Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации онлайн [19/71] 520666
![Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации онлайн [19/71] 520666](/views2/1651325/page19/bg13.png)
Original Instructions - Istruzioni Originali - Instructions Originales - Original Anleitungen - Instrucciones Originales – Instruções Original
13) Prestare molta attenzione nella fase di retromarcia, assicurarsi che il terreno dietro di se sia
libero da ostacoli. In caso di pericolo lasciare il manubrio. La macchina si arresterà
immediatamente.
14) È pericoloso azionare le leve bruscamente, col motore a massimo regime.
15) Per evitare il pericolo di esalazioni velenose, non adoperare il motore acceso in un locale
chiuso.
16) Spegnere sempre il motore prima di fare rifornimento di combustibile, stare lontano da scintille
o fiamme, non fumare!
17) ATTENZIONE! La benzina è altamente infiammabile. Conservare il carburante in appositi
recipienti. Fare rifornimento di carburante solamente all'aperto lontano da fiamme libere e scintille.
Non fumare durante questa operazione. Aggiungere il carburante sempre prima di avviare il
motore, mai a motore acceso. Non togliere mai il tappo del serbatoio né aggiungere benzina
quando il motore è in funzione o quando è caldo. In caso di fuoriuscita di benzina, non tentare di
avviare il motore, ma allontanare la macchina dall'area dove è avvenuta la fuoriuscita evitando di
creare fonti di accensione finché non si sono dissipati i vapori della benzina.
18) Lavorare solo con la luce del sole o con buona luce artificiale.
USI IMPROPRI DA EVITARE
19) In nessun caso utilizzare il trinciatutto Grillo per frantumare o schiacciare materiali edilizi,
plastici, metallici, radici, tronchi e rifiuti in genere.
20) Non utilizzare mai la macchina per trasportare persone o animali.
ULTERIORI ACCORGIMENTI PER LA SICUREZZA
21) Non manomettere o disattivare i dispositivi di sicurezza.
22) Non fare nessun tipo di regolazione o pulizia col motore in moto.
23) Non fare controllare la macchina da nessuno mentre siete alla guida col motore in moto.
24) L'utilizzatore è sempre responsabile dei danni arrecati a terzi, degli incidenti o dei pericoli nei
quali possono incorrere.
25) Fare molta attenzione quando si costeggia un fosso.
26) I coltelli deformati o danneggiati devono essere sempre sostituite, mai riparate.
27) Usare sempre ricambi originali Grillo.
28) Prima di cominciare qualsiasi lavoro con la macchina, verificare che tutti i sistemi
antinfortunistici di cui essa è dotata siano perfettamente funzionanti. E severamente vietato
escluderli o manometterli.
29) Prima di iniziare il lavoro, controllare che le viti dei coltelli siano serrate correttamente.
30) L'attrezzatura protettiva (carter, bindelle, ecc.), va assolutamente mantenuta.
31) Non pulire l'apparato di taglio con il motore acceso.
32) Non utilizzare la macchina a piedi nudi.
33) Non cambiare le regolazioni del motore, in modo particolare il numero di giri massimo.
34) Far raffreddare il motore prima di mettere la macchina in locali chiusi.
35) ATTENZIONE: per ridurre il pericolo di incendio mantenere il motore, la marmitta e i collettori
di scarico liberi da erba, foglie, polvere ecc..
36) Se dovete svuotare il serbatoio carburante eseguite l’operazione all’aperto.
37) Non correre, ma accompagnare la macchina sempre e solo camminando.
38) Avviare la macchina tenendo i piedi ben distanti dall'apparato di taglio.
39) Non sollevare o trasportare la macchina quando il motore è acceso.
40) Non immagazzinare mai la macchina con benzina nel serbatoio all'interno di un edificio
dove i vapori possano raggiungere una fiamma libera o una scintilla.
41) Non utilizzare mai la macchina ne per spingere ne per trainare.
42) I motocoltivatori Grillo sono stati progettati unicamente per essere utilizzati con accessori
originali Grillo o con accessori di produttori autorizzati dalla stessa ditta Grillo. Non installare sulla
macchina accessori non originali, o prodotti da aziende non autorizzate da Grillo o comunque
modificati da personale non autorizzato da Grillo. Per qualsiasi dubbio contattare sempre un
rivenditore autorizzato Grillo.
17
Содержание
- Grillo gh 7 gh 9 1
- Operator s manual 1
- Indice 3
- Inhaltsübersicht 3
- Summary 3
- Índice 3
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- General description and intended use 7
- Gh 7 gh 9 7
- Hydrostatic all purpose flails 7
- Hydrostatic all purpose flails gh 7 gh 9 7
- Warnings 7
- After sales service 9
- Caution 9
- Identification and servicing 9
- Ordering spare parts 9
- Spare parts 9
- Warranty 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- End of work 11
- Handlebar adjustment 11
- Instructions for use 11
- Starting the engine 11
- Starting work 11
- Troubleshooting 12
- Maintenance and lubrication 14
- Attachments 16
- Maintenance summary table 16
- Trinciatutto idrostatico gh 7 gh9 18
- Attenzione 20
- Identificazione e assistenza 20
- Ogni utilizzo improprio comporta il decadimento della garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore 20
- Caratteristiche tecniche 21
- Messa in opera della macchina 21
- Istruzioni d uso 22
- Manutenzione e lubrificazione 25
- Accessori 27
- Tabella riassuntiva manutenzione 27
- Broyeur á fléaux hydrostatique grillo gh 7 gh 9 29
- Attention 31
- Identification et assistance 31
- Tout usage impropre du broyeur à fléaux ne sera pas couvert par la garantie le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation 31
- Caracteristiques techniques 32
- Mise en service de la machine 33
- Mode d emploi 33
- Maintenance et lubrification 36
- Tableau recapitulatif de maintenance 38
- Outils 39
- Hydrostatischer schlegelmäher gh7 gh9 40
- Sicherheitstechnische hinweise 40
- Achtung 42
- Identifikation der maschine und kundendienst 42
- Technische daten 43
- Betriebsanleitung 44
- Inbetriebnahme der maschine 44
- Wartung und schmierung 47
- Zusammenfassende wartungstabelle 50
- Zubehör 51
- Advertencias contra accidentes 52
- Desbrozadora hidrostática gh 7 gh 9 52
- Descripción general y uso previsto 52
- Como solicitar los recambios 54
- Garantía 54
- Identificación 54
- Identificación y asistencia 54
- Recambios 54
- Servicio de asistencia 54
- Características técnicas 55
- Puesta en servicio de la máquina 55
- Instrucciones de uso 56
- Mantenimiento y lubricación 59
- Accesorios 61
- Acople pto 61
- Quitanieves 61
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 61
- Barra segadora 62
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 1 64
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 2 fig 3 67
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 71
Похожие устройства
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-2,1 Инструкция по эксплуатации