Grillo GH 9 [44/71] Betriebsanleitung
![Grillo GH 9 [44/71] Betriebsanleitung](/views2/1651325/page44/bg2c.png)
Übersetzung der Original-Anleitungen
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
1) Die Maschine auf Transportschäden hin untersuchen.
2) Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen und dabei achten, dass weder Hebel noch
Kabel beschädigt werden. Benutzen Sie einen dafür vorgesehenen Kran mit 100 Kg
Mindesttragkraft. Bevor die Maschine auf den Boden gestellt wird, müssen die Reifen montiert
werden und es muss dabei geachtet werden, dass die Befestigungsmutter sachgemäß
nachgezogen wurde (Abb. 2, Pos. 19).
3) Das Motorölniveau prüfen (Abb. 5, B).
4) Den Fahrantriebshebel einbauen (Abb. 2, Nr. 3)
5) Das Zubehör-Gerät einbauen (z.B. Schlegelmäher, Kehrmaschine…) und die
Befestigungsmutter gut zuschrauben (Abb. 6).
6) Den Reifendruck kontrollieren: 1,5 BAR für die Vorderräder 4.00-8 - 1,2 BAR für die Hinterräder
16x6.50-8.
WICHTIG:
7) Den Kraftstofftank auffüllen; dazu einen mit einem sehr feinen Filter ausgerüsteten Trichter
verwenden.
8) Bei den Ölstandkontrollen muss die Maschine immer waagerecht stehen.
EINFAHREN – ACHTUNG!
Nach den ersten 5 Betriebsstunden Motoröl wechseln (SAE30).
Prüfen Sie, dass keine Ölverluste vorliegen und dass die Schrauben angezogen sind,
insbesondere die Befestigungsschrauben der Y-Messer an den Rotor. Nach den ersten
Betriebsstunden bei Bedarf den Antriebsriemen (Abb. 4, Pos. B) und Zapfwellenriemen (Abb. 4,
Pos. A) nachstellen.
BETRIEBSANLEITUNG
Vor dem Anlassen des Motors immer folgende Kontrollen durchführen:
– Ölstand im Motor (Abb. 5, B) prüfen (halten Sie sich hierzu an die Angaben der Anleitung des
Motors)
- Die Rippen zur Kühlung des Motors müssen stets sauber sein (Abb. 5, A)
– Alle Schrauben und Muttern müssen fest angezogen sein; dies gilt vor allem für die Schrauben
und Muttern zum Befestigen der Y-Messer (Abb. 7) und der Geräte an die Maschine (Abb. 6).
- dass das Innere des Schlegelmäher Gehäuses stets sauber ist.
– dass alle Hebel in Leerlaufposition sind.
- dass die Zapfwelle ausgekuppelt ist. ACHTUNG: Wird der Hebel (Abb.2, Nr. 2) gedrückt
gehalten, ist die Zapfwelle ausgekuppelt und das Zubehör steht still. Wird hingegen der
Hebel nicht gedrückt ist die Zapfwelle eingekuppelt und das Zubehör wird in Gang gesetzt.
(siehe Etikette der ZAPFWELLE „PTO“ Abb. 1).
– dass der Luftfilter (Version Ölbad) sauber ist und der Ölstand stimmt (Abb. 2, Nr. 9).
ANLASSEN DES MOTORS
Den Treibstoffhahn (Abb. 9, A) öffnen, den Gashebel bis zur Hälfte drücken (Abb. 3, F) und bei
kaltem Motor die auf dem Vergaser befindliche Starthilfe (Abb.9, B) betätigen.
Anlassen des Motors mit Reversierstarter: kräftig am Seilzuggriff ziehen (Abb.9, C). Einige Minuten
warten bis der Motor warmgelaufen ist.
Merke: bei Verlagerungen nur den Fahrantriebshebel (Abb 2, Nr. 1) – (Abb. 3, A) einkuppeln
EINSTELLUNG DES LENKHOLMS
Zur Höheneinstellung des Lenkholms muss der dafür vorgesehene Hebel (Abb. 2 Pos. 8)
angehoben oder gesenkt werden. Danach den Hebel loslassen zum Blockieren der Einstellung.
Zur Drehung des Lenkholms nach links oder rechts den dafür vorgesehenen Hebel (Abb. 3, E)
verwenden und danach loslassen zum Blockieren der Einstellung.
42
Содержание
- Grillo gh 7 gh 9 1
- Operator s manual 1
- Indice 3
- Inhaltsübersicht 3
- Summary 3
- Índice 3
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- General description and intended use 7
- Gh 7 gh 9 7
- Hydrostatic all purpose flails 7
- Hydrostatic all purpose flails gh 7 gh 9 7
- Warnings 7
- After sales service 9
- Caution 9
- Identification and servicing 9
- Ordering spare parts 9
- Spare parts 9
- Warranty 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- End of work 11
- Handlebar adjustment 11
- Instructions for use 11
- Starting the engine 11
- Starting work 11
- Troubleshooting 12
- Maintenance and lubrication 14
- Attachments 16
- Maintenance summary table 16
- Trinciatutto idrostatico gh 7 gh9 18
- Attenzione 20
- Identificazione e assistenza 20
- Ogni utilizzo improprio comporta il decadimento della garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore 20
- Caratteristiche tecniche 21
- Messa in opera della macchina 21
- Istruzioni d uso 22
- Manutenzione e lubrificazione 25
- Accessori 27
- Tabella riassuntiva manutenzione 27
- Broyeur á fléaux hydrostatique grillo gh 7 gh 9 29
- Attention 31
- Identification et assistance 31
- Tout usage impropre du broyeur à fléaux ne sera pas couvert par la garantie le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation 31
- Caracteristiques techniques 32
- Mise en service de la machine 33
- Mode d emploi 33
- Maintenance et lubrification 36
- Tableau recapitulatif de maintenance 38
- Outils 39
- Hydrostatischer schlegelmäher gh7 gh9 40
- Sicherheitstechnische hinweise 40
- Achtung 42
- Identifikation der maschine und kundendienst 42
- Technische daten 43
- Betriebsanleitung 44
- Inbetriebnahme der maschine 44
- Wartung und schmierung 47
- Zusammenfassende wartungstabelle 50
- Zubehör 51
- Advertencias contra accidentes 52
- Desbrozadora hidrostática gh 7 gh 9 52
- Descripción general y uso previsto 52
- Como solicitar los recambios 54
- Garantía 54
- Identificación 54
- Identificación y asistencia 54
- Recambios 54
- Servicio de asistencia 54
- Características técnicas 55
- Puesta en servicio de la máquina 55
- Instrucciones de uso 56
- Mantenimiento y lubricación 59
- Accesorios 61
- Acople pto 61
- Quitanieves 61
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 61
- Barra segadora 62
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 1 64
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 2 fig 3 67
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 71
Похожие устройства
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-2,1 Инструкция по эксплуатации