Defort DBC-12С [8/20] Estämiseksi
![Defort DBC-12С [8/20] Estämiseksi](/views2/1066897/page8/bg8.png)
8
KASUTAMINESEADME
Enne protseduuri, veenduge, et seade on täielikult laetud.
1. Lülitage seade sisse, vajutades ON/OFF nuppu. Audio sig-
naali võimu indikaator ja aku seisund indikaator näitab, et
seade on sisse lülitatud.
2. Võtke auto laadimiskaabel hoiualus ja asetage see sigare-
tisüütaja pesast.
3. Vajutage quick start nuppu (BOOST) -seade peab teki-
tamahelisignaali taas ja roheline quick start indikaator
(BOOST) peab vilkuma. Akut laetakse.
4. Kui (BOOST) indikaator lõpetab vilkumise ja hakkab kiir-
gama pidev helisignaal (umbes 10 minutit pärast algust
laadimisprotseduuri), see tähendab, et aku on laetud.
Lahutage seade sigaretisüütaja pesast!
Nüüd saab auto käivitada.
MÄRKUS:
- DBC-12C ei tööta, kui see onrežiimis laadimise omal aku.
OHUTUSNÕUDED:
- Enne operatsiooni veenduge, et laadija ei ole lahutatud
igasugusest laadimisseadmeid.
- See laadija on mõeldud kasutamiseks ainult koos12 VDC
patareid.
- On pardaarvuti süsteem võib kahjustudastart funktsiooni
kasutatakse. Enne kasutamist start funktsioon lugeda ka-
sutusjuhendit Selle sõiduki veenduda, et kasutada seda
funktsiooni on lubatud.
- Kui aku on tühi, pidev alustamise katsed võib kahjustada
mootorit starter. Kui mootor ei käivitu pärast soovitatud
mitmeid katseid (vt kasutusjuhend teie sõiduk) Mootori
käivitamine peab olema stopper niikauavead asuvad ja
remonditud.
HOIATUS:
Pärast auto käivitamisel,laadija peaks olema välja lülitatud,
vajutades ON/OFF nupp ja laetud.
Kasutamiseks 12 VDC toide
Käesolev seade võib kasutada 12 VDC toide kõigi ühilduvate
seadmetega. See sobib sigaretisüütaja pesast ning on mõel-
dud praeguste koormus kuni 5 A.
Seadme kasutamiseks peate:
1. Eemaldage pistik DBC-12C sigaretisüütaja pesast.
2. Pane 12 V pistikseade, mis tuleb ühendadatoiteallikatsiga-
retisüütaja väljundülaosalaadija.
IT ON KEELATUD KASUTADA SEADME JA
HETKEKOORMUSEST ÜLE 5 AMPRES!
3. Lülitage ühendatud seade sisse ja seda kasutada.
MÄRKUS:
Keelatud on kasutada DBC-12C seadme mootori käivitamisel
või aku laadimiseks kui sigaretisüütaja pesast kasutatakse.
LAITTEEN KÄYTTÖÄ
Ennenmenettelyn, varmista, ettälaite on latautunut täyteen.
1. Käynnistä laite painamalla ON/OFF-painiketta. Äänisig-
naalin, virta merkkivalo ja akun tilan merkkivalo osoittaa,
ettälaite on päällä.
2. Ottaa auton latausjohtosäilytysalusta ja työnnä se tupakan-
sytyttimeen.
3. PainaQuick Start -painiketta (BOOST) -laite on pääs-
täääänimerkin jälleen ja vihreä Quick Start -merkkivalo
(MOM) on vilkuttava. Akku latautuu.
4. Kun (BOOST) lakkaa vilkkumasta ja alkaa päästämään
jatkuva äänimerkki (noin 10 minuutin kuluttuaalustavaraus-
toiminnon), se tarkoittaa, ettäakku on ladattu.
Irrota laitetupakansytyttimeen!
Nyt voit aloittaaauton.
HUOM:
- DBC-12C ei toimi, kun se ontilassa latauksen omaa akkua.
ESTÄMISEKSI:
- Ennen leikkausta varmista, ettälaturi on kytkettynä mitään
latureita.
- Tämä laturi on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan 12 VDC
akkuja.
- Junassa tietokonejärjestelmä voi vahingoittua, kunkäyn-
nistys on käytössä. Ennenkäyttöä start-toiminto lukea-
käyttöohje tämän ajoneuvon varmistaa, ettäkäytöstä tämä
toiminto on sallittu.
- Kunakku on tyhjä, jatkuva käynnistysyrityksen jälkeen
saattaa vaurioittaa moottoria käynnistin. Jos moottori ei
käynnisty, kunsuositeltu yritysten määrä (ks. käyttöohje
autoosi), Moottorin käynnistäminen olisi tulppa kunhanviat
sijaitsevat ja korjata.
VAROITUS:
Jälkeenauto käynnistetään,laturi pitäisi kytkeä pois päältä pai-
namalla ON/OFF-painiketta ja ladattu.
Käyttö 12 VDC
Tämä laite voidaan käyttää 12 VDC virtalähde kaikille yhteen-
sopivia laitteita. Se sopiitupakansytyttimeen ja se on suunni-
teltu nykyisen kuormituksen enintään 5 A.
Laitteen käyttö sinun pitäisi:
1. IrrotapistokeDBC-12C tupakansytyttimeen.
2. Laita 12 V pistokelaite, joka tulee kytkeävirtalähdetupakan-
sytyttimeen yläosassa laturin.
ON KIELLETTYÄ KÄYTTÄÄ LAITTEITA NYKYISEN
PINOA 5 AMPRES!
