Beurer FCE 75 [11/48] Familiarisation avec l appareil
![Beurer FCE 75 [11/48] Familiarisation avec l appareil](/views2/1060819/page11/bgb.png)
11
•N’utilisez pas le stylo correcteur contre les imperfections si vous avez attrapé un coup de soleil au cours
des deux dernières semaines.
•Avant l’utilisation, vérifiez votre tolérance à la lumière. Faites un essai en utilisant le stylo correcteur
contre les imperfections sur une zone peu sensible (par exemple au creux du poignet), avant de
commencer à traiter le visage. En cas d’incertitude, contactez votre médecin avant toute utilisation.
•Vous ne devez pas appliquer le traitement plus de trois fois par jour sur un bouton. Si vous l’appliquez
plus souvent, des brûlures et lésions de la peau pourraient se manifester. Laissez s’écouler au moins
quatre heures entre chaque traitement.
•Après avoir utilisé l’appareil, si vous constatez une dégradation de votre peau, l’apparition d’effets
secondaires indésirables ou de rougeurs persistantes, arrêtez l’utilisation du stylo correcteur contre les
imperfections et consultez votre médecin. Par contre, il est normal qu’une légère rougeur temporaire
apparaisse.
•N’utilisez pas le stylo correcteur contre les imperfections sur et autour des zone des yeux et des lèvres.
Elles sont particulièrement sensibles et ne peuvent donc pas être traitées avec ce stylo.
•Pour prévenir toute lésion oculaire, ne regardez pas directement la lumière bleue.
•Tenez le stylo correcteur contre les imperfections éloigné de l’eau.
•Ne faites pas tomber le stylo correcteur contre les imperfections. Le stylo correcteur contre les
imperfections est un instrument de précision. Si l’appareil tombe d’une hauteur élevée, il pourrait moins
bien fonctionner.
•Le stylo correcteur contre les imperfections n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou
n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette personne doit, pour
sa sécurité, être surveillée par une personne compétente ou doit recevoir vos recommandations sur la
manière d’utiliser le stylo correcteur contre les imperfections.
•N’utilisez pas le stylo correcteur contre les imperfections s’il est visiblement endommagé ou ne
fonctionne pas correctement. Si l’une ou l’autre des situations se présente, contactez le service client.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants, sauf s’ils sont surveillés.
1. Familiarisation avec l’appareil
La thérapie par la lumière bleue fait du stylo correcteur contre les imperfections FCE 75 le traitement idéal
contre les boutons et les imperfections sur le visage.
Le stylo correcteur contre les imperfections n’agresse pas la peau mais agit de manière visible contre les
imperfections. Les effets du stylo correcteur contre les imperfections se font sentir en l’espace de vingt-
quatre heures; les boutons diminuent rapidement. L’appareil dispose en plus d’une fonction thermique qui
stimule la circulation sanguine.
Le format de poche pratique de cet appareil permet de l’utiliser à domicile et en déplacement.
2. Description de l’appareil
1. Surface de traitement
2. Touche MARCHE/ARRÊT
3. Touche Start
4. Témoin de fonctionnement (vert)
5. Témoin de disponibilité (bleu)
1
2
3
4
5
Содержание
- Fce 75 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Sicherheitshinweise 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Gerätebeschreibung 3
- Zum kennenlernen 3
- Bedienung 4
- Instandhaltung und reinigung 4
- Entsorgen 5
- Garantie 5
- Technische daten 5
- Was tun bei problemen 5
- English 6
- Important safety notes 6
- Included in delivery 6
- Intended use 6
- Safety notes 6
- Getting to know your device 7
- Unit description 7
- Maintenance and cleaning 8
- Operation 8
- Disposal 9
- Technical data 9
- What if there are problems 9
- Consignes de sécurité 10
- Contenu de la livraison 10
- Français 10
- Indications importantes concernant la sécurité 10
- Utilisation conforme aux recommandations 10
- Description de l appareil 11
- Familiarisation avec l appareil 11
- Entretien et nettoyage 12
- Utilisation 12
- Données techniques 13
- Que faire en cas de problèmes 13
- Élimination 13
- Español 14
- Indicaciones de seguridad 14
- Indicaciones de seguridad importantes 14
- Utilización conforme a lo prescrito 14
- Volumen de suministro 14
- Descripción del aparato 15
- Información general 15
- Manejo 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Datos técnicos 17
- Eliminación de residuos 17
- Solución de problemas 17
- Fornitura 18
- Importanti indicazioni di sicurezza 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza 18
- Uso conforme 18
- Descrizione dell apparecchio 19
- Introduzione 19
- Funzionamento 20
- Manutenzione e pulizia 20
- Che cosa fare in caso di problemi 21
- Dati tecnici 21
- Smaltimento 21
- Amaca uygun kullanım 22
- Güvenlik notları 22
- I şaret tablosu 22
- Teslimat kapsamı 22
- Türkçe 22
- Önemli güvenlik uyarıları 22
- Cihaz açıklaması 23
- Ürün özellikleri 23
- Bakım ve temizleme 24
- Kullanım 24
- Sorunların giderilmesi 24
- Elden çıkarma 25
- Teknik veriler 25
- Использование по назначению 26
- Комплект поставки 26
- Русский 26
- Указания по технике безопасности 26
- Важные указания по технике безопасности 27
- Для ознакомления 27
- Описание прибора 28
- Применение 28
- Ремонт и очистка 29
- Технические характеристики 29
- Утилизация 29
- Что делать при возникновении неполадок 29
- Гарантия 30
- Język polski 31
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 31
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31
- Zasady bezpieczeństwa 31
- Zawartość zestawu 31
- Opis urządzenia 32
- Zaznajomienie się z urządzeniem 32
- Konserwacja i czyszczenie 33
- Obsługa 33
- Co robić w przypadku problemów 34
- Dane techniczne 34
- Utylizacja 34
- Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 35
- Nederlands 35
- Omvang van de levering 35
- Veiligheidsrichtlijnen 35
- Voorgeschreven gebruik 35
- Apparaatbeschrijving 36
- Kennismaking 36
- Bediening 37
- Onderhoud en reiniging 37
- Technische gegevens 38
- Verwijdering 38
- Wat te doen bij problemen 38
- Indicações de segurança 39
- Instruções de segurança importantes 39
- Material fornecido 39
- Português 39
- Utilização prevista 39
- Conhecer o equipamento 40
- Descrição do aparelho 40
- Conservação e limpeza 41
- Utilização 41
- Dados técnicos 42
- Eliminação 42
- O que fazer em caso de problemas 42
- Ελληνικα 43
- Παραδοτέα 43
- Προβλεπόμενη χρήση 43
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 43
- Υποδείξεις ασφαλείας 43
- Γνωριμία με τη συσκευή 44
- Περιγραφή συσκευής 44
- Χειρισμός 45
- Απόρριψη 46
- Συντήρηση και καθαρισμός 46
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 46
- Τι κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα 46
Похожие устройства
- Philips Saeco ODEA GIRO Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 60 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT565UV Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ODEA GIRO PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 100 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT560UI Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 70 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT47UE Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC COMFORT Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 38 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMMD7001 Black/W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco INCANTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 58 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC430 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco COMBI PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HDE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW215 Piano G Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco CAFE NOVA Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 40 Инструкция по эксплуатации