Ridgid СА-350 55903 [16/22] Автоматическое выключение питания
![Ridgid СА-350 55903 [16/22] Автоматическое выключение питания](/views2/1248037/page16/bg10.png)
Инспекционная видеокамера micro CA-350
372
на флэш-карту SD™, а затем вставить карту в
прибор. Обновления размещаются на сайте
RIDGID.com.
Динамик
Выберите в меню значок динамика и на-
жмите кнопку "Выбрать"
. Выберите
"ВКЛ" ("ON") или "ВЫКЛ" ("OFF") с помощью
кнопки со стрелкой вверх/вниз
, что-
бы динамик видеокамеры был ВКЛЮЧЕН
("ON") или ВЫКЛЮЧЕН ("OFF") во время
воспроизведения видеоизображения.
Автоматическое выключение
питания
Выберите значок автоматического выклю-
чения питания и нажмите кнопку "Выбрать"
. Выберите опцию "Отключить", чтобы
ОТКЛЮЧИТЬ ("OFF") функцию автоматиче-
ского выключения питания. Выберите один
из указанных ниже интервалов бездействия
(5/15/60 минут) для ВЫКЛЮЧЕНИЯ ("OFF") пи-
тания прибора через 5 минут, 15 минут или
60 минут. При записи или воспроизведении
видеоизображений режим автоматического
выключения питания не активизируется.
Сброс к заводским
настройкам
Выберите значок сброса и нажмите кнопку
"Выбрать"
. Подтвердите функцию сброса,
для этого выберите "Да" ("Yes") и нажмите еще
раз кнопку "Выбрать"
после этого прибор
будет сброшен к заводским настройкам.
Сведения о программе
Выберите функцию "Сведения о програм-
ме", чтобы отобразить версию микропро-
граммного обеспечения прибора micro
CA-350 и вывести на экран информацию
об авторском праве на эту программу.
Перенос изображений в
компьютер
С помощью USB-кабеля, подключите micro
CA-350 с включенным питанием к компью-
теру. На дисплее прибора micro CA-350 по-
явится экран связи по USB-кабелю. Внутрен-
няя память прибора и память флэш-карты
SD™ (если таковая имеется) появятся на
компьютере как отдельные накопители и
будут доступны как стандартные устройства
USB памяти. Можно выполнять операции
копирования и удаления с компьютера.
Подключение к телевизору
Инспекционную видеокамеру micro CA-350
можно подключить к телевизору или к друго-
му видеомонитору для удаленного просмотра
изображения или видеозаписи с помощью
входящего в комплект прибора RCA-кабеля.
Откройте крышку гнезд с правой сторо-
ны прибора (рис. 3). Вставьте RCA-кабель
в гнездо выхода на телевизор TV-Out.
Вставьте другой конец кабеля в гнездо
видеовхода телевизора или видеомонито-
ра. Проверьте правильность установки
видеоформата вывода (NTSC или PAL).
Возможно, для просмотра изображения
на телевизоре или видеомониторе при-
дется включить соответствующий вход ви-
деосигнала. С помощью меню, выберите
соответствующий формат вывода изобра-
жения на телевизор через ТВ-выход.
Использование видеокамеры
с инспекционным
оборудованием SeeSnake
®
Инспекционную видеокамеру micro CA-350
также можно использовать с различным
инспекционным оборудованием SeeSnake,
которое специально спроектировано для
применения с инспекционными системами
microReel, microDrain™ и nanoReel. При ис-
пользовании видеокамеры с этими вида-
ми оборудования она сохраняет все свои
функциональные возможности, описанные
в настоящем руководстве. Инспекционную
видеокамеру micro CA-350 также можно ис-
пользовать с другим инспекционным обо-
рудованием SeeSnake только для просмо-
тра и записи изображений.
Для использования видеокамеры с инспек-
ционным оборудованием SeeSnake необ-
ходимо снять головку формирования изо-
бражения и любые удлинительные кабели.
Сведения о правильном подключении и
применении систем microReel, microDrain,
nanoReel и другого аналогичного оборудо-
вания см. в руководстве по эксплуатации. В
случае применения другого инспекцион-
ного оборудования SeeSnake (обычно ка-
тушки и видеомонитора) для подключения
инспекционной видеокамеры micro CA-350
к порту видеовыхода на инспекционном
оборудовании SeeSnake требуется исполь-
зовать переходник. При таком подключе-
нии инспекционная видеокамера micro
CA-350 отобразит на экране сигнал с видео-
камеры, который можно записать в память.