3. Sammuta liitetty laite ja käyttää sitä.
HUOM:
On kiellettyä käyttääDBC-12C laitteen moottorin käynnistyk-
sen tai akun latauksen kuntupakansytyttimeen käytetään.
ET
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Brugervejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Dbc 12c 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Használati utasítás 3 1
- Instrucciones de servicio 1
- Instrukcija 1
- Instruksja obsługi 0 1
- Istruzione per l uso 1
- Kasutusjuhend 1
- Kullanım kılavuzu 6 1
- Käyttöohje 1
- Manual de instruções 1
- Manual de utilizare 3 1
- Mode d emploi 1
- Navodilo za uporabo 4 1
- Návod k použií 1 1
- Návod na použitie 2 1
- Upute za uporabu 5 1
- Uputstvo za korisnike 4 1
- User s manual 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ 5 1
- Інструкція з експлуатації 1 1
- Инструкции за експлоатация 2 1
- Инструкция по эксплуатации 0 1
- Anwendung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Geräte mit batteriekapazität über 5 a nicht verwenden 3
- It is prohibited to use the devices with current load above 5 ampres 3
- Use of the device 3
- Vorsicht 3
- Warning 3
- Cuidado 4
- Español 4
- Explotación del dispositivo 4
- Français 4
- Il est interdit d utiliser les appareils excédant la charge de 5 ampères 4
- Medidas de precaución 4
- Se prohíbe usar los dispositivos cuya intensidad supera 5 amper 4
- Utilisation de l appareil 4
- Atenção 5
- Attenzione 5
- Italiano 5
- Português 5
- Uso del dispositivo 5
- Utilização do dispositivo 5
- È vietato usare dispositivi con la carica superiore a 5 amper 5
- É proibida a utilização de dispositivos superiores a 5 amp 5
- Advarsel 6
- Anvendelse af indretningen 6
- Bemærk 6
- Det er forbudt at bruge enheder med strømbelastning over 5 ampres 6
- Gebruik van het apparaat 6
- Het is verboden om de apparaten gebruik met huidige belasting hoger is dan 5 ampres 6
- Opmerking 6
- Sikkerhedsforanstaltninger 6
- Veiligheidsmaatregelen 6
- Waarschuwing 6
- Advarsel 7
- Användning av anordningen 7
- Bruk av anordningen 7
- Det er forbudt å bruke enhetene med strøm legg inn over fem ampres 7
- Det är förbjudet att använda utrustning med nuvarande belastning över 5 ampres 7
- Notera 7
- Sikkerhetshenvisninger 7
- Säkerhetsåtgärder 7
- Varning 7
- Estämiseksi 8
- Hoiatus 8
- It on keelatud kasutada seadme ja hetkekoormusest üle 5 ampres 8
- Kasutamineseadme 8
- Laitteen käyttöä 8
- Märkus 8
- Ohutusnõuded 8
- On kiellettyä käyttää laitteita nykyisen pinoa 5 ampres 8
- Varoitus 8
- Lietuvių 9
- Polski 10
- Русский 10
- Nepoužívejte zařízení přesahující zatížení 5 ampér 11
- Použití zařízení 11
- Використання пристрою 11
- Забороняється використовувати пристрої що перевищують навантаження 5 ампер 11
- Обережно 11
- Nepoužívajte zariadenie prevyšujúce zaťaženie 5 amp 12
- Prevádzka zariadenia 12
- Upozornenie 12
- Внимание 12
- Забранено е да се използват устройствата предназначени за сила на тока над 5 ампера 12
- Употреба на устройството 12
- A szerkezet használata 13
- Atenţie 13
- Este interzisă utilizarea dispozitivelor care au o intensitate mai mare de 5 amperi 13
- Figyelem 13
- Magyar 13
- Tilos 5 ameprt meghaladó erősségű szerkezetet használni 13
- Utilizarea dispozitivului 13
- Navodila za uporabo naprave 14
- Prepovedana je uporaba naprave ki presega obremenitev 5 amperov 14
- Uputstvo za upotrebu 14
- Zabranjeno je koriščenje uređaja koji prelaze opterećenje 5 ampera 14
- Ci hazin kullanimi 15
- Güvenli k önlemleri 15
- It 5 ampres üstü akim yükü i leci hazlari kullanmak yasaktir 15
- Απαγορευεται να χρησιμοποιειτε τισ συσκευεσ με τρεχουσα φορτιο ανω 5 ampres 15
- Η χρηση τησ συσκευησ 15
- Προειδοποιηση 15
- Προληπτικα μετρα ασφαλειασ 15
- Σημειωση 15
- Uputa za upotrebu 16
- Zabranjeno je korišćenje uređaja koji prelaze opterećenje 5 ampera 16
- Exploded view 17
- Spare parts list 17
- Advertencia para la protección del medio ambiente 18
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 18
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 18
- Aplinkos apsauga lt 18
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 18
- Environmental protection en 18
- Fr informations sur la protection de l environnement 18
- Hinweise zum umweltschutz de 18
- Indicações para a protecção do meio ambiente 18
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 18
- Keskonnakaitse et 18
- Miljøvern no 18
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 18
- Ympäristönsuojelu fi 18
- Återvinning sv 18
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 19
- El pokyny na ochranu životného prostredia 19
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 19
- Napotki za zaščito okolja sl 19
- Pokyny k ochraně životního prostředí 19
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 19
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 19
- Çevre koruma bilgileri tr 19
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 19
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 19
- Насоки за опазване на околната среда 19
- Указания по защите окружающей среды 19
- Қоршаған ортаны қорғау kk 19
Похожие устройства
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения