Beurer FCE 75 [33/48] Obsługa
![Beurer FCE 75 [33/48] Obsługa](/views2/1060819/page33/bg21.png)
33
3. Obsługa
Zabiegu na jednym wyprysku nie wolno wykonywać częściej niż 3 razy dziennie. Zwykle po
pierwszym zabiegu widoczna jest poprawa. W razie potrzeby kolejny zabieg należy wykonać po
upływie od 4 do 12 godzin.
1. Zdjąć osłonę ze sztyftu oczyszczającego.
Przed każdym użyciem należy dokładnie wyczyścić płytkę grzewczą ściereczką nawilżoną wodą
z mydłem (lub alkoholem).
2. Zdjąć osłonę przegrody na baterie. Włożyć dostarczoną baterię zgodnie z oznaczeniem do przegrody
na baterie. Należy się upewnić, że bieguny baterii są prawidłowo skierowane. Należy zamknąć
przegrodę na baterie.
3. Następnie należy nacisnąć przycisk Wł./Wył.
Rozlega się krótki sygnał dźwiękowy. Świeci się zielona kontrolka trybu pracy i pulsuje niebieska
kontrolka gotowości.
4. Po upływie ok. jednej minuty rozlegają się szybko po sobie następujące sygnały dźwiękowe,
aniebieska kontrolka gotowości zaczyna szybciej pulsować. Teraz sztyft oczyszczający jest gotowy do
użycia. Aby go uruchomić, należy w ciągu 15 sekund nacisnąć przycisk start.
Zaczyna świecić niebieska kontrolka gotowości i niebieskie światło powierzchni roboczej. Teraz należy
delikatnie przyłożyć płytkę grzewczą punktowo do wyprysku. Podczas cyklu zabiegowego co 6 sekund
wydawane są następujące po sobie sygnały dźwiękowe.
Powierzchni roboczej nie należy mocno przyciskać do wyprysku, ponieważ może to doprowadzić
do jego większego zaczerwienienia.
Po upływie ok. 2,5 minuty zabieg jest zakończony i słychać następujące po sobie sygnały dźwiękowe.
Teraz należy oddalić powierzchnię roboczą sztyftu z miejsca poddanego zabiegowi.
5. Aby wykonać zabieg na innym wyprysku, należy ponownie nacisnąć przycisk start i przyłożyć płytkę
grzewczą w określonym miejscu, w przeciwnym razie urządzenie wyłączy się automatycznie po
15sekundach.
Aby zakończyć sesję zabiegową i wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk Wł./Wył.
Naturalnym objawem jest krótkotrwałe, lekkie zaczerwienienie po zabiegu.
Ostrzeżenie
•Zwrócić uwagę, aby baterie nie dostały się do rąk dzieci. Dzieci mogłyby włożyć baterie do ust
ipołknąć. Połknięcie może doprowadzić do poważnych powikłań zdrowotnych. W takim przypadku
należy natychmiast udać się do lekarza!
•Zwykłych baterii nie wolno ładować, podgrzewać lub wrzucać do otwartego ognia (niebezpieczeństwo
wybuchu!).
•Wyciekający z baterii elektrolit może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeżeli urządzenie nie będzie
przez dłuższy czas używane, należy wyjąć baterię.
•Nie używać akumulatorów!
4. Konserwacja i czyszczenie
•Nieużywany sztyft oczyszczający należy przechowywać w chłodnym, suchym i ciemnym miejscu.
•Jeżeli sztyft oczyszczający nie będzie przez dłuższy czas używany, należy wyjąć baterię.
•Płytkę grzewczą należy dokładnie czyścić tylko ściereczką nawilżoną wodą z mydłem (lub alkoholem).
•Nie stosować środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić urządzenie.
•W żadnym wypadku urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie, ponieważ może to spowodować
przedostanie się do wnętrza wody i jego uszkodzenie.
