Defort DBC-12С [12/20] Nepoužívajte zariadenie prevyšujúce zaťaženie 5 amp
![Defort DBC-12С [12/20] Nepoužívajte zariadenie prevyšujúce zaťaženie 5 amp](/views2/1066897/page12/bgc.png)
12
УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО
Преди употреба проверете дали устройството е напълно
заредено.
1. Включете устройството, като натиснете бутона ON/OFF.
За включването сигнализират звуковият сигнал, инди-
каторът за включване на устройството и индикаторът
за състояние на батериите.
2. Извадете кабела за зареждане от отделението за съх-
ранението му в автомобила и го поставете в гнездото за
запалка за
цигари.
3. Включете бутона за бързо стартиране (boost), устройството
отново ще издаде звуков сигнал и индикаторът за бързо
стартиране (BOOST) ще премигне със зелена светлина,
което означава, че започна зареждането на акумулатора.
4. Когато индикаторът (BOOST) ще спре да мига и започне
да свети с постоянна зелена светлина, издавайки непре-
къснат звуков сигнал (примерно 10
минути след началото
на зареждане), това означава, че батерията е заредена.
Извадете устройството от гнездото за запалката!
Сега можете да запалите колата.
Забележка:
- DBC-12C няма да работи, ако устройството е в режим на
нормално зареждане на собствения акумулатор.
Указания за безопасност:
- Преди изпълнение на функцията за стартиране, уверете
се, че зарядното
устройство в момента е изключено от
всички зареждащи устройства.
- Зарядното устройство е предназначено за използване само
в превозните средства с акумулатори, които се зареждат от
източник на постоянен ток и напрежение 12 V.
- Превозните средства, снабдени с бордов компютър, могат да
получат повреди на компютъра при използване на функция
за стартиране
на двигателя. Преди прилагане на функцията
за стартиране в такива автомобили, прочетете внимателно
ръководството за експлоатация на даденото превозно сред-
ство. В ръководството трябва да бъде изрично посочено, че
използването на функцията за стартиране е допустимо.
- Продължителните опити за стартиране на двигателя при
заредена акумулаторна батерия може да доведе към
повредата на стартера на автомобилния двигател. Ако
двигателят не стартира след препоръчания брой опити
(виж инструкцията за Вашия автомобил), процедурата
за стартиране на двигателя трябва да се прекрати до
изясняване и отстраняване на причините.
ВНИМАНИЕ!
След запалване на автомобила пусковото зарядно устройство
трябва да се изключи чрез натискане на бутона ON/OFF (ВКЛ./
ИЗКЛ.) и след това да се зареди. Използване в качеството на
източник на постоянен ток и напрежение 12 V. Зарядното устрой-
ство може да се използва в качество на източник за захранване
на всички устройства, за които
е необходимо използването на
източник на напрежение 12 V. Зарядното устройство има щепсел
за запалка и предназначено за сила на тока до 5 A.
Указания за употреба
1. Повдигнете капака на гнездото за запалка DBC-12C.
2. Поставете щепсела за запалка 12 V в устройството, което
трябва да се включи към източника за захранване в гнез-
дото за запалка в
горната част на зарядното устройство.
ЗАБРАНЕНО Е ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ
УСТРОЙСТВАТА, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА СИЛА НА
ТОКА НАД 5 АМПЕРА!
3. Включете и използвайте свързаното устройство.
Забележка:
Забранено е да се използва устройството DBC-12C за стар-
тиране на двигателя или за презареждане на акумулаторни-
те батерии, ако се използва гнездото за запалка на цигари
SK
PREVÁDZKA ZARIADENIA
Pred začatím prevádzky je treba sa presvedčiť, že zariadenie
je plne nabité.
1. Zapnite zariadenie stlačením tlačidla ON/OFF. Zvukový
signál, indikátor zapnutia zariadenia a indikátor stavu ba-
térie signalizuje zapnutie zariadenia.
2. Je treba vytiahnuť kábel pre nabíjanie auta z úložného
priestoru a zapojiť ho do zásuvky automobilového zapaľo-
vača.
