Grillo GH 9 [21/71] Caratteristiche tecniche
![Grillo GH 9 [21/71] Caratteristiche tecniche](/views2/1651325/page21/bg15.png)
Original Instructions - Istruzioni Originali - Instructions Originales - Original Anleitungen - Instrucciones Originales – Instruções Original
CARATTERISTICHE TECNICHE
MOTORE: - GH 7: HONDA GX 200 OHV 196 cm³, 5,5 HP, 4,1 Kw (a 3600 G/1’), monocilindrico a
benzina.
GH 9: HONDA GX 270 OHV 270 cm³, 8,4 HP, 6,3 Kw (a 3600 G/1’), monocilindrico a benzina.
AVVIAMENTO: a strappo con autoavvolgente.
CAPACITA' SERBATOIO CARBURANTE: 3,1 litri(GH 7) – 5,3 litri (GH 9).
TRASMISSIONE: idrostatica.
TRAZIONE: 2 WD.
VELOCITA': da 0 a 6 Km/h a variazione continua, retromarcia da 0 a 3 Km/h.
RUOTE MOTRICI: con pneumatici artigliati 16x6.50-8 (ruote 4.00-8 opzionali)
RUOTE ANTERIORI: piene e antiforatura.
FRENO DI STAZIONAMENTO: ad azionamento a pedale.
PRESA DI FORZA: a 965 giri.
STEGOLA: con regolazione rapida in verticale e laterale del manubrio.
SISTEMA DI TAGLIO: rotore con coltelli a Y.
ALTEZZA DI TAGLIO: da 30 a 110mm progressiva con regolazione rapida a manovella.
LARGHEZZA DI TAGLIO: 680 mm
VELOCITA' ROTAZIONE ROTORE: 2400 giri / min.
DIMENSIONI: Lunghezza 2000 mm – Larghezza 800 mm – Altezza 1000 mm.
Peso: 150 Kg (GH 7) – 162 Kg (GH 9).
MESSA IN OPERA DELLA MACCHINA
1) Controllare l’integrità della macchina per verificare che non abbia subito danni nel trasporto.
2) Estrarre la macchina dall'imballo facendo molta attenzione a non rovinare leve e cavi.
Utilizzare un apposito sollevatore della portata minima di 100 kg. Prima di poggiare la macchina
a terra, montare gli pneumatici avendo cura di serrare correttamente il dado di fissaggio (fig. 2
n.21).
3) Verificare il livello olio motore ( fig.5, rif. B).
4) Montare l'asta avanzamento ( fig.2, n. 3).
5) Montare l'attrezzo (ad es. trincia, spazzola, ecc.) e serrare a fondo i dadi di fissaggio (fig. 6).
6) Verificare la pressione degli pneumatici vedi tabella:
PRESSIONE PNEUMATICI
4.00-8 2 PLY RATING 1,5 BAR
16X6.50-8 2 “ “ 1,2 “
IMPORTANTE!
7) Riempire il serbatoio di carburante servendosi di un imbuto munito di filtro molto fine.
8) I controlli dei livelli vanno eseguiti con la macchina orizzontale.
19
Содержание
- Grillo gh 7 gh 9 1
- Operator s manual 1
- Indice 3
- Inhaltsübersicht 3
- Summary 3
- Índice 3
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- General description and intended use 7
- Gh 7 gh 9 7
- Hydrostatic all purpose flails 7
- Hydrostatic all purpose flails gh 7 gh 9 7
- Warnings 7
- After sales service 9
- Caution 9
- Identification and servicing 9
- Ordering spare parts 9
- Spare parts 9
- Warranty 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- End of work 11
- Handlebar adjustment 11
- Instructions for use 11
- Starting the engine 11
- Starting work 11
- Troubleshooting 12
- Maintenance and lubrication 14
- Attachments 16
- Maintenance summary table 16
- Trinciatutto idrostatico gh 7 gh9 18
- Attenzione 20
- Identificazione e assistenza 20
- Ogni utilizzo improprio comporta il decadimento della garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore 20
- Caratteristiche tecniche 21
- Messa in opera della macchina 21
- Istruzioni d uso 22
- Manutenzione e lubrificazione 25
- Accessori 27
- Tabella riassuntiva manutenzione 27
- Broyeur á fléaux hydrostatique grillo gh 7 gh 9 29
- Attention 31
- Identification et assistance 31
- Tout usage impropre du broyeur à fléaux ne sera pas couvert par la garantie le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation 31
- Caracteristiques techniques 32
- Mise en service de la machine 33
- Mode d emploi 33
- Maintenance et lubrification 36
- Tableau recapitulatif de maintenance 38
- Outils 39
- Hydrostatischer schlegelmäher gh7 gh9 40
- Sicherheitstechnische hinweise 40
- Achtung 42
- Identifikation der maschine und kundendienst 42
- Technische daten 43
- Betriebsanleitung 44
- Inbetriebnahme der maschine 44
- Wartung und schmierung 47
- Zusammenfassende wartungstabelle 50
- Zubehör 51
- Advertencias contra accidentes 52
- Desbrozadora hidrostática gh 7 gh 9 52
- Descripción general y uso previsto 52
- Como solicitar los recambios 54
- Garantía 54
- Identificación 54
- Identificación y asistencia 54
- Recambios 54
- Servicio de asistencia 54
- Características técnicas 55
- Puesta en servicio de la máquina 55
- Instrucciones de uso 56
- Mantenimiento y lubricación 59
- Accesorios 61
- Acople pto 61
- Quitanieves 61
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 61
- Barra segadora 62
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 1 64
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 2 fig 3 67
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 71
Похожие устройства
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-2,1 Инструкция по эксплуатации