Содержание
- Ca 350 1
- Micro ca 350 инспекционная видеокамера 1
- Ridge tool company 1
- Внимание 1
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 2
- Перевод исходных инструкций 2
- Содержание 2
- Безопасность в рабочей зоне 3
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 3
- Личная безопасность 3
- Обозначения техники безопасности 3
- Общая информация по технике безопасности 3
- Электробезопасность 3
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 4
- Использование аккумулятора и уход за ним 4
- Эксплуатация и обслуживание оборудования 4
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 5
- Информация по технике безопасности при работе с данным устройством 5
- Меры безопасности при работе с инспекционной видеокамерой micro ca 350 5
- Техническое обслуживание 5
- Если у вас возникли вопросы касающиеся этого изделия ridgid 6
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 6
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 ridgid представляет собой мощное пере носное устройство цифровой записи пол ностью цифровая платформа позволяет вам записыв ать фото и в идеоизоб раж е ния при осмотре труднодоступных мест некоторые функции управления изобра жением такие как поворот изображения и цифровое масштабирование встроены в систему что обеспечивает подробный и точный визуальный осмотр к прибору можно подключить внешнюю память или использовать функцию вывода изображе ния на телевизор принадлежности зер кало крючок и магнит прикрепляемые к головке формирования изображений вхо дят в комплект и расширяют возможнос ти применения 6
- Описание 6
- Описание технические характеристики и стандартные принадлежности 6
- Технические характеристики 6
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 7
- Средства управления 7
- Стандартные принадлежности 7
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 8
- Пиктограммы 8
- Электромагнитная совместимость эмс 8
- Замена установка батарей 9
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 9
- Питание от адаптера переменного тока 9
- Подключение кабеля с головкой формирования изображения или удлинительных кабелей 9
- Сборка прибора 9
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 10
- Предэксплуатационный осмотр 10
- Установка принадлежностей 10
- Установка флэш карты памяти sd 10
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 11
- Подготовка прибора и рабочей зоны 11
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 12
- Руководство по эксплуатации 12
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 13
- Рабочий экран 13
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 14
- Регулировка изображения 14
- Фотосъемка 14
- Дата время 15
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 15
- Меню 15
- Обновить микропрограммное обеспечение 15
- Отметка времени 15
- Тв выход 15
- Язык сообщений 15
- Автоматическое выключение питания 16
- Динамик 16
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 16
- Использование видеокамеры с инспекционным оборудованием seesnak 16
- Перенос изображений в компьютер 16
- Подключение к телевизору 16
- Сброс к заводским настройкам 16
- Сведения о программе 16
- Дополнительные принадлежности 17
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 17
- Техническое обслуживание 17
- Функция сброса 17
- Внимание 18
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 18
- Инспекционную видеокамеру ridgid micro ca 350 следует хранить в сухом безопас ном месте при температуре от 4 f 20 c до 140 f 60 c и относительной влажности от 15 до 85 прибор надлежит хранить в запираемом помещении недоступном для детей и лю дей которые не знакомы с инспекцион ной видеокамерой micro ca 350 перед транспортировкой или постанов кой на хранение извлеките аккумулятор из прибора 18
- Обслуживание и ремонт 18
- Техническое обслуживание и ремонт ин спекционной видеокамеры micro ca 350 следует производить в независимых ав торизованных сервисных центрах ridgid 18
- Хранение прибора 18
- Чтобы получить полный перечень обору дования ridgid подходящего для этого прибора посмотрите каталог ridge tool на сайте ridgid com или позвоните в тех ническую службу ridge tool по телефону 800 519 3456 18
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 19
- Утилизация 19
- Инспекционная видеокамера micro ca 350 20
- Поиск и устранение неисправностей 20
- Признак неисправности возможная причина решение 20
- Authorized representative 21
- Bu cihaz aşağıdaki standartları kullanan avrupa konseyi elekt romanyetik uyumluluk direktifi 2004 108 ec ile uyumludur en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 21
- Ce conformity 21
- Ce konform ez a műszer megfelel az európai tanács elektromágneses kompatibilitási direktívája 2004 108 ec alábbi szab ványainak en 61326 1 2006 és en 61326 2 1 2006 δήλωση συμμόρφωσης ce η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με την οδηγία 2004 108 εκ του ευρωπαϊκού συμβουλίου περί ηλεκτρομαγνητικής συμβα τότητας σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 ce sukladnost 21
- Ce konformität 21
- Ce märkning 21
- Ce overensstemmelse 21
- Ce samsvar 21
- Ce usaglašenost 21
- Ce uygunluğu 21
- Ce vastaavuus 21
- Conformidad ce 21
- Conformidade ce 21
- Conformitate ce 21
- Conformità ce 21
- Conformité ce 21
- Dieses instrument entspricht der eu richtlinie über elek tromagnetische kompatibilität 2004 108 eg unter anwendung folgender normen en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 21
- Eg conformiteit 21
- Manufacturer 21
- Micro ca 350 inspectiecamera 21
- Oznaka skladnosti ce 21
- Označenie zhody ce 21
- Zgodność z dyrektywami unii europejskiej ten przyrząd spełnia wymagania dyrektywy zgodności elek tromagnetycznej komisji europejskiej 2004 108 ec zgodnie z następującymi normami en 61326 1 2006 en 61326 2 1 2006 shoda ce 21
- Соответствие требованиям евросоюза ce 21
- Ridge tool europe 22
- Schurhovenveld 4820 3800 sint truiden belgium tel 32 0 11 598 620 www ridgid com 22
Похожие устройства
- Ridgid НВ382Е 39243 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 610M 38058 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 606М 38053 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 608 38048 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 605/608M 38038 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 604 38033 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 37428 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid DM-100 37423 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid CA-150 36848 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 1224 26107 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 3812S 16411 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT 2+ CR OB134612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT PRO CR 12м OB134920 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT PRO CR OB134912 Инструкция по эксплуатации
- Orbis ECOMAT MINI OB135012 Инструкция по эксплуатации
- Orbis ORBIMAT OB132612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT+ OB137112 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT MICRO OB133612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT MINI OB133512 Инструкция по эксплуатации
- Orbis PROXIMAT PRO CR 360 OB134812 Инструкция по эксплуатации