Miniland DREAMCUBE SPACE [17/32] Deutsch
![Miniland DREAMCUBE SPACE [17/32] Deutsch](/views2/1656425/page17/bg11.png)
17
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
1. Einleitung
2. Inhalt
3. Sicherheitsvorkehrungen
4. Eigenschaften des Produktes
5. Gebrauchsanweisungen
6. Instandhaltung und Reinigung
7. Technische Daten
8. Information über die Entsorgung des Produktes
1. EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses
vielseitigen Projektors, der mit der Funktion der
Wiedergabe von Geräuschen und Melodien, die
entspannend auf Ihr Baby wirken und ihm beim
Einschlafen helfen werden und einer Sprach- und
Geräuschsteuerung ausgestattet ist. Lesen Sie sich
vor der Benutzung dieses Geräts aufmerksam die
Gebrauchsanweisungen durch. Dieses Handbuch
enthält wichtige Informationen. Bewahren Sie es
daher auf, um auch bei zukünftigen Gelegenheiten
darin nachschlagen zu können.
Die in diesem Handbuch beschriebenen
Eigenschaften des Geräts können vom Hersteller
ohne Vorankündigung abgeändert werden.
2. INHALT
- 1 Projektor mit drei Projektionsscheiben
- 1 AC/DC Adapter
- 1 Jack-Jack 3,5 mm Kabel für den Audioanschluss
- Handbuch, eine Kurzanleitung und einen
Garantieschein
Sollte einer der oben genannten Gegenstände
des Lieferumfangs fehlen, so setzen Sie sich mit
Ihrer Verkaufsstelle in Verbindung.
3. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Lesen Sie sich vor der ersten Benutzung des Geräts
aufmerksam die Gebrauchsanweisungen durch und
bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen
bei zukünftigen Gelegenheiten auf.
1. Benutzen Sie dieses Gerät nicht zu anderen als
den vorgesehenen Gebrauchszwecken, da es
dafür nicht geeignet sind und die Verwendung zu
unzulässigen Zwecken Gefahren verursachen
kann.
2. Es dürfen keine Zubehörteile verwendet werden,
die vom Hersteller nicht empfohlen wurden, da
sie Betriebsstörungen, Stromschläge oder
Verletzungen verursachen können.
3. Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizrosten,
Öfen, Heizkesseln und anderen Gegenständen,
die Wärme erzeugen, aufgestellt werden.
4. Versuchen Sie nicht, eigenhändig Reparaturen
am Gerät durchzuführen, da dies Gefahren
verursachen könnte und Schäden am Gerät
entstehen können, wenn es geöffnet oder daran
herumhantiert wird.
5. Werfen Sie dieses Gerät nicht ins Feuer.
6. Um Stromschläge zu vermeiden: Tauchen Sie
das Gerät, das Kabel oder den Stecker nicht ins
Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
7. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabilen
Flächen auf, von denen es herunterfallen
könnte.
8. Wenn Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen
möchten, benutzen Sie nur den mit dem Apparat
mitgelieferten AC-Stecker.
9. Überprüfen Sie die in Ihrem Hause verfügbare
Stromspannung und vergewissern Sie sich,
dass sie mit den Angaben der Beschreibung des
Geräts übereinstimmt.
10. Sollten Sie den Projektor über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen, so ziehen Sie immer
den Stecker aus der Steckdose. Um das Gerät
vom Stromnetz abzuschließen, halten Sie das
Netzteil fest und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Ziehen Sie nicht direkt am Kabel.
11. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen bestimmt und darf nicht dem
Regen, der Feuchtigkeit oder Spritzern und
herabtropfendem Wasser oder anderen
Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf
oder neben das Gerät, wie etwa ein Wasserglas
oder einen Krug. Das Gerät darf nicht in der
Nähe von Wasser benutzt werden.
12. Stellen Sie das Gerät an einem Ort in
ausreichender Entfernung von Kindern auf, um
eventuelle Unfälle zu vermeiden.
13. Die Netzteile und Versorgungskabel dürfen nicht
als Spielzeug benutzt werden. Ganz allgemein
darf das Gerät von Kindern nur unter strenger
Aufsicht durch Erwachsene benutzt werden.
14. Das exible äußere Versorgungskabel des
Geräts kann nicht ersetzt werden und ist zu
entsorgen, wenn es beschädigt sein sollte.
15. Die Kinder könnten sich in den Kabeln
verheddern. Daher sollte der Projektor
unbedingt in einem Abstand von mindestens
1 – 1,5 Metern vom Laufställchen, Baby-
oder Kinderbettchen aufgestellt werden.
Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät
und der Stecker außerhalb der Reichweite des
Babys und anderer Kleinkinder bendet.
Wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird (nicht
mitgeliefert):
16. Halten Sie die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern.
17. Beim Einsetzen der Batterien ist auf die richtige
Polausrichtung zu achten.
18. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät,
Содержание
- Dreamcube 1
- Figura figure abbildung rysunku рисунок 3
- Español 5
- Español 6
- Español 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Português 11
- Português 12
- Português 13
- Français 14
- Français 15
- Français 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Italiano 21
- Italiano 22
- Italiano 23
- Polski 24
- Polski 25
- Polski 26
- Pусский 27
- Pусский 28
- Pусский 29
- Declaration of conformity 30
- Dreamcube miniland baby 89196 miniland s a 30
- To which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents 30
- We declare under our own responsibility that the product 30
- Dreamcube 89196 32
- Miniland s a 2016 32
- Miniland s a p ind la marjal i c la patronal 8 10 03430 onil alicante spain technical support 34 966 557 775 fax 34 965 565 454 www minilandbaby com tecnico miniland es 32
Похожие устройства
- Miniland NIGHT SHEEP Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Инструкция
- Nissan Note Сервис мануал
- Daikin EWAD200D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD200D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD200D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD210D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD210D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD210D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD230D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD230D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD230D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD260D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD260D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD260D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD270D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD270D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD270D-HS Рабочий диапазон