Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации онлайн [41/71] 520666
![Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации онлайн [41/71] 520666](/views2/1651325/page41/bg29.png)
Übersetzung der Original-Anleitungen
11) Bei Arbeiten an Hängen stets mit Vorsicht vorgehen, niemals bergauf oder bergab arbeiten,
sondern senkrecht im Verhältnis zum Hang arbeiten. Besonders vorsichtig bei
Richtungsänderungen sein. Die Maschine nicht auf allzu steilen Hängen einsetzen (max. 20°).
12) Die Maschine mit Vorsicht auf den Boden stellen.
13) Im Rückwärtsgang nur langsam fahren. Stellen Sie sicher, dass der Boden hinter Ihnen frei
von Hindernissen ist. Bei Gefahr den Lenkholm loslassen. Die Maschine hält sofort an.
14) Bei hohen Motordrehzahlen müssen die Bedienungshebel “mit Gefühl” benutzt werden.
15) Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen (Vergiftungsgefahr - gefährliche
Abgase)..
16) Niemals bei angelassenem Motor nachtanken.
17) VORSICHT! Der Treibstoff ist leicht entzündlich. Den Treibstoff in speziell zu diesem Zweck
hergestellten Kanistern aufbewahren. Stets im Freien und niemals bei angelassenem Motor
nachtanken. Den Tankdeckel niemals bei angelassenem Motor öffnen oder wenn es heiß ist. Beim
Austreten von Treibstoff auf keinen Fall versuchen, den Motor anzulassen sondern versuchen, die
Maschine aus dem Gefahrenbereich zu entfernen unter Vermeidung von Zündquellen, bis die
Abgase völlig verdampft sind. Keinen Treibstoff verschütten, und beim Tanken
ausgetretenen/verschütteten Treibstoff vor dem Anlassen des Motors entfernen.
18) Nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung arbeiten.
FOLGENDES IST ZU VERMEIDEN
19) Die Maschine auf keinen Fall benutzen zur Zertrümmerung oder Zerquetschung von
Baumaterial, Plastikmaterial, Metallteilen, Wurzeln, Stämmen oder Abfall im Allgemeinen.
20) Die Maschine nicht benutzen, um Personen, Tieren oder Dinge zu befördern. .
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
21) Die Sicherheitsvorrichtungen auf der Maschine niemals außer Funktion setzen bzw.
entfernen!
22) Niemals bei laufendem Motor Reinigungsarbeiten bzw. Einstellungen durchführen.
23) Die Maschine niemals von einer anderen Person kontrollieren lassen, während Sie
selbst auf dieser sitzen und der Motor läuft.
24) Der Benutzer ist immer für anderen Personen zugefügte Schäden oder den Gefahren, die
gelaufen werden könnten, verantwortlich!
25) Höchste Vorsicht ist beim Arbeiten an Gräben geboten.
26) Beschädigte bzw. verformte Hacken nicht reparieren, sondern immer auswechseln.
27) Ausschließlich Original Grillo Ersatzteile verwenden.
28)Vor jeder Benutzung der Maschine sicherstellen, dass alle Sicherheitseinrichtungen
funktionieren. Es ist strengstens untersagt, die Sicherheitseinrichtungen außer Betrieb zu setzen
oder zu entfernen.
29) Vor jeder Benutzung der Maschine sicherstellen, dass alle Schrauben und
Befestigungsmuttern der Fräs- bzw. der Hackeinrichtung gut angezogen sind.
30) Die Schutzverkleidung (Gehäuse, Kotbleche, usw.) darf nicht abmontiert werden.
31) Die Fräse niemals mit laufendem Motor reinigen.
32) Niemals barfuß arbeiten.
33) Die Einstellung des Motors, insbesondere die maximale Drehzahl, nicht verstellen.
34) Bevor die Maschine in einem eingeschlossenen Raum abgestellt wird, muss der Motor
abgekühlt sein.
35) ACHTUNG: Um die Brandgefahr zu reduzieren, müssen der Motor, der Auspufftopf, die
Auspuffkrümmer immer frei von Gras, Blättern, Staub usw. gehalten werden.
36) Den Treibstofftank immer nur im Freien entleeren.
37) Nicht laufen, sondern die Maschine stets im Gehschritt begleiten.
38) Den Motor mit einem angemessenen Abstand der Füße von der Fräse anlassen.
39) Die Maschine auf keinen Fall bei angelassenem Motor anheben oder transportieren.
40) Die Maschine niemals mit Treibstoff im Tank an Stellen lagern, wo die Gase mit evtl.
offenen Flammen oder Funken in Verbindung kommen könnten.
41) Die Maschine nie zum Fortschieben oder Schleppen benutzen.
42) Die Grillo Einachsschlepper wurden einzig zum Einsatz mit Grillo Original Zubehör entwickelt
oder mit von Zubehör anderer Hersteller, das von Grillo genehmigt wurde. Auf keinen Fall darf
Zubehör eingesetzt werden, das nicht Original Grillo ist oder von Herstellern produziert wurde, die
39
Содержание
- Grillo gh 7 gh 9 1
- Operator s manual 1
- Indice 3
- Inhaltsübersicht 3
- Summary 3
- Índice 3
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- General description and intended use 7
- Gh 7 gh 9 7
- Hydrostatic all purpose flails 7
- Hydrostatic all purpose flails gh 7 gh 9 7
- Warnings 7
- After sales service 9
- Caution 9
- Identification and servicing 9
- Ordering spare parts 9
- Spare parts 9
- Warranty 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- End of work 11
- Handlebar adjustment 11
- Instructions for use 11
- Starting the engine 11
- Starting work 11
- Troubleshooting 12
- Maintenance and lubrication 14
- Attachments 16
- Maintenance summary table 16
- Trinciatutto idrostatico gh 7 gh9 18
- Attenzione 20
- Identificazione e assistenza 20
- Ogni utilizzo improprio comporta il decadimento della garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore 20
- Caratteristiche tecniche 21
- Messa in opera della macchina 21
- Istruzioni d uso 22
- Manutenzione e lubrificazione 25
- Accessori 27
- Tabella riassuntiva manutenzione 27
- Broyeur á fléaux hydrostatique grillo gh 7 gh 9 29
- Attention 31
- Identification et assistance 31
- Tout usage impropre du broyeur à fléaux ne sera pas couvert par la garantie le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation 31
- Caracteristiques techniques 32
- Mise en service de la machine 33
- Mode d emploi 33
- Maintenance et lubrification 36
- Tableau recapitulatif de maintenance 38
- Outils 39
- Hydrostatischer schlegelmäher gh7 gh9 40
- Sicherheitstechnische hinweise 40
- Achtung 42
- Identifikation der maschine und kundendienst 42
- Technische daten 43
- Betriebsanleitung 44
- Inbetriebnahme der maschine 44
- Wartung und schmierung 47
- Zusammenfassende wartungstabelle 50
- Zubehör 51
- Advertencias contra accidentes 52
- Desbrozadora hidrostática gh 7 gh 9 52
- Descripción general y uso previsto 52
- Como solicitar los recambios 54
- Garantía 54
- Identificación 54
- Identificación y asistencia 54
- Recambios 54
- Servicio de asistencia 54
- Características técnicas 55
- Puesta en servicio de la máquina 55
- Instrucciones de uso 56
- Mantenimiento y lubricación 59
- Accesorios 61
- Acople pto 61
- Quitanieves 61
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 61
- Barra segadora 62
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 1 64
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 2 fig 3 67
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 71
Похожие устройства
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-2,1 Инструкция по эксплуатации