Defort DBC-12С [7/20] Advarsel
![Defort DBC-12С [7/20] Advarsel](/views2/1066897/page7/bg7.png)
7
BRUK AV ANORDNINGEN
Før prosedyren, må du kontrollere at enheten er fulladet.
1. Slå på enheten ved å trykke på ON/OFF -knappen. Audio
signal, lampen for strøm og batteri tilstand indikator indike-
re at enheten er slått på.
2. Ta bilen ladekabelenfra lagrings skuffen og sett den inn i
sigarettenner uttaket.
3. Trykk på hurtigstart -knappen (BOOST) - enheten skal avgi
lydsignalet igjen og grønn quick start indikator (BOOST)
skal blinke. Batteriet lades.
4. Når (BOOST) slutter å blinke og begynner å avgi kontinu-
erlig lydsignal (ca 10 minutter etter begynnelsen av lade
drift), betyr det at batteriet er ladet.
Koble enheten fra sigarettenneren stikkontakt!
Nå kan du starte bilen.
MERK:
- DBC-12C vil ikke fungere når det er i modus for lading av
eget batteri.
SIKKERHETSHENVISNINGER:
- Før operasjonen sørge for at laderen ikke er koblet fra la-
deinnretning.
- Denne laderen er designet for bruk med 12 VDC batterier.
- Kjørecomputer systemet kan bli skadet når startfunksjonen
brukes. Før bruk av start-funksjon lese brukerhåndboken-
for denne bilen til å sørge for at bruken av denne funksjo-
nen er tillatt.
- Når batteriet er utladet, kan kontinuerlig startforsøk skade
motoren starter. Hvis motoren ikke starter etter det anbe-
falte antall forsøk (se brukerveiledningenfor kjøretøyet),
bør motorstartprosedyrenvære proppen så lenge feilene er
lokalisert og reparert.
ADVARSEL:
Etter at bilen er i gang, bør laderen slås av ved å trykke på ON/
OFF -knappen og ladet.
Bruken som 12 VDC strømforsyning
Denne enheten kan brukes som 12 VDC strømforsyning for
alle kompatible enheter. Det passer sigarettenneruttak og er
designet for dagens belastning opp til 5 A.
For å bruke enheten bør du:
1. Ta ut støpselet på DBC-12C sigarettenner uttaket.
2. Sett 12 V plugg for enheten som skal kobles til strømfor-
syningen i sigarettenneren uttaket på den øvre delen av
laderen.
DET ER FORBUDT Å BRUKE ENHETENE MED
STRØM LEGG INN OVER FEM AMPRES!
Tre. Slå den tilkoblede enheten på og bruke den.
MERK:
Det er forbudt å bruke DBC-12C -enhet for oppstart av moto-
rene eller batterilading når sigarettenner uttaket er brukt.
ANVÄNDNING AV ANORDNINGEN
Innan proceduren, se till att enheten är fulladdad.
1. Slå på enheten genom att trycka på ON/OFF knappen.
Ljudsignal, strömindikatoroch batteristatus indikator indike-
rar att enheten är påslagen.
2. Ta bil laddningskabelnden ur förvaringsfacket och sätt in
den i cigarettändaruttaget.
3. Tryck på snabbstartsknappen(BOOST) - enheten ska
avge ljudsignalenpå nytt och grönt snabbstartsindika-
tor(BOOST) ska blinka. Batteriet laddas.
4. När (BOOST) -indikatorn slutar blinka och börjar avge kon-
tinuerlig ljudsignal (ca 10 minuter efter början av laddnin-
gen), betyder det att batteriet är laddat.
Koppla bort enheten från cigarettändaruttaget!
Nu kan du starta bilen.
NOTERA:
- DBC-12C fungerar inte när den är i läge för laddning av ett
eget batteri.
SÄKERHETSÅTGÄRDER:
- Före operationen se till att laddaren inte är bortkopplad från
någon laddare.
- Laddaren är avsedd för användning endast med 12 VDC
-batterier.
- Färddator systemet kan skadas när startfunktionenan-
vänds. Före användning av startfunktionenläsa användar-
handboken för detta fordon för att se till att är tillåtet att
använda denna funktion.
- När batteriet är urladdat kan kontinuerliga försök start ska-
da startmotor. Om motorn inte startar efter det rekommen-
derade antalet försök (se bruksanvisningen för din bil), bör
motorstartförfarandevara proppen så länge felen fi nns och
repareras.
VARNING:
När bilen startas, ska laddaren stängas av genom att trycka på
ON/OFF knappen och laddat.
Den användning som 12 VDC strömförsörjning
Den här enheten kan användas som 12 VDC strömförsörjning
för alla kompatibla enheter. Det passar i cigarettändarutta-
getoch är avsedd för aktuell belastning upp till 5 A.
För att använda enheten bör du:
1. Ta bort pluggen i DBC-12C cigarettändaruttag.
2. Sätt 12 V kontakten på den enhet som ska anslutas till el-
nätet i cigarettändaruttagetpå den övre delen av laddaren.
DET ÄR FÖRBJUDET ATT ANVÄNDA
UTRUSTNING MED NUVARANDE BELASTNING
ÖVER 5 AMPRES!
3. Vrid den anslutna enheten och använda den.
notera:
Det är förbjudet att använda DBC-12C anordning för motor-
start eller batteriladdning när cigarettändaruttagetanvänds.
