Defort DDL-36 [18/26] Závady
![Defort DDL-36 [18/26] Závady](/views2/1066922/page18/bg12.png)
18
CZ
SVÍTIDLO
1. BEZPEŠNOSTNÍ POKYNY
Pozor! U elektrických výrobků si před použi-
tím vždy prostudujte návod. Lépe pak výrob-
ku porozumíte a vyhnete se zbytečným rizi-
kům. Tento návod si bezpečně uschovejte, abyste se k
němu mohli v budoucnu vracet
VÝZNAM SYMBOLŮ
V tomto návodu resp. na výrobku samém jsou použity
tyto symboly:
V souladu se základními bezpečnostními
předpisy platných evropských směrnic.
Nebezpečí až smrtelného úrazu nebo poško-
zení nářadí, pokud nebudou dodržovány po-
kyny uvedené v tomto návodu.
Nebezpeční úrazu elektrickým proudem.
Ameghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le újrafeldol-
gozasra.
V případě poruchy není transformátor nebez-
pečný.
2. VŠEOBECNÉ POUŽITÍ
Tato svítidla jsou ideální na osvětlenívětší plochy. Na-
příklad vašeho vozidla při výměně kol nebo jako refl ek-
tory.
Svítidlo můžete dobíjet buď pomocí adaptéru 230V-12V
nebo kabelu do zapalovače.
DOBÍJENÍ SVÍTIDLA
Jsou dva způsoby dobíjení tohoto svítidla:
Pozor! Halogenové svítidlo nikdy úplně nevy-
bíjejte. Výrazně tím snížíte životnost baterie.
Zapojením svítidla na zdroj 230 V
• Jeden konec adaptéru zasuňte do zadní strany ru-
kojeti.
• Druhý konec adaptéru zasuňte do elektrické zá-
suvky.
Pomocí 12 Vzapalovače ve vozidle
• Jeden konec adaptéru zasuňte do zadní strany ru-
kojeti.
• Druhý konec zasuňte do zapalovače ve vozidle.
3. PROVOZ
Stisknutím přepínače se svítidlo rozsvítí. Uvolněním
přepínače se svítidlo vypne.
ŘEŠENI PROBLÉMU
Jestliže svítidlo nefunguje správně, najděte prosím v
níže uvedeném seznamu možné příčiny a příslušná
řešení.
Svítidlo nefunguje
• Během dobíjení byla ve vozidle vadná pojistka.
Přesvědčte se, že cigaretový zapalovač fungu-
je správně a v případě potřeby vyměňte pojistku.
Zkontrolujte zásuvku zapalovače, nejsou-li v ni cizí
předměty, jako tabák, atd. Dřevěným kolíkem vy-
jměte ze zásuvky zapalovače všechny nečistoty.
Vyfoukejte zásuvku dočista. Na čištění zásuvky ni-
kdy nepoužívejte kovové předměty. Otočte zástrč-
ku v zásuvce a zkuste najít lepší kontakt.
Zkontrolujte elektrické vedení.
Vraťte svítidlo místnímu prodejci SBM Group, který
ho zkontroluje nebo opraví.
• Svítidlo není dobité.
Dobijte svítidlo.
• Vadný přepínač
Vraťte svítidlo místnímu prodejci SBM Group, aby
opravil přepínač.
Zásuvka adaptéru roztála
Slabý kontakt je často zapříčiněn neč
istotami v zá-
suvce zapalovače. Vysoký odpor může způsobit velmi
vysoké teploty, při kterých roztaje plastové pouzdro.
Může to způsobit zkrat.
Pro dobíjení svítidlo použijte adaptér nebo 12V kabel
dodaný spolu se svítidlem. Použití adaptérů jiných typů
může být nebezpečné.
4. ÚDRŽBA
Občas vyčistěte skleněný kryt svítidla. Čistý
a jasný kryt za jistí lepší osvětlení.
Pokud svítilna nefunguje, mohla se vyskyt-
nout porucha. Vyzkoušejte svítidlo dobít
PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY
Náhradní díly jsou k dispozici u místního prodejce SBM
Group. Pokud si chcete objednat náhradní díly, můžete
použít čísla. Na skladě nejsou k dispozici žádné díly
bez objednacího čísla.
ZÁVADY
Pokud nastane nějaká závada, například v důsled-
ku opotřebení některé součásti, spojte se laskavě se
svým místním dealerem fi rmy SBM Group. Na zadní
straně této příručky naleznete rozkreslené schéma
všech součástí, které je možno objednat..
ZÁRUKA
Záruční podmínky jsou uvedeny na záručním listě, kte-
rý je přiložen zvlášť.
Содержание
- Ddl 36 1
- Akku scheinwerfer 4
- Aufladen des scheinwerfers 4
- Erklärung der symbole 4
- Fehler 4
- Garantie 4
- Gebrauch 4
- Inbetriebnahme 4
- Pflege 4
- Sicherheitsvorschriften 4
- Störungen 4
- Charging the floodlight 5
- Cordless flashligth 5
- Explanation of symbols 5
- Generaluse 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Safety instructions 5
- Troubleshooting 5
- Warranty 5
- Consignes desécurité 6
- Entretien 6
- Explication des symboles 6
- Garantie 6
- Mise en marche 6
- Pannes 6
- Projecteur sans fil 6
- Recharge du projecteur 6
- Utilisation 6
- Averías 7
- Carga del foco 7
- Explicación de los símbolos 7
- Garantía 7
- Lanterna a batarĺa 7
- Mantenimiento 7
- Normas de seguridad 7
- Puesta en funcionamiento 7
- Avarias 8
- Carregar o holofote 8
- Explicação dos símbolos 8
- Garantia 8
- Instruções de segurança 8
- Lanterna do acumulador 8
- Manutenção 8
- Operação 8
- Resolução de problemas 8
- Utilização geral 8
- Carica del proiettore 9
- Difetti 9
- Funzionamento 9
- Garanzia 9
- Istruzioni sulla sicurezza 9
- Lampada a batteria 9
- Localizzazione guasti 9
- Manutenzione 9
- Spiegazione dei simboli 9
- Uso generale 9
- Accu schijnwerper 10
- Garantie 10
- Gebruik 10
- Inbedrijfstelling 10
- Laden van de schijnwerper 10
- Onderhoud 10
- Reparatie dealer 10
- Storingen 10
- Symbolenlijst 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Akku projektør 11
- Betjening 11
- Generelt brug 11
- Hjælp 11
- Opladning af projektøren 11
- Sikkerhedsinstruktioner 11
- Symbolit 11
- Vedligeholdelse 11
- Användning 12
- Att laddastrålkastaren 12
- Atttaibruk 12
- Avbrott 12
- Batteridrivna strålkastare 12
- Garanti 12
- Säkerh etsföreskrifter 12
- Teckenförklaring 12
- Underhåll 12
- Batteridrevne lyskaster 13
- Forklaring av symboler 13
- Garanti 13
- I sikkerhetsinstrukser 13
- Lade lyskasteren 13
- Problemløsing 13
- Vanlig bruk 13
- Vedlikehold 13
- Akkuivalaisin 14
- Huolto 14
- I turvaohjeet 14
- Käyttö 14
- Symbolit 14
- Valaisimen lataaminen 14
- Vianetsintä 14
- Yleinen käyttö 14
- Возможные неполадки и методы их устранения 15
- Гарантия 15
- Зарядка аккумулятора 15
- Инструкция по безопасности 15
- Комплектность поставки 15
- Общие рекомендации по применению 15
- Перечень обозначений 15
- Прожектор аккумуляторный 15
- Работа 15
- Техническое обслуживание 15
- Інструкція по безпеці 16
- Гарантiя 16
- Загальні рекомендації по засто суванню 16
- Зарядка акумулятора 16
- Комплектність постачання 16
- Можливі неполадки і методи їх усунення 16
- Несправності 16
- Перелік позначень 16
- Прожектор аккумуляторний 16
- Рoбота 16
- Технічне обслуговування 16
- Gwarancja 17
- Konserwacja 17
- Lampa akumulátorova 17
- Obsługa 17
- Rozwiązywanie problemów 17
- Usterki 17
- Wyjaśnienie symboli 17
- Zastosowanie 17
- Ładowanie reflektora 17
- Bezpešnostní pokyny 18
- Dobíjení svítidla 18
- Provoz 18
- Příslušenství a náhradní díly 18
- Svítidlo 18
- Význam symbolů 18
- Všeobecné použití 18
- Záruka 18
- Závady 18
- Údržba 18
- Řešeni problému 18
- Az elemlámpa feltöltése 19
- Biztonsági előírások 19
- Garancia 19
- Használat 19
- Hibaelhárítás 19
- Jelmagyarázat 19
- Karbantartás 19
- Lámpa akkumulátoros 19
- Meghibásodás 19
- Általános tudnivalók 19
- Baterije luč 20
- Delovanje 20
- Garancija 20
- Iskanjenapak 20
- Okvare 20
- Polnjenje reflektorja 20
- Razlaga simbolov 20
- Uporaba 20
- Vzdrževanje 20
- Διακοπηλειτουρπασ 21
- Εγγυηση 21
- Η αλλαγη τησλαμπασ 21
- Ησυντηρηση 21
- Ηφορτισητουπροβολεα 21
- Ηχρηση 21
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 21
- Προβολεασ 21
- Advertencia para la 24
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 24
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 24
- Do meio ambiente pt 24
- Environmental protection gb 24
- Hinweise zum umweltschutz de 24
- Indicações para a protecção 24
- Informations sur la 24
- Miljøvern no 24
- Protección del medio ambiente 24
- Protection de l environnement 24
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 24
- Återvinning se 24
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 25
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 25
- Napotki za zaščito okolja si 25
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 25
- Ympäristönsuojelu fi 25
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 25
- Вказівки по захисту 25
- Навколишнього середовища 25
- Указания по защите окружающей среды ru 25
Похожие устройства
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-180S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW68236010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57136030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58236030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DMS-1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC010/00 д/утюга Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53014030 Инструкция по эксплуатации