o dolores crónicos sírvase consultar a su médico antes de aplicar el masaje Limpieza Siempre antes de limpiar el aparato desenchufe el cable de alimentación eléctrica Para limpiar la carcasa de plástico utilice un paño humedecido La superficie puede ser limpiada también con una suave jabonadura Nunca utilice detergentes abrasivos corrosivos o detergentes que contengan diluyentes Tome cuidado de que no penetre humedad al interior del aparato durante la limpieza Advertencias importantes a guardar para un uso posterior El aparato está previsto sólo para el fin descrito en las instrucciones de servicio El productor no se puede responsabilizar por daños que resulten de un uso no conforme a lo especificado Antes de utilizar el aparato verifique si muestra indicios de deterioro o de desgaste Si el aparato muestra indicios de deterioro o fallos desconéctelo en seguida y tire la ficha del enchufe de red Si el cable de red del aparato está deteriorado debe ser remplazado por el productor o por servicios autorizados de asistencia técnica Debido a reparaciones incorrectas el usuario puede exponerse a peligros considerables Nunca utilice el aparato sin vigilancia No se pare en cima del aparato Nunca utilice el aparato dentro de la tina de la ducha o del lavabo y nunca lo sumerge dentro de agua Los niños no reconocen los peligros que pueden originarse de los aparatos eléctricos Tenga cuidado que el aparato no pueda ser utilizado por niños sin vigilancia No es recomendable usar el aparato más de 20 minutos sin interrupción Consulte a su médico si tiene alguna afección de piernas o pies por ejemplo si padece flebitis varices o diabe tes Este aparato tiene una superficie caliente Las personas con problemas de insensibilidad al calor deben utilizarlo con extrema cautela No abra el equipo La garantía expira en caso de no observar esto El equipo no debe ser reparado ni ajustado por uno mismo En este caso ya no se garantiza un funcionamiento correcto Si le quedan todavía preguntas respecto al uso del aparato diríjase a nuestro servicio de cliente Le aconsejamos con todo placer Eliminación de desechos Sírvase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de Desechos _ y de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes para la eliminación de desechos ITALIANO Egregio cliente La ringraziamo per aver scelto un prodotto del nostro assortimento Il nostro nome è garanzia di prodotti di elevata qualità e sottoposti a regolari controlli nel settore della misura del calore della terapia dolce pressione temperatura corporea peso massaggio ed aria La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso e di rispettare le avvertenze riportate Cordiali saluti Il vostro team Beurer 8