SV
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Brugervejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Dbc 12c 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Használati utasítás 3 1
- Instrucciones de servicio 1
- Instrukcija 1
- Instruksja obsługi 0 1
- Istruzione per l uso 1
- Kasutusjuhend 1
- Kullanım kılavuzu 6 1
- Käyttöohje 1
- Manual de instruções 1
- Manual de utilizare 3 1
- Mode d emploi 1
- Navodilo za uporabo 4 1
- Návod k použií 1 1
- Návod na použitie 2 1
- Upute za uporabu 5 1
- Uputstvo za korisnike 4 1
- User s manual 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ 5 1
- Інструкція з експлуатації 1 1
- Инструкции за експлоатация 2 1
- Инструкция по эксплуатации 0 1
- Anwendung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Geräte mit batteriekapazität über 5 a nicht verwenden 3
- It is prohibited to use the devices with current load above 5 ampres 3
- Use of the device 3
- Vorsicht 3
- Warning 3
- Cuidado 4
- Español 4
- Explotación del dispositivo 4
- Français 4
- Il est interdit d utiliser les appareils excédant la charge de 5 ampères 4
- Medidas de precaución 4
- Se prohíbe usar los dispositivos cuya intensidad supera 5 amper 4
- Utilisation de l appareil 4
- Atenção 5
- Attenzione 5
- Italiano 5
- Português 5
- Uso del dispositivo 5
- Utilização do dispositivo 5
- È vietato usare dispositivi con la carica superiore a 5 amper 5
- É proibida a utilização de dispositivos superiores a 5 amp 5
- Advarsel 6
- Anvendelse af indretningen 6
- Bemærk 6
- Det er forbudt at bruge enheder med strømbelastning over 5 ampres 6
- Gebruik van het apparaat 6
- Het is verboden om de apparaten gebruik met huidige belasting hoger is dan 5 ampres 6
- Opmerking 6
- Sikkerhedsforanstaltninger 6
- Veiligheidsmaatregelen 6
- Waarschuwing 6
- Advarsel 7
- Användning av anordningen 7
- Bruk av anordningen 7
- Det er forbudt å bruke enhetene med strøm legg inn over fem ampres 7
- Det är förbjudet att använda utrustning med nuvarande belastning över 5 ampres 7
- Notera 7
- Sikkerhetshenvisninger 7
- Säkerhetsåtgärder 7
- Varning 7
- Estämiseksi 8
- Hoiatus 8
- It on keelatud kasutada seadme ja hetkekoormusest üle 5 ampres 8
- Kasutamineseadme 8
- Laitteen käyttöä 8
- Märkus 8
- Ohutusnõuded 8
- On kiellettyä käyttää laitteita nykyisen pinoa 5 ampres 8
- Varoitus 8
- Lietuvių 9
- Polski 10
- Русский 10
- Nepoužívejte zařízení přesahující zatížení 5 ampér 11
- Použití zařízení 11
- Використання пристрою 11
- Забороняється використовувати пристрої що перевищують навантаження 5 ампер 11
- Обережно 11
- Nepoužívajte zariadenie prevyšujúce zaťaženie 5 amp 12
- Prevádzka zariadenia 12
- Upozornenie 12
- Внимание 12
- Забранено е да се използват устройствата предназначени за сила на тока над 5 ампера 12
- Употреба на устройството 12
- A szerkezet használata 13
- Atenţie 13
- Este interzisă utilizarea dispozitivelor care au o intensitate mai mare de 5 amperi 13
- Figyelem 13
- Magyar 13
- Tilos 5 ameprt meghaladó erősségű szerkezetet használni 13
- Utilizarea dispozitivului 13
- Navodila za uporabo naprave 14
- Prepovedana je uporaba naprave ki presega obremenitev 5 amperov 14
- Uputstvo za upotrebu 14
- Zabranjeno je koriščenje uređaja koji prelaze opterećenje 5 ampera 14
- Ci hazin kullanimi 15
- Güvenli k önlemleri 15
- It 5 ampres üstü akim yükü i leci hazlari kullanmak yasaktir 15
- Απαγορευεται να χρησιμοποιειτε τισ συσκευεσ με τρεχουσα φορτιο ανω 5 ampres 15
- Η χρηση τησ συσκευησ 15
- Προειδοποιηση 15
- Προληπτικα μετρα ασφαλειασ 15
- Σημειωση 15
- Uputa za upotrebu 16
- Zabranjeno je korišćenje uređaja koji prelaze opterećenje 5 ampera 16
- Exploded view 17
- Spare parts list 17
- Advertencia para la protección del medio ambiente 18
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 18
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 18
- Aplinkos apsauga lt 18
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 18
- Environmental protection en 18
- Fr informations sur la protection de l environnement 18
- Hinweise zum umweltschutz de 18
- Indicações para a protecção do meio ambiente 18
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 18
- Keskonnakaitse et 18
- Miljøvern no 18
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 18
- Ympäristönsuojelu fi 18
- Återvinning sv 18
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 19
- El pokyny na ochranu životného prostredia 19
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 19
- Napotki za zaščito okolja sl 19
- Pokyny k ochraně životního prostředí 19
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 19
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 19
- Çevre koruma bilgileri tr 19
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 19
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 19
- Насоки за опазване на околната среда 19
- Указания по защите окружающей среды 19
- Қоршаған ортаны қорғау kk 19
Похожие устройства
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения