Defort DDL-36 [19/26] Lámpa akkumulátoros
![Defort DDL-36 [19/26] Lámpa akkumulátoros](/views2/1066922/page19/bg13.png)
19
HU
LÁMPA AKKUMULÁTOROS
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Figyelem! Használat előtt mindig fi gyelmesen
olvassa el az elektromos készülékekhez
adott használati utasítást. Ez segít abban,
hogy könnyebben megértse a szerkezet működését,
és ne vállaljon felesleges kockázatot
Tartsa ezt a tájékoztatót biztonságos helyen, később
szükség lehet rá.
JELMAGYARÁZAT
Ebben a kézikönyvben és/vagy a készüléken az alábbi
szimbólumok használatosak:
Az európai direktívák alapvető, ide vonatkozó
biztonsági utasításainak megfelel.
Sérülésveszély, életveszély vagy az eszköz
meghibásodásának veszélye áll fenn,
amennyiben nem veszi fi gyelembe a jelen
kézikönyvben olvasható előírásokat
Áramütés veszélye áll fenn.
A meghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le újrafeldolg-
Meghibásodás esetén a transzformátor
áramütést okozhat.
2. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Ez az elemlámpa kiválóan alkalmas nagyobb területek
bevilágítására. Ez lehet akár maga az autó is, ha
kerékcseréhez vagy kereséshez kell világítani.
Az lámpa akkumulátoros 3 tölthető a mellékelt
230V-12V hálózati adapterrel vagya szivargyújtó-
csatlakozóval.
AZ ELEMLÁMPA FELTÖLTÉSE
Az elemlámpát kétféleképpen lehet feltölteni.
Figyelem! Soha ne merítse le teljesen a
halogén refl ektort Ez jelentősen lerövidíti az
akkumulátor élettanamát
A lámpát csatlakoztathatja a 230V-os hálózatra
• Az adapter egyik végét csatlakoztassa a lámpanyél
hátsó feléhez.
• Az adapter másik végét csatlakoztassa a fali
elektromos aljzathoz.
A lámpát csatlakoztathatja az autó 12 V-os
szivargyújtójához
• A kábel egyik végét csatlakoztassa a lámpanyél
hátsó feléhez.
• A kábel másik végét csatlakoztassa az autó
szivargyújtó-aljzatához.
3. HASZNÁLAT
Az kapcsoló lenyomására a lámpa bekapcsol. A
kapcsoló felengedésére a lámpa kikapcsol.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha az elemlámpa nem működik megfelelően, nézze
át a lehetséges okok és hozzájuk tartozó megoldások
alábbi listáját.
Az elemlámpa nem működik
• Az autó biztosítéka a töltés során meghibásodott.
Ellenőrizze, hogy a szivargyújtó megfelelően működik-e,
és szükség esetén cserélje ki a biztosítékot
Nézze meg, hogy a szivargyújtó-aljzatban nincs-e
idegen anyag, például dohánydarabkák stb. Fatűvel
távolítsa el az esetleges szennyeződést az aljzatból.
Fújja ki a szennyeződést az aljzatból. Soha ne
használjon fémtárgyat az aljzat tisztításához! A jobb
érintkezés érdekében forgassa el a csatlakozót az
aljzatban. Ellenőrizze a kábeleket
Javítás vagy ellenőrzés céljára juttassa vissza a
lámpát a helyi SBM Group kereskedőhöz.
• Az elemlámpa nincs feltöltve.
Töltse fel a lámpát.
• Hibás kapcsoló
A kapcsoló megjavításához juttassa vissza a lámpát a
helyi SBM Group kereskedőhöz.
• Az izzó hibás.
Cserélje ki az izzót
Az adapter csatlakozója elolvadt
A szivargyújtó-aljzatban maradt szennyeződés gyakran
gyenge érintkezést okoz. Az emiatt fellépő magas
ellenállás nagyon magas hőmérsékletet hozhat létre,
és emiatt a műanyag ház megolvadhat. Ez rövidzárat
is okozhat.
Az lámpa akkumulátoros töltéséhez használja a
lámpához mellékelt adaptert vagy 12V-os kábelt. Más
típusú adapter használata veszélyes lehet.
4. KARBANTARTÁS
Időnként tisztítsa le az elemlámpa
üvegburáját. A tiszta és fényes bura jobb
fényt ad.
Ha a lámpa nem működik, valószínűleg valami
meghibásodott benne. Próbálja meg újratölteni az
elemlámpát.
MEGHIBÁSODÁS
Amennyiben meghibásodás merül fel, például egy
alkatrész elkopik, kérjük, forduljon a SBM Group helyi
képviseletéhez.
Jelen kézikönyv végén talál egy perspektivikusan
bontott ábrát a megrendelhető alkatrészekről.
GARANCIA
A garancia-feltételeket megtalálja egy külön mellékelt
garancialevélben.
Содержание
- Ddl 36 1
- Akku scheinwerfer 4
- Aufladen des scheinwerfers 4
- Erklärung der symbole 4
- Fehler 4
- Garantie 4
- Gebrauch 4
- Inbetriebnahme 4
- Pflege 4
- Sicherheitsvorschriften 4
- Störungen 4
- Charging the floodlight 5
- Cordless flashligth 5
- Explanation of symbols 5
- Generaluse 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Safety instructions 5
- Troubleshooting 5
- Warranty 5
- Consignes desécurité 6
- Entretien 6
- Explication des symboles 6
- Garantie 6
- Mise en marche 6
- Pannes 6
- Projecteur sans fil 6
- Recharge du projecteur 6
- Utilisation 6
- Averías 7
- Carga del foco 7
- Explicación de los símbolos 7
- Garantía 7
- Lanterna a batarĺa 7
- Mantenimiento 7
- Normas de seguridad 7
- Puesta en funcionamiento 7
- Avarias 8
- Carregar o holofote 8
- Explicação dos símbolos 8
- Garantia 8
- Instruções de segurança 8
- Lanterna do acumulador 8
- Manutenção 8
- Operação 8
- Resolução de problemas 8
- Utilização geral 8
- Carica del proiettore 9
- Difetti 9
- Funzionamento 9
- Garanzia 9
- Istruzioni sulla sicurezza 9
- Lampada a batteria 9
- Localizzazione guasti 9
- Manutenzione 9
- Spiegazione dei simboli 9
- Uso generale 9
- Accu schijnwerper 10
- Garantie 10
- Gebruik 10
- Inbedrijfstelling 10
- Laden van de schijnwerper 10
- Onderhoud 10
- Reparatie dealer 10
- Storingen 10
- Symbolenlijst 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Akku projektør 11
- Betjening 11
- Generelt brug 11
- Hjælp 11
- Opladning af projektøren 11
- Sikkerhedsinstruktioner 11
- Symbolit 11
- Vedligeholdelse 11
- Användning 12
- Att laddastrålkastaren 12
- Atttaibruk 12
- Avbrott 12
- Batteridrivna strålkastare 12
- Garanti 12
- Säkerh etsföreskrifter 12
- Teckenförklaring 12
- Underhåll 12
- Batteridrevne lyskaster 13
- Forklaring av symboler 13
- Garanti 13
- I sikkerhetsinstrukser 13
- Lade lyskasteren 13
- Problemløsing 13
- Vanlig bruk 13
- Vedlikehold 13
- Akkuivalaisin 14
- Huolto 14
- I turvaohjeet 14
- Käyttö 14
- Symbolit 14
- Valaisimen lataaminen 14
- Vianetsintä 14
- Yleinen käyttö 14
- Возможные неполадки и методы их устранения 15
- Гарантия 15
- Зарядка аккумулятора 15
- Инструкция по безопасности 15
- Комплектность поставки 15
- Общие рекомендации по применению 15
- Перечень обозначений 15
- Прожектор аккумуляторный 15
- Работа 15
- Техническое обслуживание 15
- Інструкція по безпеці 16
- Гарантiя 16
- Загальні рекомендації по засто суванню 16
- Зарядка акумулятора 16
- Комплектність постачання 16
- Можливі неполадки і методи їх усунення 16
- Несправності 16
- Перелік позначень 16
- Прожектор аккумуляторний 16
- Рoбота 16
- Технічне обслуговування 16
- Gwarancja 17
- Konserwacja 17
- Lampa akumulátorova 17
- Obsługa 17
- Rozwiązywanie problemów 17
- Usterki 17
- Wyjaśnienie symboli 17
- Zastosowanie 17
- Ładowanie reflektora 17
- Bezpešnostní pokyny 18
- Dobíjení svítidla 18
- Provoz 18
- Příslušenství a náhradní díly 18
- Svítidlo 18
- Význam symbolů 18
- Všeobecné použití 18
- Záruka 18
- Závady 18
- Údržba 18
- Řešeni problému 18
- Az elemlámpa feltöltése 19
- Biztonsági előírások 19
- Garancia 19
- Használat 19
- Hibaelhárítás 19
- Jelmagyarázat 19
- Karbantartás 19
- Lámpa akkumulátoros 19
- Meghibásodás 19
- Általános tudnivalók 19
- Baterije luč 20
- Delovanje 20
- Garancija 20
- Iskanjenapak 20
- Okvare 20
- Polnjenje reflektorja 20
- Razlaga simbolov 20
- Uporaba 20
- Vzdrževanje 20
- Διακοπηλειτουρπασ 21
- Εγγυηση 21
- Η αλλαγη τησλαμπασ 21
- Ησυντηρηση 21
- Ηφορτισητουπροβολεα 21
- Ηχρηση 21
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 21
- Προβολεασ 21
- Advertencia para la 24
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 24
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 24
- Do meio ambiente pt 24
- Environmental protection gb 24
- Hinweise zum umweltschutz de 24
- Indicações para a protecção 24
- Informations sur la 24
- Miljøvern no 24
- Protección del medio ambiente 24
- Protection de l environnement 24
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 24
- Återvinning se 24
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 25
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 25
- Napotki za zaščito okolja si 25
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 25
- Ympäristönsuojelu fi 25
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 25
- Вказівки по захисту 25
- Навколишнього середовища 25
- Указания по защите окружающей среды ru 25
Похожие устройства
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-180S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW68236010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57136030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58236030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC010/00 д/утюга Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53014030 Инструкция по эксплуатации