Ridgid 40110 [4/36] Prensa de tornillo para tubos modo de empleo
![Ridgid 40110 [4/36] Prensa de tornillo para tubos modo de empleo](/views2/1643190/page4/bg4.png)
4
Pipe Vise User Guide
ES
Prensa de tornillo para tubos –
modo de empleo
¡
ADVERTENCIA!
Antes de hacer funcionar esta herra-
mienta, lea y entienda todas las ins-
trucciones y advertencias para todos
los equipos y materiales utilizados.
Esto reduce el riesgo de lesiones per-
sonales graves.
• Apoye correctamente la prensa de tornillo y el tubo. Si
los aparatos no se apoyan bien, podría volcarse la prensa de
tornillo, caerse el tubo, romperse la cadena y causar lesiones
graves.
• Use equipo de protección apropiado. Siempre use protec-
ción para los ojos y calzado protector, para reducir el riesgo
de lesiones.
• No use extensiones en los mangos ni fuerza excesiva. Se
podría dañar el aparato o causar lesiones graves.
La selección de los materiales y de métodos de insta-
lación, unión y conformado apropiados son responsabilidad del
diseñador y/o del instalador del sistema. La mala selección de
materiales y métodos podría hacer fallar el sistema.
El acero inoxidable y otros materiales resistentes a la corrosión
podrían contaminarse durante la instalación, unión y conformado.
Esta contaminación podría causar corrosión y una falla prematura.
Antes de iniciar cualquier instalación, debe hacerse una cuidadosa
evaluación de los materiales y métodos para las condiciones de
servicio especícas, incluyendo las características químicas y la
temperatura.
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID
®
:
– Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su localidad.
– Visite RIDGID.com para averiguar dónde se encuentra su con-
tacto RIDGID más cercano.
– Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de
Ridge Tool en rtctechservices@emerson.com, o llame por
teléfono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-3456.
Descripción
Las prensas de tornillo para tubos de RIDGID
®
usan una cadena
o una prensa de horquilla para sujetar y labrar un tubo. Muchas
prensas de tornillo para tubos incluyen accesorios que permiten
curvar o acodar tubos.
Figura 1 – Prensas de tornillo RIDGID
La prensa de tornillo se monta sobre un banco de trabajo alguna
otra plataforma horizontal estable. Para tareas más ligeras, las
prensas de tornillo portátiles cuentan con una abrazadera o cadena
para montar el aparato en forma temporaria. Hay prensas de tornillo
y mordazas disponibles para usar con tubos plásticos.
Vea las especificaciones en etiqueta del producto o consulte el
catálogo RIDGID.
Inspección y mantenimiento
Limpie la prensa de tornillo para facilitar su inspección y mejorar el
control. Inspeccione la prensa de tornillo antes de cada uso para
vericar lo siguiente: está bien ensamblada, no está desgastada,
dañada ni modicada, y no presenta ningún problema que podría
afectar su seguridad. Limpie las mordazas con una escobilla de
alambre. Reemplace las mordazas si tiene los dientes desgastados,
para impedir que se resbale el tubo. Si encuentra algún problema,
no use el aparato hasta que lo haya corregido.
Para las prensas de tornillo a cadena, inspeccione la cadena para
vericar que no estén separados los eslabones ni presente ningún
otro daño. Si los eslabones están separados, indica que la cadena
se ha sobrecargado y se debe reemplazar. Use solamente repues-
tos idénticos y genuinos de RIDGID
®
cuando someta el aparato a
servicio.
Conrme que los sujetadores para montar la prensa de tornillo
estén rmes.
Lubrique todas las partes y juntas móviles con un aceite lubricante
liviano. Quite el exceso de aceite con un paño.
Montaje y operación
1. Asegure que todos los equipos estén inspeccionados y mon-
tados según sus instrucciones.
2. Instale la prensa de tornillo a horquilla:
a. Coloque la horquilla sobre la base con la orientación desea-
da del gancho, izquierda o derecha (Figura 2).
b. Introduzca el perno de bisagra a través del conjunto de
horquilla y base. Coloque la arandela y tuerca sobre el
perno de bisagra y luego apriete. Si la horquilla no tiene un
movimiento de vaivén suave sobre la base, con un martillo
golpee levemente el extremo roscado del perno de bisagra.
Figura 2 – Instalación de la prensa de tornillo de horquilla
3. Ubique un lugar nivelado y estable para montar la prensa de
tornillo. El lugar debe ser capaz de tolerar las cargas de tra-
bajo aplicadas el tubo y a la prensa sin que éstos se doblen,
fracturen, muevan, vuelquen o causen algún otro problema. Es
posible que tenga que agregar material para montar la prensa
correctamente (respaldo de madera o de metal). Verique no
haya nada cerca de la prensa de tornillo que podría dañarse
durante la instalación (cables de electricidad, etc.).
4. Las prensas de tornillo habitualmente se colocan en el borde
de un banco de trabajo. Las prensas de tornillo a cadena
sobresalen más allá del banco y tienen topes que posicionan la
prensa con respecto al borde del banco de trabajo.
a. Prensas de tornillo para banco: Use los agujeros en la base
de la prensa como patrón para ubicar los agujeros en el
banco de trabajo. Use el sujetador del diámetro más grande
que quepa en la prensa de tornillo y los agujeros de las
bobinas para curvar. Los sujetadores deben ser del tamaño
que corresponda a la instalación. Use pernos con arandelas
A. Prensa de tornillo a cadena,
para banco
C. Prensa de tornillo de horqui-
lla, portátil
D. Prensa de tornillo a cadena,
portátil
Conjunto de
tornillo de
abrazadera
Base
B. Prensa de tornillo de
horquilla, para banco
Horquilla
Mango
Cadena de
eslabones
Cadena de
enlace
AVISO
Gancho
Mango
Cadena de
eslabones
O
Содержание
- Description 1
- Inspection maintenance 1
- Pipe vise user guide 1
- Set up operation 1
- Warning 1
- Avertissement 2
- Description 2
- Inspection et entretien 2
- Mode d emploi des étaux à tuyaux 2
- Pipe vise user guide 2
- Afin de limiter les risques de plissage du tuyau coudez le d en viron 10 degrés à la fois en faisant avancer ou reculer le tuyau entre les bobines de cintrage jusqu à obtenir le rayon voulu 3
- Montage et utilisation 3
- Pipe vise user guide 3
- Advertencia 4
- Descripción 4
- Inspección y mantenimiento 4
- Montaje y operación 4
- Pipe vise user guide 4
- Prensa de tornillo para tubos modo de empleo 4
- Bedienungsanleitung für rohrschraubstöcke 5
- Beschreibung 5
- Pipe vise user guide 5
- Warnung 5
- Kontrolle wartung 6
- Pipe vise user guide 6
- Vorbereitung und betrieb 6
- Beschrijving 7
- Handleiding voor pijpklemmen 7
- Inspectie onderhoud 7
- Pipe vise user guide 7
- Waarschuwing 7
- Avvertenza 8
- Guida dell utente della morsa per tubi 8
- Instelling bediening 8
- Pipe vise user guide 8
- Configurazione funzionamento 9
- Descrizione 9
- Ispezione manutenzione 9
- Pipe vise user guide 9
- Descrição 10
- Guia do utilizador do torno de canos 10
- Pipe vise user guide 10
- Configuração funcionamento 11
- Inspeção manutenção 11
- Para reduzir o risco de dobras incorretas dobre o cano aproximadamente 10 graus de cada vez movendo o cano ligeiramente para dentro ou fora das bobinas de dobra até formar a dobra desejada 11
- Pipe vise user guide 11
- Beskrivning 12
- Bruksanvisning rörskruvstycke 12
- Inspektion underhåll 12
- Inställning användning 12
- Pipe vise user guide 12
- Varning 12
- Advarsel 13
- Beskrivelse 13
- Brugervejledning til rørskruestikker 13
- Eftersyn vedligeholdelse 13
- Pipe vise user guide 13
- Advarsel 14
- Opsætning drift 14
- Pipe vise user guide 14
- Rørtvinge bruksanvisning 14
- Beskrivelse 15
- Inspeksjon vedlikehold 15
- Oppsett drift 15
- Pipe vise user guide 15
- Asennus käyttö 16
- Kuvaus 16
- Pipe vise user guide 16
- Putkipuristimen käyttöohje 16
- Tarkastus huolto 16
- Varoitus 16
- Instrukcja użytkownika imadła do rur 17
- Kiertymisvaaran vähentämiseksi taivuta putkea noin 10 astetta kerrallaan siirtäen putkea hieman ulos tai sisään taivutusurissa kunnes haluttu taive saavutetaan 17
- Ostrzeżenie 17
- Pipe vise user guide 17
- Pipe vise user guide 18
- Przeglądy konserwacja 18
- Przygotowanie obsługa 18
- Kontrola údržba 19
- Nastavení provoz 19
- Pipe vise user guide 19
- Uživatelská příručka trubkového svěráku 19
- Výstraha 19
