Defort DBC-12С [5/20] Italiano
![Defort DBC-12С [5/20] Italiano](/views2/1066897/page5/bg5.png)
5
PT
Português
UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO
Antes de começar, certifi que-se que o dispositivo está com-
pletamente carregado.
1. Ligue o dispositivo ao premir o botão ON/OFF. O dispositi-
vo estará ligado quando emitir um sinal sonoro e os indica-
dores de funcionamento e de estatuto da bateria estiverem
acesos.
2. Retire o cabo de carregamento do encaixe de armazena-
mento e conecte-o ao isqueiro do automóvel.
3. Ligue o botão de início rápido (boost). O dispositivo emitirá
um sinal sonoro mais uma vez e o indicador de início rápi-
do (BOOST) irá piscar verde ao começar o carregamento
do automóvel.
4. Quando o indicador (BOOST) parar de piscar ao emitir luz
verde e sinal sonoro contínuos (cerca de 10 minutos após
o início de carregamento), a bateria estará carregada.
Desconecte o dispositivo do isqueiro!
Poderá agora iniciar o arranque do automóvel.
Nota:
- O DBC-12C não funcionará se o dispositivo estiver no mo-
do de carregamento normal da sua própria bateria.
Precauções:
- Antes de iniciar o arranque deverá certifi car-se que o car-
regador não está desligado de quaisquer dispositivos de
carregamento.
- O carregador foi concebido para utilização apenas em
veículos com baterias carregadas da fonte de alimentação
12 VDC.
- Os veículos equipados com sistemas informáticos de bor-
do poderão ser danifi cados ao utilizar a função de arran-
que (start). Antes de iniciar a função nos veículos em ques-
tão deverá consultar o manual de instruções do veículo
para verifi car se a utilização de tal função for permitida.
- Tentativas contínuas de arrancar o motor com a bateria
descarregada poderão causar danos ao motor de arran-
que do veículo. Se o motor não arrancar após o número
recomendado de tentativas (consulte o manual do seu au-
tomóvel), o procedimento de arranque do motor deverá ser
interrompido até identifi car e corrigir o problema.
ATENÇÃO:
Após o arranque do automóvel deverá desligar o dispositivo
de carregamento e de arranque ao pressionar o botão ON/
OFF e depois carregá-lo.
Utilização como fonte de alimentação 12 V DC
Este dispositivo pode ser utilizado como fonte de alimentação
para todos os dispositivos que requerem a utilização da fonte
de alimentação de 12 V. O dispositivo possui uma tomada de
isqueiro e é concebido para corrente até 5 A.
Para a sua utilização é necessário:
1. Levantar a tampa da tomada de isqueiro DBC-12C.
2. Inserir a fi cha 12 V do dispositivo, que deve ser conectado
à fonte de alimentação na tomada de isqueiro na parte su-
perior do carregador.
É PROIBIDA A UTILIZAÇÃO DE DISPOSITIVOS
SUPERIORES A 5 AMP!
3. Ligue e utilize o dispositivo conectado.
Nota:
Não é permitida a utilização do dispositivo DBC-12C para
arrancar o motor ou recarregar baterias quando se utiliza a
tomada de isqueiro.
IT
Italiano
USO DEL DISPOSITIVO
Prima di procedere, verifi care che il dispositivo sia comple-
tamente carico.
1. Accendere il dispositivo premendo il tasto ON/OFF. Un se-
gnale acustico, indicatore dell’accensione del dispositivo e
indicatore dello stato della batteria segnalano l’accensione.
2. Tirare fuori il cavo per la carica dell’automobile dallo scom-
parto e inserirlo nella presa accendisigari dell’automobile.
3. Premere il tasto di start rapido (boost) - il dispositivo emette
un altro segnale acustico e l’indicatore dello start rapido
(BOOST) lampeggia di verde, è iniziata la carica della bat-
teria dell’automobile.