Содержание
- Fce 75 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Sicherheitshinweise 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Gerätebeschreibung 3
- Zum kennenlernen 3
- Bedienung 4
- Instandhaltung und reinigung 4
- Entsorgen 5
- Garantie 5
- Technische daten 5
- Was tun bei problemen 5
- English 6
- Important safety notes 6
- Included in delivery 6
- Intended use 6
- Safety notes 6
- Getting to know your device 7
- Unit description 7
- Maintenance and cleaning 8
- Operation 8
- Disposal 9
- Technical data 9
- What if there are problems 9
- Consignes de sécurité 10
- Contenu de la livraison 10
- Français 10
- Indications importantes concernant la sécurité 10
- Utilisation conforme aux recommandations 10
- Description de l appareil 11
- Familiarisation avec l appareil 11
- Entretien et nettoyage 12
- Utilisation 12
- Données techniques 13
- Que faire en cas de problèmes 13
- Élimination 13
- Español 14
- Indicaciones de seguridad 14
- Indicaciones de seguridad importantes 14
- Utilización conforme a lo prescrito 14
- Volumen de suministro 14
- Descripción del aparato 15
- Información general 15
- Manejo 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Datos técnicos 17
- Eliminación de residuos 17
- Solución de problemas 17
- Fornitura 18
- Importanti indicazioni di sicurezza 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza 18
- Uso conforme 18
- Descrizione dell apparecchio 19
- Introduzione 19
- Funzionamento 20
- Manutenzione e pulizia 20
- Che cosa fare in caso di problemi 21
- Dati tecnici 21
- Smaltimento 21
- Amaca uygun kullanım 22
- Güvenlik notları 22
- I şaret tablosu 22
- Teslimat kapsamı 22
- Türkçe 22
- Önemli güvenlik uyarıları 22
- Cihaz açıklaması 23
- Ürün özellikleri 23
- Bakım ve temizleme 24
- Kullanım 24
- Sorunların giderilmesi 24
- Elden çıkarma 25
- Teknik veriler 25
- Использование по назначению 26
- Комплект поставки 26
- Русский 26
- Указания по технике безопасности 26
- Важные указания по технике безопасности 27
- Для ознакомления 27
- Описание прибора 28
- Применение 28
- Ремонт и очистка 29
- Технические характеристики 29
- Утилизация 29
- Что делать при возникновении неполадок 29
- Гарантия 30
- Język polski 31
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 31
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31
- Zasady bezpieczeństwa 31
- Zawartość zestawu 31
- Opis urządzenia 32
- Zaznajomienie się z urządzeniem 32
- Konserwacja i czyszczenie 33
- Obsługa 33
- Co robić w przypadku problemów 34
- Dane techniczne 34
- Utylizacja 34
- Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 35
- Nederlands 35
- Omvang van de levering 35
- Veiligheidsrichtlijnen 35
- Voorgeschreven gebruik 35
- Apparaatbeschrijving 36
- Kennismaking 36
- Bediening 37
- Onderhoud en reiniging 37
- Technische gegevens 38
- Verwijdering 38
- Wat te doen bij problemen 38
- Indicações de segurança 39
- Instruções de segurança importantes 39
- Material fornecido 39
- Português 39
- Utilização prevista 39
- Conhecer o equipamento 40
- Descrição do aparelho 40
- Conservação e limpeza 41
- Utilização 41
- Dados técnicos 42
- Eliminação 42
- O que fazer em caso de problemas 42
- Ελληνικα 43
- Παραδοτέα 43
- Προβλεπόμενη χρήση 43
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 43
- Υποδείξεις ασφαλείας 43
- Γνωριμία με τη συσκευή 44
- Περιγραφή συσκευής 44
- Χειρισμός 45
- Απόρριψη 46
- Συντήρηση και καθαρισμός 46
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 46
- Τι κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα 46
Похожие устройства
- Philips Saeco ODEA GIRO Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 60 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT565UV Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ODEA GIRO PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 100 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT560UI Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 70 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT47UE Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC COMFORT Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 38 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMMD7001 Black/W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco INCANTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 58 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC430 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco COMBI PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HDE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW215 Piano G Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco CAFE NOVA Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 40 Инструкция по эксплуатации