Beurer FCE 75 [20/48] Funzionamento
![Beurer FCE 75 [20/48] Funzionamento](/views2/1060819/page20/bg14.png)
20
3. Funzionamento
Non eseguire il trattamento sui brufoli più di 3 volte al giorno. Generalmente dopo il primo
trattamento si evidenzia un miglioramento. Se necessario eseguire un ulteriore trattamento dopo
4-12 ore.
1. Rimuovere il cappuccio della penna depurativa.
Pulire delicatamente la piastrina riscaldante della penna depurativa prima di ogni trattamento con
un panno inumidito con acqua saponata (o alcol).
2. Aprire il coperchio del vano batteria. Inserire la batteria in dotazione nel vano batterie come
contrassegnato. Accertarsi di rispettare la polarità corretta. Richiudere il vano batteria.
3. Premere il pulsante ON/OFF.
L’apparecchio emette un breve segnale acustico. L’indicatore di funzionamento verde si accende e
quello blu inizia a lampeggiare.
4. Dopo circa un minuto si susseguono segnali acustici in rapida successione e l’indicatore di
funzionamento lampeggia velocemente. A questo punto la penna depurativa è pronta per l’uso. Per
iniziare il trattamento, premere il pulsante Start entro 15 secondi.
L’indicatore di funzionamento blu e la luce blu della superficie trattante si accendono. Appoggiare
delicatamente la piastrina riscaldante sul brufolo. Durante il ciclo di trattamento vengono emessi dei
segnali acustici ogni 6 secondi.
Non premere la superficie trattante sul brufolo per evitare intensi arrossamenti.
Il trattamento termina dopo circa 2,5 minuti e vengono emessi diversi segnali acustici in successione.
Sollevare la superficie trattante dalla zona interessata.
5. Se si desidera trattare un altro brufolo, premere nuovamente il pulsante Start e mantenere la piastrina
riscaldante sulla zona interessata, altrimenti l’apparecchio si spegne automaticamente dopo 15
secondi.
Se non si desidera effettuare un ulteriore trattamento e si vuole spegnere l’apparecchio, premere il
pulsante ON/OFF.
Un leggero arrossamento di breve durata dopo l'utilizzo è normale.
Pericolo
•Prestare attenzione affinché le batterie non giungano in mano ai bambini. I bambini potrebbero metterle
in bocca e ingerirle, causando anche seri danni alla salute. Se il caso si verifica consultare subito un
medico!
•Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).
•La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare l'apparecchio. Se l'apparecchio non viene
utilizzato per lunghi periodi, togliere la batteria dall'apposito scomparto.
•Non utilizzare batterie ricaricabili!
4. Manutenzione e pulizia
•Quando la penna depurativa non viene utilizzata, conservarla in un luogo fresco, asciutto e al riparo dalla
luce.
•Se la penna depurativa non viene utilizzata per lunghi periodi, togliere la batteria dall’apposito
scomparto.
•Pulire delicatamente la piastrina riscaldante della penna depurativa con un panno inumidito con acqua
saponata (o alcol).
•Non utilizzare detergenti o solventi. Potrebbero danneggiare l’apparecchio.
•L’apparecchio non deve per nessun motivo essere immerso nell’acqua, in quanto potrebbe infiltrarsi
dell’umidità e danneggiarlo.
Содержание
- Fce 75 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Sicherheitshinweise 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Gerätebeschreibung 3
- Zum kennenlernen 3
- Bedienung 4
- Instandhaltung und reinigung 4
- Entsorgen 5
- Garantie 5
- Technische daten 5
- Was tun bei problemen 5
- English 6
- Important safety notes 6
- Included in delivery 6
- Intended use 6
- Safety notes 6
- Getting to know your device 7
- Unit description 7
- Maintenance and cleaning 8
- Operation 8
- Disposal 9
- Technical data 9
- What if there are problems 9
- Consignes de sécurité 10
- Contenu de la livraison 10
- Français 10
- Indications importantes concernant la sécurité 10
- Utilisation conforme aux recommandations 10
- Description de l appareil 11
- Familiarisation avec l appareil 11
- Entretien et nettoyage 12
- Utilisation 12
- Données techniques 13
- Que faire en cas de problèmes 13
- Élimination 13
- Español 14
- Indicaciones de seguridad 14
- Indicaciones de seguridad importantes 14
- Utilización conforme a lo prescrito 14
- Volumen de suministro 14
- Descripción del aparato 15
- Información general 15
- Manejo 16
- Mantenimiento y limpieza 16
- Datos técnicos 17
- Eliminación de residuos 17
- Solución de problemas 17
- Fornitura 18
- Importanti indicazioni di sicurezza 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza 18
- Uso conforme 18
- Descrizione dell apparecchio 19
- Introduzione 19
- Funzionamento 20
- Manutenzione e pulizia 20
- Che cosa fare in caso di problemi 21
- Dati tecnici 21
- Smaltimento 21
- Amaca uygun kullanım 22
- Güvenlik notları 22
- I şaret tablosu 22
- Teslimat kapsamı 22
- Türkçe 22
- Önemli güvenlik uyarıları 22
- Cihaz açıklaması 23
- Ürün özellikleri 23
- Bakım ve temizleme 24
- Kullanım 24
- Sorunların giderilmesi 24
- Elden çıkarma 25
- Teknik veriler 25
- Использование по назначению 26
- Комплект поставки 26
- Русский 26
- Указания по технике безопасности 26
- Важные указания по технике безопасности 27
- Для ознакомления 27
- Описание прибора 28
- Применение 28
- Ремонт и очистка 29
- Технические характеристики 29
- Утилизация 29
- Что делать при возникновении неполадок 29
- Гарантия 30
- Język polski 31
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 31
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31
- Zasady bezpieczeństwa 31
- Zawartość zestawu 31
- Opis urządzenia 32
- Zaznajomienie się z urządzeniem 32
- Konserwacja i czyszczenie 33
- Obsługa 33
- Co robić w przypadku problemów 34
- Dane techniczne 34
- Utylizacja 34
- Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 35
- Nederlands 35
- Omvang van de levering 35
- Veiligheidsrichtlijnen 35
- Voorgeschreven gebruik 35
- Apparaatbeschrijving 36
- Kennismaking 36
- Bediening 37
- Onderhoud en reiniging 37
- Technische gegevens 38
- Verwijdering 38
- Wat te doen bij problemen 38
- Indicações de segurança 39
- Instruções de segurança importantes 39
- Material fornecido 39
- Português 39
- Utilização prevista 39
- Conhecer o equipamento 40
- Descrição do aparelho 40
- Conservação e limpeza 41
- Utilização 41
- Dados técnicos 42
- Eliminação 42
- O que fazer em caso de problemas 42
- Ελληνικα 43
- Παραδοτέα 43
- Προβλεπόμενη χρήση 43
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 43
- Υποδείξεις ασφαλείας 43
- Γνωριμία με τη συσκευή 44
- Περιγραφή συσκευής 44
- Χειρισμός 45
- Απόρριψη 46
- Συντήρηση και καθαρισμός 46
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 46
- Τι κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα 46
Похожие устройства
- Philips Saeco ODEA GIRO Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 60 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT565UV Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco ODEA GIRO PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 100 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT560UI Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE 70 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT47UE Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco MAGIC COMFORT Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 38 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMMD7001 Black/W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco INCANTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE 58 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PAC430 2TB B Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco COMBI PLUS Инструкция по эксплуатации
- Beurer HDE 30 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW215 Piano G Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco CAFE NOVA Инструкция по эксплуатации
- Beurer HTE 40 Инструкция по эксплуатации