4. Quando l’indicatore (BOOST) smette di lampeggiare e ri-
mane in verde fi sso emettendo un segnale acustico conti-
nuo (circa 10 minuti dopo l’inizio della carica), vuol dire che
la batteria è carica.
Scollegare il dispositivo dalla presa accendisigari dell’auto-
mobile!
Ora è possibile avviare il motore.
Nota:
- DBC-12C non funziona se il dispositivo è già messo in mo-
dalità di carica normale della propria batteria.
Misure precauzionali:
- Prima di attivare la funzione start verifi care che il carica-
batterie non sia scollegato in questo momento da qualsiasi
dispositivo di carica.
- Il presente caricabatterie è previsto solo per l’uso su veicoli
con le batterie che si caricano da una fonte di corrente con-
tinua a 12 V.
- Nei veicoli dotati di computer di bordo, l’uso della funzione
di avvio (start) può provocare dei danni del computer. Pri-
ma di attivare la funzione start su tali veicoli, consultare il
manuale d’uso del veicolo in merito per vedere se questa
funzione sia permessa.
- Tentativi continui di avviare il motore con la batteria scarica
possono danneggiare il motorino di avviamento dell’auto-
mobile. Se il motore non si avvia dopo un numero consi-
gliato di tentativi (vedi il manuale dell’automobile), fermare
la procedura di avvio fi no all’identifi cazione ed eliminazione
delle cause.
ATTENZIONE:
Dopo aver avviato l’automobile bisogna spegnere l’avviatore
booster premendo il tasto ON/OFF, dopo di che caricare.
Uso come fonte di corrente continua a 12 V
Il presente dispositivo può essere usato come fonte di ali-
mentazione per tutti i dispositivi che richiedono una fonte di
alimentazione a 12 V. È dotato di una spina per presa accen-
disigari ed è progettato per l’amperaggio fi no a 5 A.
Per usarlo bisogna:
1. Alzare il coperchio della presa accendisigari DBC-12C.
2. Inserire la spina da 12 V del dispositivo da collegare alla
fonte di alimentazione nella presa accendisigari nella parte
superiore del caricabatterie.
È VIETATO USARE DISPOSITIVI CON LA CARICA
SUPERIORE A 5 AMPER!
3. Accendere e usare il dispositivo collegato.
Nota:
E’ vietato usare il dispositivo DBC-12C per avviare il moto-
re o per ricaricare le batterie quando viene utilizzata la presa
accendisigari.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Brugervejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Dbc 12c 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Használati utasítás 3 1
- Instrucciones de servicio 1
- Instrukcija 1
- Instruksja obsługi 0 1
- Istruzione per l uso 1
- Kasutusjuhend 1
- Kullanım kılavuzu 6 1
- Käyttöohje 1
- Manual de instruções 1
- Manual de utilizare 3 1
- Mode d emploi 1
- Navodilo za uporabo 4 1
- Návod k použií 1 1
- Návod na použitie 2 1
- Upute za uporabu 5 1
- Uputstvo za korisnike 4 1
- User s manual 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ 5 1
- Інструкція з експлуатації 1 1
- Инструкции за експлоатация 2 1
- Инструкция по эксплуатации 0 1
- Anwendung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Geräte mit batteriekapazität über 5 a nicht verwenden 3
- It is prohibited to use the devices with current load above 5 ampres 3
- Use of the device 3
- Vorsicht 3
- Warning 3
- Cuidado 4
- Español 4
- Explotación del dispositivo 4
- Français 4
- Il est interdit d utiliser les appareils excédant la charge de 5 ampères 4
- Medidas de precaución 4
- Se prohíbe usar los dispositivos cuya intensidad supera 5 amper 4
- Utilisation de l appareil 4
- Atenção 5
- Attenzione 5
- Italiano 5
- Português 5
- Uso del dispositivo 5
- Utilização do dispositivo 5
- È vietato usare dispositivi con la carica superiore a 5 amper 5