3. Stlačte tlačidlo pre rýchly štart (boost) - prístroj pípne (zvu-
kový signál) a indikátor pre rýchly štart (BOOST) bliká ze-
leno pri nabíjaní batérie vozidla.
4. Keď indikátor (BOOST) prestane blikať a bude na ňom tr-
vale rozsvietené zelené svetlo, pri tom s nepretržitým zvu-
kovým signálom (po asi 10 minút po začatí nabíjania) - to
znamená, že je batéria nabitá.
Odpojte zariadenie od automobilového zapaľovača!
Teraz môžete naštartovať auto.
Poznámka:
- DBC-12C nefunguje, ak je prístroj už v režime bežného
nabíjania vlastnej batérie.
Bezpečnostné opatrenia:
- Pred začiatkom vykonania funkcie štartu musíte sa najprv
presvedčiť, že nabíjačka nie je v tejto dobe odpojená od
akýchkoľvek nabíjacích zariadení.
- Táto nabíjačka je určená len pre použitie s vozidlami, ktoré
majú batérie, nabité zo zdroja jednosmerného prúdu (sta-
cionárneho prúdu) 12 V.
- Vozidlá, vybavené vozidlovým počítačovým systémom,
môžu mať poškodenia tohto systému použitím spúšťacej
funkcie (štartu). Pred použitím funkcie štartu na týchto vo-
zidlách je treba najprv prečítať v návode na obsluhu tohto
vozidla, že je povolené používať túto funkciu.
- Predĺžené pokusy naštartovať motor pri nabitej batérie
môžu spôsobiť poškodenie štartéra motora vozidla. Ak sa
motor nenaštartuje po odporú
čanom počte pokusov (pozri
manuál vášho automobilu), naštartovanie motora je treba
zastaviť, kým sa nebudú identifi kované problémy a oprave-
né vady.
UPOZORNENIE:
Po naštartovaní motora spúšťacie a nabíjacie zariadenie je
treba vypnúť stlačením tlačidla ON/OFF (ZAP/VYP), a potom
nabiť.
Použitie ako 12 V napájací zdroj stacionárneho prúdu
Toto zariadenie môže byť použité ako napájací zdroj pre
všetky zariadenia, pre ktoré je potrebné použiť napájací zdroj
12 V. Má zapaľovač a je určené pre prúd až 5 A.
Ak chcete ho použiť, budete potrebovať:
1. Zdvihnite kryt zásuvky zapaľovača DBC-12C.
2. Vložte 12 V vidlicu zariadenia, ktoré chcete pripojiť k zdroju
napájania do zásuvky zapaľovača v hornej časti nabíjačky.
NEPOUŽÍVAJTE ZARIADENIE, PREVYŠUJÚCE
ZAŤAŽENIE 5 AMP!
3. Zapnite a používajte pripojené zariadenie.
Poznámka:
Je zakázané používať prístroj DBC-12C pre spustenie moto-
ra alebo dobitie akumulátorových batérií pri použití zásuvky
zapaľovača.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Brugervejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Dbc 12c 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Használati utasítás 3 1
- Instrucciones de servicio 1
- Instrukcija 1
- Instruksja obsługi 0 1
- Istruzione per l uso 1
- Kasutusjuhend 1
- Kullanım kılavuzu 6 1
- Käyttöohje 1
- Manual de instruções 1
- Manual de utilizare 3 1
- Mode d emploi 1
- Navodilo za uporabo 4 1
- Návod k použií 1 1
- Návod na použitie 2 1
- Upute za uporabu 5 1
- Uputstvo za korisnike 4 1
- User s manual 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ 5 1
- Інструкція з експлуатації 1 1
- Инструкции за експлоатация 2 1
- Инструкция по эксплуатации 0 1
- Anwendung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Geräte mit batteriekapazität über 5 a nicht verwenden 3
- It is prohibited to use the devices with current load above 5 ampres 3
- Use of the device 3
- Vorsicht 3
- Warning 3
- Cuidado 4
- Español 4
- Explotación del dispositivo 4
- Français 4
- Il est interdit d utiliser les appareils excédant la charge de 5 ampères 4
- Medidas de precaución 4
- Se prohíbe usar los dispositivos cuya intensidad supera 5 amper 4
- Utilisation de l appareil 4
- Atenção 5
- Attenzione 5
- Italiano 5
- Português 5
- Uso del dispositivo 5
- Utilização do dispositivo 5
- È vietato usare dispositivi con la carica superiore a 5 amper 5
- É proibida a utilização de dispositivos superiores a 5 amp 5
- Advarsel 6
- Anvendelse af indretningen 6
- Bemærk 6
- Det er forbudt at bruge enheder med strømbelastning over 5 ampres 6
- Gebruik van het apparaat 6
- Het is verboden om de apparaten gebruik met huidige belasting hoger is dan 5 ampres 6
- Opmerking 6
- Sikkerhedsforanstaltninger 6
- Veiligheidsmaatregelen 6
- Waarschuwing 6
- Advarsel 7
- Användning av anordningen 7
- Bruk av anordningen 7
- Det er forbudt å bruke enhetene med strøm legg inn over fem ampres 7
- Det är förbjudet att använda utrustning med nuvarande belastning över 5 ampres 7
- Notera 7
- Sikkerhetshenvisninger 7
- Säkerhetsåtgärder 7
- Varning 7
- Estämiseksi 8
- Hoiatus 8
- It on keelatud kasutada seadme ja hetkekoormusest üle 5 ampres 8
- Kasutamineseadme 8
- Laitteen käyttöä 8
- Märkus 8
- Ohutusnõuded 8
- On kiellettyä käyttää laitteita nykyisen pinoa 5 ampres 8
- Varoitus 8
- Lietuvių 9
- Polski 10
- Русский 10
- Nepoužívejte zařízení přesahující zatížení 5 ampér 11
- Použití zařízení 11
- Використання пристрою 11
- Забороняється використовувати пристрої що перевищують навантаження 5 ампер 11
- Обережно 11
- Nepoužívajte zariadenie prevyšujúce zaťaženie 5 amp 12
- Prevádzka zariadenia 12
- Upozornenie 12
- Внимание 12
- Забранено е да се използват устройствата предназначени за сила на тока над 5 ампера 12
- Употреба на устройството 12
- A szerkezet használata 13
- Atenţie 13
- Este interzisă utilizarea dispozitivelor care au o intensitate mai mare de 5 amperi 13
- Figyelem 13
- Magyar 13
- Tilos 5 ameprt meghaladó erősségű szerkezetet használni 13
- Utilizarea dispozitivului 13
- Navodila za uporabo naprave 14
- Prepovedana je uporaba naprave ki presega obremenitev 5 amperov 14
- Uputstvo za upotrebu 14
- Zabranjeno je koriščenje uređaja koji prelaze opterećenje 5 ampera 14
- Ci hazin kullanimi 15
- Güvenli k önlemleri 15
- It 5 ampres üstü akim yükü i leci hazlari kullanmak yasaktir 15
- Απαγορευεται να χρησιμοποιειτε τισ συσκευεσ με τρεχουσα φορτιο ανω 5 ampres 15
- Η χρηση τησ συσκευησ 15
- Προειδοποιηση 15
- Προληπτικα μετρα ασφαλειασ 15
- Σημειωση 15
- Uputa za upotrebu 16
- Zabranjeno je korišćenje uređaja koji prelaze opterećenje 5 ampera 16
- Exploded view 17
- Spare parts list 17
- Advertencia para la protección del medio ambiente 18
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 18
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 18
- Aplinkos apsauga lt 18
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 18
- Environmental protection en 18
- Fr informations sur la protection de l environnement 18
- Hinweise zum umweltschutz de 18
- Indicações para a protecção do meio ambiente 18
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 18
- Keskonnakaitse et 18
- Miljøvern no 18
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 18
- Ympäristönsuojelu fi 18
- Återvinning sv 18
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 19
- El pokyny na ochranu životného prostredia 19
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 19
- Napotki za zaščito okolja sl 19
- Pokyny k ochraně životního prostředí 19
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 19
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 19
- Çevre koruma bilgileri tr 19
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 19
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 19
- Насоки за опазване на околната среда 19
- Указания по защите окружающей среды 19
- Қоршаған ортаны қорғау kk 19
Похожие устройства
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения