Defort DDL-36 [13/26] Batteridrevne lyskaster
![Defort DDL-36 [13/26] Batteridrevne lyskaster](/views2/1066922/page13/bgd.png)
13
NO
BATTERIDREVNE
LYSKASTER
I. SIKKERHETSINSTRUKSER
Advarsel! Les bruksanvisningen nøye før du
bruker elektriske produkter. Det vil gjøre det
lettere å forstå hvordan produktet virker, og
forebygger unødig risiko.
Oppbevar disse instruksjonene på et sikkert sted for
senere bruk.
FORKLARING AV SYMBOLER
l denne bruksanvisningen og/eller på maskinen brukes
følgende symboler:
I samsvar med gjeldende sikkerhetsstandar-
der i europeiske direktiver.
Fare for personskade, livsfare eller fare for
skade på verktøyet hvis man ikke følger in-
struksjonene i denne håndboken.
Fare for elektrisk støt.
Defekte ogleller kasserte elektriske eller elektro-
niske apparater må avhendes ved egnete retur-
punkter.
Dersom den går i stykker er transformatoren
ikke farlig
2. VANLIG BRUK
Denne lyskasteren er perfekt for å lyse opp et større
område, som for eksempel bilen ved hjulskift, eller som
søkelys.
kan lades med den medfølgende adapteren for 230 V
- 12V, eller sigarettennerledningen.
LADE LYSKASTEREN
Lyskasteren kan lades på to måter.
Ikke utlad halogenlyskasteren helt. Det vil re-
dusere batteriets levetid.
Opplading fra 230 voltsstrømuttak
• Koble den ene enden av adapteren til baksiden av
håndtaket.
• Koble den andre enden av adapteren til strømutta-
ket.
Opplading fra 12 voltssigarettenner i bil
• Koble den ene enden av ledningen til baksiden av
håndtaket.
• Koble den andre enden til sigarettenneruttaket i bi-
len.
3. BRUK
Klem inn bryteren for å slå på lyskasteren. Slipp bryte-
ren for å slåav lyskasteren.
PROBLEMLØSING
Hvis lyskasteren ikke virker som den skal, kan du fi nne
mulige årsaker og relevante løsninger nedenfor.
Lyskasteren virker ikke
• Bilens sikring var gått da lading ble utført.
- Forsikre deg om at sigarettenneren virker, og skift
sikring hvis det trengs.
Undersøk om det ligger fremmedlegemer, som for
eksempel tobakk, i sigarettenneruttaket.
- Fjern skitt fra sigarettenneruttaket, med en trepin-
ne. Blås ren uttaket. Ikke bruk metallgjenstan-dertil
å rengjøre uttaket.
- Vri kontakten rundt i uttaket for å få bedre kontakt.
- Kontroller ledningene.
- Returner lyskasteren til din SBM Group-forhandler
slik at den kan undersøkes eller repareres.
• Lyskasteren lades ikke
- Lad lyskasteren.
• Ødelagt bryter
- Returner lyskasteren til din SBM Group-forhandler
for reparasjon av bryteren.
Adapterkontakten har smeltet
Dårlig kontakt skyldes ofte skitt i sigarettenneruttaket.
Dette gir større motstanden som kan føre til svært høy
temperatur og få plasten til å smelte. Dette kan føre til
kortslutning.
Bruk adapteren eller den 12-volts ledningen som fulgte
med lyskasteren, når du skal lade den opp. Bruk av
andre typer adaptere kan være farlig.
4. VEDLIKEHOLD
Rengjør lyskasterens glass av og til. Et rent
glass gir bedre lys. Hvis lampen ikke lyser,
kan det ha oppstått en feil. Prøv å lade lys-
kasteren.
FEIL
Hvis det oppstår en feil, f.eks. etter slitasje av en del,
bes du kontakte din lokale SBM Group-forhandler. Bak-
erst i denne håndboken fi nner du en splittegning som
viser deler som kan bestilles.
GARANTI
Garantibetingelsene gjengis på det vedlagte, separate
garanti kortet.
Содержание
- Ddl 36 1
- Akku scheinwerfer 4
- Aufladen des scheinwerfers 4
- Erklärung der symbole 4
- Fehler 4
- Garantie 4
- Gebrauch 4
- Inbetriebnahme 4
- Pflege 4
- Sicherheitsvorschriften 4
- Störungen 4
- Charging the floodlight 5
- Cordless flashligth 5
- Explanation of symbols 5
- Generaluse 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Safety instructions 5
- Troubleshooting 5
- Warranty 5
- Consignes desécurité 6
- Entretien 6
- Explication des symboles 6
- Garantie 6
- Mise en marche 6
- Pannes 6
- Projecteur sans fil 6
- Recharge du projecteur 6
- Utilisation 6
- Averías 7
- Carga del foco 7
- Explicación de los símbolos 7
- Garantía 7
- Lanterna a batarĺa 7
- Mantenimiento 7
- Normas de seguridad 7
- Puesta en funcionamiento 7
- Avarias 8
- Carregar o holofote 8
- Explicação dos símbolos 8
- Garantia 8
- Instruções de segurança 8
- Lanterna do acumulador 8
- Manutenção 8
- Operação 8
- Resolução de problemas 8
- Utilização geral 8
- Carica del proiettore 9
- Difetti 9
- Funzionamento 9
- Garanzia 9
- Istruzioni sulla sicurezza 9
- Lampada a batteria 9
- Localizzazione guasti 9
- Manutenzione 9
- Spiegazione dei simboli 9
- Uso generale 9
- Accu schijnwerper 10
- Garantie 10
- Gebruik 10
- Inbedrijfstelling 10
- Laden van de schijnwerper 10
- Onderhoud 10
- Reparatie dealer 10
- Storingen 10
- Symbolenlijst 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Akku projektør 11
- Betjening 11
- Generelt brug 11
- Hjælp 11
- Opladning af projektøren 11
- Sikkerhedsinstruktioner 11
- Symbolit 11
- Vedligeholdelse 11
- Användning 12
- Att laddastrålkastaren 12
- Atttaibruk 12
- Avbrott 12
- Batteridrivna strålkastare 12
- Garanti 12
- Säkerh etsföreskrifter 12
- Teckenförklaring 12
- Underhåll 12
- Batteridrevne lyskaster 13
- Forklaring av symboler 13
- Garanti 13
- I sikkerhetsinstrukser 13
- Lade lyskasteren 13
- Problemløsing 13
- Vanlig bruk 13
- Vedlikehold 13
- Akkuivalaisin 14
- Huolto 14
- I turvaohjeet 14
- Käyttö 14
- Symbolit 14
- Valaisimen lataaminen 14
- Vianetsintä 14
- Yleinen käyttö 14
- Возможные неполадки и методы их устранения 15
- Гарантия 15
- Зарядка аккумулятора 15
- Инструкция по безопасности 15
- Комплектность поставки 15
- Общие рекомендации по применению 15
- Перечень обозначений 15
- Прожектор аккумуляторный 15
- Работа 15
- Техническое обслуживание 15
- Інструкція по безпеці 16
- Гарантiя 16
- Загальні рекомендації по засто суванню 16
- Зарядка акумулятора 16
- Комплектність постачання 16
- Можливі неполадки і методи їх усунення 16
- Несправності 16
- Перелік позначень 16
- Прожектор аккумуляторний 16
- Рoбота 16
- Технічне обслуговування 16
- Gwarancja 17
- Konserwacja 17
- Lampa akumulátorova 17
- Obsługa 17
- Rozwiązywanie problemów 17
- Usterki 17
- Wyjaśnienie symboli 17
- Zastosowanie 17
- Ładowanie reflektora 17
- Bezpešnostní pokyny 18
- Dobíjení svítidla 18
- Provoz 18
- Příslušenství a náhradní díly 18
- Svítidlo 18
- Význam symbolů 18
- Všeobecné použití 18
- Záruka 18
- Závady 18
- Údržba 18
- Řešeni problému 18
- Az elemlámpa feltöltése 19
- Biztonsági előírások 19
- Garancia 19
- Használat 19
- Hibaelhárítás 19
- Jelmagyarázat 19
- Karbantartás 19
- Lámpa akkumulátoros 19
- Meghibásodás 19
- Általános tudnivalók 19
- Baterije luč 20
- Delovanje 20
- Garancija 20
- Iskanjenapak 20
- Okvare 20
- Polnjenje reflektorja 20
- Razlaga simbolov 20
- Uporaba 20
- Vzdrževanje 20
- Διακοπηλειτουρπασ 21
- Εγγυηση 21
- Η αλλαγη τησλαμπασ 21
- Ησυντηρηση 21
- Ηφορτισητουπροβολεα 21
- Ηχρηση 21
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 21
- Προβολεασ 21
- Advertencia para la 24
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 24
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 24
- Do meio ambiente pt 24
- Environmental protection gb 24
- Hinweise zum umweltschutz de 24
- Indicações para a protecção 24
- Informations sur la 24
- Miljøvern no 24
- Protección del medio ambiente 24
- Protection de l environnement 24
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 24
- Återvinning se 24
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 25
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 25
- Napotki za zaščito okolja si 25
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 25
- Ympäristönsuojelu fi 25
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 25
- Вказівки по захисту 25
- Навколишнього середовища 25
- Указания по защите окружающей среды ru 25
Похожие устройства
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-180S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW68236010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57136030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58236030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC010/00 д/утюга Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53014030 Инструкция по эксплуатации