- É proibida a utilização de dispositivos superiores a 5 amp 5
- Advarsel 6
- Anvendelse af indretningen 6
- Bemærk 6
- Det er forbudt at bruge enheder med strømbelastning over 5 ampres 6
- Gebruik van het apparaat 6
- Het is verboden om de apparaten gebruik met huidige belasting hoger is dan 5 ampres 6
- Opmerking 6
- Sikkerhedsforanstaltninger 6
- Veiligheidsmaatregelen 6
- Waarschuwing 6
- Advarsel 7
- Användning av anordningen 7
- Bruk av anordningen 7
- Det er forbudt å bruke enhetene med strøm legg inn over fem ampres 7
- Det är förbjudet att använda utrustning med nuvarande belastning över 5 ampres 7
- Notera 7
- Sikkerhetshenvisninger 7
- Säkerhetsåtgärder 7
- Varning 7
- Estämiseksi 8
- Hoiatus 8
- It on keelatud kasutada seadme ja hetkekoormusest üle 5 ampres 8
- Kasutamineseadme 8
- Laitteen käyttöä 8
- Märkus 8
- Ohutusnõuded 8
- On kiellettyä käyttää laitteita nykyisen pinoa 5 ampres 8
- Varoitus 8
- Lietuvių 9
- Polski 10
- Русский 10
- Nepoužívejte zařízení přesahující zatížení 5 ampér 11
- Použití zařízení 11
- Використання пристрою 11
- Забороняється використовувати пристрої що перевищують навантаження 5 ампер 11
- Обережно 11
- Nepoužívajte zariadenie prevyšujúce zaťaženie 5 amp 12
- Prevádzka zariadenia 12
- Upozornenie 12
- Внимание 12
- Забранено е да се използват устройствата предназначени за сила на тока над 5 ампера 12
- Употреба на устройството 12
- A szerkezet használata 13
- Atenţie 13
- Este interzisă utilizarea dispozitivelor care au o intensitate mai mare de 5 amperi 13
- Figyelem 13
- Magyar 13
- Tilos 5 ameprt meghaladó erősségű szerkezetet használni 13
- Utilizarea dispozitivului 13
- Navodila za uporabo naprave 14
- Prepovedana je uporaba naprave ki presega obremenitev 5 amperov 14
- Uputstvo za upotrebu 14
- Zabranjeno je koriščenje uređaja koji prelaze opterećenje 5 ampera 14
- Ci hazin kullanimi 15
- Güvenli k önlemleri 15
- It 5 ampres üstü akim yükü i leci hazlari kullanmak yasaktir 15
- Απαγορευεται να χρησιμοποιειτε τισ συσκευεσ με τρεχουσα φορτιο ανω 5 ampres 15
- Η χρηση τησ συσκευησ 15
- Προειδοποιηση 15
- Προληπτικα μετρα ασφαλειασ 15
- Σημειωση 15
- Uputa za upotrebu 16
- Zabranjeno je korišćenje uređaja koji prelaze opterećenje 5 ampera 16
- Exploded view 17
- Spare parts list 17
- Advertencia para la protección del medio ambiente 18
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 18
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 18
- Aplinkos apsauga lt 18
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 18
- Environmental protection en 18
- Fr informations sur la protection de l environnement 18
- Hinweise zum umweltschutz de 18
- Indicações para a protecção do meio ambiente 18
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 18
- Keskonnakaitse et 18
- Miljøvern no 18
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 18
- Ympäristönsuojelu fi 18
- Återvinning sv 18
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 19
- El pokyny na ochranu životného prostredia 19
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 19
- Napotki za zaščito okolja sl 19
- Pokyny k ochraně životního prostředí 19
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 19
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 19
- Çevre koruma bilgileri tr 19
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 19
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 19
- Насоки за опазване на околната среда 19
- Указания по защите окружающей среды 19
- Қоршаған ортаны қорғау kk 19
Похожие устройства
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения