Grillo GH 9 [52/71] Desbrozadora hidrostática gh 7 gh 9
![Grillo GH 9 [52/71] Desbrozadora hidrostática gh 7 gh 9](/views2/1651325/page52/bg34.png)
Traducción de las Instrucciones Originales
DESBROZADORA HIDROSTÁTICA
GH 7 – GH 9
Amable cliente,
dándole las gracias por la confianza y la preferencia otorgada a nuestra Desbrozadora
Hidrostática GH 7 – GH 9, confiamos en que el uso de esta nueva máquina suya se ajuste
plenamente a sus necesidades. Por el uso excelente y por su mantenimiento a través del tiempo,
le rogamos lea atentamente y siga escrupulosamente las indicaciones de este libro; esto le
permitirá obtener los máximos resultados y proteger su inversión. Le rogamos que guarde este
libro, el cual tendrá que acompañar siempre a la máquina.
DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO PREVISTO
El GH 7 - GH 9 es una máquina agrícola autopropulsada de un solo eje, equipada de
desbrozadora para el corte de la hierba, en zonas rústicas, en pendientes también (max 20°). La
máquina está constituida por un chasis portante sobre el que se encuentra posicionado el motor
de explosión que acciona las ruedas y una toma de fuerza. Esta toma de fuerza es utilizada
generalmente con una desbrozadora, además de otros accesorios como la turbina de nieve, la
barra de siega, la barredora, etc...
La máquina es conducida por un operador que sigue los movimientos de la desbrozadora a través
de un manillar donde se encuentran los mandos.
¡ATENCIÓN! Antes de arrancar el motor leer atentamente.
¡Las siguientes advertencias son importantes para su integridad física!
ADVERTENCIAS CONTRA ACCIDENTES
La prudencia es el arma principal en la prevención de los accidentes. Le rogamos vivamente que
lea con atención las advertencias siguientes sobre el uso de la máquina, antes de empezar el
trabajo. El uso incorrecto de la desbrozadora y de su equipamiento puede ser perjudicial; para
reducir estas posibilidades adoptar las precauciones necesarias que se indican a continuación:
1) Lea este manual en su totalidad, antes de encender y poner en marcha la desbrozadora.
Familiarícese con los comandos y con el correcto uso del motocultor.
2) Preste una atención especial a las prohibiciones y a las etiquetas de seguridad alrededor de la
máquina.
3) La rotación del rotor es muy peligrosa, no se deben colocar las manos o los piés debajo
del rotor.
4) La máquina sólo debe ser utilizada por personas que hayan leído el manual de instrucciones y
que hayan recibido indicaciones técnicas y prácticas para un uso seguro y apropiado de la
desbrozadora.
5) Mantener niños, animales y espectadores en general a una distancia de al menos 15 metros y
no permitir que se acerquen durante el trabajo.
6) Nunca permita que el motocultor sea utilizado por niños o por menores de 16 años.
7) No usar la desbrozadora cuando esté cansado, si se han tomado alcohol, drogas o
medicamentos que afecten a la capacidad de reacción.
8) Revisar siempre integramente el terreno en el que se va a utilizar la debsrozadora: retirar
todos los objetos extraños que pudieran dañar a las cuchillas (p.e. piedras) o ser proyectados
hacia arriba por la fresa (p.e. piedras, ramos etc...).
9) Antes de comenzar el trabajo, ponerse prendas apropiadas de trabajo. Es altamente
recomendable llevar calzados de seguridad, gafas o visera de protección, auriculares
antiruido o tapones, guantes y pantalones largos. Durante el trabajo, no se debe llevar ropa
que se pueda enganchar en los comandos o en la fresa (p.e. pantalones anchos, bufandas
etc...).
10) No correr, sino acompañar a la máquina siempre andando.
50
Содержание
- Grillo gh 7 gh 9 1
- Operator s manual 1
- Indice 3
- Inhaltsübersicht 3
- Summary 3
- Índice 3
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- General description and intended use 7
- Gh 7 gh 9 7
- Hydrostatic all purpose flails 7
- Hydrostatic all purpose flails gh 7 gh 9 7
- Warnings 7
- After sales service 9
- Caution 9
- Identification and servicing 9
- Ordering spare parts 9
- Spare parts 9
- Warranty 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- End of work 11
- Handlebar adjustment 11
- Instructions for use 11
- Starting the engine 11
- Starting work 11
- Troubleshooting 12
- Maintenance and lubrication 14
- Attachments 16
- Maintenance summary table 16
- Trinciatutto idrostatico gh 7 gh9 18
- Attenzione 20
- Identificazione e assistenza 20
- Ogni utilizzo improprio comporta il decadimento della garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore 20
- Caratteristiche tecniche 21
- Messa in opera della macchina 21
- Istruzioni d uso 22
- Manutenzione e lubrificazione 25
- Accessori 27
- Tabella riassuntiva manutenzione 27
- Broyeur á fléaux hydrostatique grillo gh 7 gh 9 29
- Attention 31
- Identification et assistance 31
- Tout usage impropre du broyeur à fléaux ne sera pas couvert par la garantie le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation 31
- Caracteristiques techniques 32
- Mise en service de la machine 33
- Mode d emploi 33
- Maintenance et lubrification 36
- Tableau recapitulatif de maintenance 38
- Outils 39
- Hydrostatischer schlegelmäher gh7 gh9 40
- Sicherheitstechnische hinweise 40
- Achtung 42
- Identifikation der maschine und kundendienst 42
- Technische daten 43
- Betriebsanleitung 44
- Inbetriebnahme der maschine 44
- Wartung und schmierung 47
- Zusammenfassende wartungstabelle 50
- Zubehör 51
- Advertencias contra accidentes 52
- Desbrozadora hidrostática gh 7 gh 9 52
- Descripción general y uso previsto 52
- Como solicitar los recambios 54
- Garantía 54
- Identificación 54
- Identificación y asistencia 54
- Recambios 54
- Servicio de asistencia 54
- Características técnicas 55
- Puesta en servicio de la máquina 55
- Instrucciones de uso 56
- Mantenimiento y lubricación 59
- Accesorios 61
- Acople pto 61
- Quitanieves 61
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 61
- Barra segadora 62
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 1 64
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 2 fig 3 67
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 71
Похожие устройства
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-2,1 Инструкция по эксплуатации