Miniland DREAMCUBE SPACE [29/32] Pусский
![Miniland DREAMCUBE SPACE [29/32] Pусский](/views2/1656425/page29/bg1d.png)
29
PУССКИЙ
воспроизведение следующей песни. С этого
момента проектор начнет последовательное
воспроизведение всех песен.
Если Вы хотите вернуться к воспроизведению
одной мелодии по кругу, снова нажмите на кнопку
(4).
Громкость воспроизведения регулируется
кнопкой контроля громкости (3). Вы можете
выбрать один из 5 доступных уровней громкости,
нажимая эту кнопку несколько раз подряд.
Мелодия перестанет проигрываться
автоматически приблизительно через полчаса
после включения. Если Вы хотите выключить ее
до этого времени, просто нажмите на кнопку в
форме музыкальной ноты (2) еще раз.
Примечание 1: При выключении мелодии
она сохраняется в памяти устройства, и при
следующем включении начнет играть именно
та мелодия, на которой аппарат был выключен
в прошлый раз.
Примечание 2: Только мелодии воспроизводятся
циклически.
5.2.2.2. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДРУГИХ ЗВУКОВ
В дополнение к возможности проигрывать
предустановленные мелодии и звуки,
«dreamcube» также позволяет проигрывать
любую другую песню, например с Вашего
мобильного устройства, планшета или
компьютера.
Для этого подключите один конец 3,5 мм аудио
кабеля (13) к мобильному устройству, а другой – к
гнезду «LINE IN» проектора.
После этого, чтобы начать воспроизведение
звука на «dreamcube», нажмите на кнопку в
форме музыкальной ноты (2). Чтобы отключить
воспроизведение, нажмите на эту же кнопку еще
раз.
Примечание 1: В таком режиме воспроизведения
звук нужно регулировать только на Вашем
мобильном устройстве.
Примечание 2: Если выключен режим активации
звуком, мелодии и проекции можно включать
отдельно друг от друга, в зависимости от
желания и необходимости самого пользователя.
5.2.3. АКТИВАЦИЯ ЗВУКОМ
«dreamcube» можно активировать звуком:
если малыш плачет, аппарат автоматически
включается, чтобы его успокоить своим
расслабляющим светом и звуками. Для того
чтобы активировать эту функцию, нажмите на
кнопку включения режима активации звуком (5).
Если аппарат уже был включен, вы услышите
звук двойного свиста, а если аппарат был
отключен, вы услышите одиночный свист. Оба
сигнала указывают на то, что режим активации
при помощи детектора звука уже запущен.
Таким образом, при превышении порогового
уровня звука по умолчанию, проекция и мелодия
активируются на 5 минут, чтобы помочь ребенку
снова уснуть. По истечении этого времени
прибор выключится, но снова активируется,
если детектор аппарата зафиксирует звук,
превышающий уровень по умолчанию. Если
вы хотите выключить прибор до истечения 5
минут, нажмите на кнопку выключения режима
активации звуком (6).
Максимальная громкость звука в этом
режиме зависит от последней сохраненной
конфигурации. Например, если последний
выбранный уровень громкости был 4, то при
активации аппарата при помощи детектора звука
мелодия начнет звучать на уровне громкости 1, и
постепенно поднимется до уровня 4.
Примечание 1: В этом режиме будут
активированы и свет и звук одновременно.
Включить или выключить их отдельно друг от
друга нельзя.
6. УХОД И ОЧИСТКА
Для очистки проектора используйте только
увлажненную водой ткань. Не промывайте и
не полощите его в воде, не применяйте спреи-
очистители и тому подобные способы очистки.
Не погружайте проектор в воду.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
• Напряжение: 220-240В или 3 батарейки AAA
(1.5В)
• Частота: 50/60Гц.
• Мощность: 2Вт.
8. ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
ПРОДУКТА
К утилизации продукта необходимо
относиться с ответственностью.
Не выбрасывайте продукты, на которых
имеется перечеркнутый символ
мусорного контейнера, вместе с
бытовыми отходами.
По окончании жизненного цикла
продуктов их нужно сдавать в центры
сбора и переработки, определенные
местными органами власти. Также Вы
можете связаться с магазином, где Вы
приобрели устройство, и отдать его на
утилизацию.
Содержание
- Dreamcube 1
- Figura figure abbildung rysunku рисунок 3
- Español 5
- Español 6
- Español 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Português 11
- Português 12
- Português 13
- Français 14
- Français 15
- Français 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Italiano 21
- Italiano 22
- Italiano 23
- Polski 24
- Polski 25
- Polski 26
- Pусский 27
- Pусский 28
- Pусский 29
- Declaration of conformity 30
- Dreamcube miniland baby 89196 miniland s a 30
- To which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents 30
- We declare under our own responsibility that the product 30
- Dreamcube 89196 32
- Miniland s a 2016 32
- Miniland s a p ind la marjal i c la patronal 8 10 03430 onil alicante spain technical support 34 966 557 775 fax 34 965 565 454 www minilandbaby com tecnico miniland es 32
Похожие устройства
- Miniland NIGHT SHEEP Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Инструкция
- Nissan Note Сервис мануал
- Daikin EWAD200D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD200D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD200D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD210D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD210D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD210D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD230D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD230D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD230D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD260D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD260D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD260D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD270D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD270D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD270D-HS Рабочий диапазон