- Ke snížení rizika zalomení trubky trubku ohýbejte postupně v krocích po přibližně 10 stupních kdy trubkou lehce hýbete z ohýbacích cívek a zpět dokud se nevytvoří požadovaný ohyb 20
- Pipe vise user guide 20
- Príručka pre používateľov zveráka na rúrky 20
- Výstraha 20
- Kontrola údržba 21
- Nastavenie používanie 21
- Pipe vise user guide 21
- Avertizare 22
- Descriere 22
- Ghid de utilizare menghină pentru țevi 22
- Inspecții întreținere 22
- Pipe vise user guide 22
- Pregătire operare 22
- Figyelmeztetés 23
- Láncos kengyeles satuk kezelési kézikönyv 23
- Pentru a reduce riscul de flambare îndoiți țeava aproximativ 10 grade o dată mișcând țeava ușor spre interiorul sau exteriorul matrițelor de îndoire până se formează încovoierea dorită 23
- Pipe vise user guide 23
- Beállítás működtetés 24
- Ellenőrzés karbantartás 24
- Ismertetés 24
- Pipe vise user guide 24
- Pipe vise user guide 25
- Επιθεώρηση συντήρηση 25
- Οδηγός χρήσης για σωληνομέγγενες 25
- Περιγραφή 25
- Προειδοποιηση 25
- Korisnički priručnik za škripac za cijevi 26
- Pipe vise user guide 26
- Upozorenje 26
- Εγκατάσταση λειτουργία 26
- Pipe vise user guide 27
- Podešavanje rad 27
- Pregled održavanje 27
- Opozorilo 28
- Pipe vise user guide 28
- Pregled vzdrževanje 28
- Priprava uporaba 28
- Uporabniški vodič za cevno objemko 28
- Pipe vise user guide 29
- Upozorenje 29
- Uputstvo za cevnu stegu 29
- Kontrola održavanje 30
- Pipe vise user guide 30
- Podešavanje rad 30
- Pipe vise user guide 31
- Внимание 31
- Описание 31
- Осмотр обслуживание 31
- Руководство пользователя трубных тисков 31
- Установка использование 31
- Boru anahtarı kullanım kılavuzu 32
- Pipe vise user guide 32
- С целью снижения риска образования складок необходимо сгибать трубу примерно на 10 градусов за один проход слегка перемещая трубу внутрь или наружу в гибочных роликах до получения требуемого радиуса изгиба 32
- Açıklama 33
- Hazırlık kullanım 33
- I nceleme bakım 33
- Pipe vise user guide 33
- Орнату пайдалану 34
- Сипаттама 34
- Тексеру техникалық қызмет көрсету 34
- Құбыр іскенжесін пайдалану нұсқаулығы 34
- Pipe vise user guide 35
- Іскенжені қатайту үшін тұтқа ұзартқыштарын бастырмалар қолданбаңыз тұтқаларды балғамен ұрмаңыз бұл іскенже жүгін арттырып іскенже не жұмыс бөлшегінің зақымдалуына әкелуі мүмкін 35
- Ширатылу ықтималдығын азайту үшін қажетті бүгу түзілгенше құбырды бүгілетін орағыштар ішіне не тыс ақырындап жылжытып құбырды бір уақытта шамамен 10 градусқа бүгіңіз 35
- Құбырды іскенжеге мұқият орналастырыңыз құбырды іскенжеге тастамаңыз пайдалану барысында орнықтылықты барынша жақсарту үшін теңселетін құбыр шетін іскенжеге барынша жақын ұстаңыз 35
- Pipe vise user guide 36
Похожие устройства
- Ridgid K-400 с С-32IW Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 1442N Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 120х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 160х175 Фрост желтый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 160х175 Фрост коричневый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 120х175 Фрост коричневый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 100х175 Фрост коричневый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 160х175 Фрост белый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 80х175 Фрост белый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 60х175 Купава коричневый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 90х175 Натурэль шоколад Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 60х175 Натурэль шоколад Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 80х175 Розарий коричневый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 60х175 Розарий коричневый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 100х175 Сити ночь Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 60х175 Сити ночь Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 50х175 Сити ночь Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 140х160 Канзас белый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 50х160 Канзас белый Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 60х175 Скрипт белый Инструкция по эксплуатации