Cecotec Mambo 8090 [22/75] Аксессуары
![Cecotec Mambo 8090 [22/75] Аксессуары](/views2/1713677/page22/bg16.png)
4342
РУССКИЙ РУССКИЙ
3. АКСЕССУАРЫ
Сборка чаши
Рис.2
Поместите крышку на чашу, нажмите на нее и поверните по часовой стрелке, пока она
не закроется должным образом.
Устройство не будет работать, если крышка будет не полностью закрыта.
Примечание: на одной стороне чаши есть отметки максимальной вместимости, она
составляет 2 л. Запрещено превышать данный показатель
Рис.3.
Поместите чашу на основной корпус, убедившись, что она правильно установилась в
правильное положение. Если чаша неправильно установлена, устройство не будет
работать.
Сборка ножей
Закрепите уплотнительное кольцо на блоке ножей, вставьте его в чашу и поместите в
зазор в основании чаши.
Крепко удерживайте верхнюю часть блока ножей, переверните чашу вверх дном.
Убедитесь, что нож находится в правильном положении.
Установите крепежный кронштейн на нижнюю часть банки и поверните его по часовой
стрелке, чтобы закрепить блок ножей в чаше.
Чтобы извлечь блок ножей из чаши, поверните крепежный кронштейн против часовой
стрелки. Убедитесь, что вы крепко держите блок ножей, чтобы он не упал и не нанес
травм.
Рис. 4.
Внимание:
Во избежание травм используйте любую ткань, которой можно накрыть ножи перед тем,
как обращаться с ними.
Соедините крепежный кронштейн и уплотнительное кольцо, чтобы избежать
разбрызгивания пищи или жидкости.
Ложка MamboMix
Этот аксессуар предназначен для замешивания, перемешивания и смешивания
продуктов без их разрезания.
Снимите блок лезвий, для этого переверните чашу, поверните крепежный кронштейн и
снимите ножи.
Внимание:
Рис. 5.
Не используйте этот аксессуар на скорости более 3, так как чаша может вибрировать и
привести к травмам.
Внимание:
Расстояние между ложкой MamboMix и стенкой банки составляет 1 см, во время работы
еда может застрявать. Если это произойдет, двигатель продукта автоматически
остановится. Чтобы устройство возобновило процесс приготовления, используйте
лопаточку, чтобы перемешать и удалить застрявшую пищу,
Мерный стакан
Мерная стакан используется в качестве крышки продукта для предотвращения
разбрызгивания и потери тепла, а также для измерения количества пищи. Его
максимальная вместимость составляет 150 мл.
При приготовлении пищи на режимах без использования температур, поместите
мерный стакан на зазор крышки.
Поверните его по часовой стрелке, чтобы заблокировать, и против часовой стрелки,
чтобы открыть и вынуть.
Рис. 6.
Предупреждения:
Используйте этот стакан и никаких других аксессуаров или предметов, для закрытия
крышки чаши.
При приготовлении пищи без установки температуры (пюре, перемешивание или фарш)
поверните мерный стаканчик против часовой стрелки, пока он не зафиксируется на
месте.
При приготовлении пищи с настройкой температуры поместите стакан на крышку, не
блокируя его. Таким образом, пар сможет безопасно выходить.
Лопатка
Рис. 7.
Лопатка является единственным инструментом, пригодным для перемешивания пищи
внутри чаши, другие инструменты могут поцарапать и повредить ее поверхность.
Лопатку нельзя использовать, когда устройство работает с установленными лезвиями
или венчиком-бабочкой.
Венчик-бабочка
Рис. 8.
Этот аксессуар работает на верхней части блока ножей, таким образом он помогает
смешивать пищу и не режется лезвиями. Он помогает смешивать пищу и удаляет
комочки.
Установите венчик на блок ножей, совместив центр вала с зазором в венчике и
надавите на него.
Предупреждения:
Не используйте устройство, если аксессуар не закреплен на своем месте.
Не используйте его со скоростью более 4.
Не используйте венчик одновременно с лопаткой.
Не накладывайте пищу, когда устройство работает с установленным данным
аксессуаром, чтобы избежать повреждение или блокировку корзины.
Содержание
- Robot de cocina food processor кухонная машина робот многофункциональная кухонна машина робот 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Instrucciones de seguridad 5
- Índice 5
- Piezas y componentes 6
- Accesorios 7
- Antes de usar 8
- Funcionamiento 8
- Limpieza y mantenimiento 11
- Resolución de problemas 11
- Especificaciones técnicas 12
- Garantía y sat 12
- Reciclaje de electrodomésticos 12
- Safety instructions 13
- Accessories 14
- Parts and components 14
- Before use 16
- Operation 16
- Cleaning and maintenance 18
- Disposal of old electrical appliances 19
- Technical specifications 19
- Troubleshooting 19
- Instructions de sécurité 20
- Sommaire 20
- Technical support service and warranty 20
- Инструкция по технике безопасности 20
- Pièces et composants 21
- Accessoires 22
- Аксессуары 22
- Avant utilisation 23
- Fonctionnement 23
- Перед первым использованием 23
- Эксплуатация устройства 23
- Nettoyage et entretien 26
- Résolution de problèmes 26
- Очистка и обслуживание 26
- Устранение неисправностей 26
- Garantie et sav 27
- Inhalt 27
- Recyclage des électroménagers 27
- Spécifications techniques 27
- Сервисное обслуживание и гарантия 27
- Технические характеристики 27
- Утилизация старых электрических изделий 27
- Sicherheitshinweise 28
- Teile und komponenten 29
- Zubehör 29
- Аксесуари 29
- Компоненти пристрою 29
- Пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих цей пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо їм за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання 29
- Bedienung 31
- Vor dem gebrauch 31
- Експлуатація пристрою 31
- Перед першим використанням 31
- Problembehebung 34
- Reinigung und wartung 34
- Очищення та обслуговування 34
- Усунення несправностей 34
- Entsorgung von alten elektrogeräten 35
- Garantie und kundendienst 35
- Indice 35
- Technische spezifikationen 35
- Сервісне обслуговування і гарантія 35
- Технічні характеристики 35
- Утилізація старих електричних виробів 35
- Istruzioni di sicurezza 36
- Accessori 37
- L apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la supervisione continua di un adulto questo prodotto può essere usato da bambini e a partire dagli 8 anni e persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l uso dell apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica non permettere l utilizzo del dispositivo ai bambini supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto è necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini 37
- Parti e componenti 37
- Prima dell uso 38
- Funzionamento 39
- Pulizia e manutenzione 41
- Riciclaggio di elettrodomestici 42
- Risoluzione dei problemi 42
- Specifiche tecniche 42
- Garanzia e sat 43
- Instruções de segurança 43
- Índice 43
- Peças e componentes 44
- Acessórios 45
- Antes de usar 46
- Funcionamento 46
- Limpeza e manutenção 49
- Resolução de problemas 49
- Especificações técnicas 50
- Garantia e sat 50
- Reciclagem de eletrodomésticos 50
- Inhoudstafel 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Accessoires 52
- Onderdelen en componenten 52
- Voor u het toestel gebruikt 54
- Werking 54
- Probleemoplossing 57
- Schoonmaak en onderhoud 57
- Garantie en technische ondersteuning 58
- Recyclage van elektrische apparaten 58
- Technische specificaties 58
- Instrukcje bezpieczństwa 59
- Spis treści 59
- Części i komponenty 60
- Akcesoria 61
- Obsługa urządzenia 62
- Przed uruchomieniem 62
- Czyszczenie i konserwacja 65
- Rozwiązywanie problemów 65
- Dane techniczne 66
- Recykling sprzętu 66
- Bezpečnostní pokyny 67
- Gwarancja i pomoc techniczna 67
- Příslušenství 68
- Části a složení 68
- Fungování 70
- Před použitím 70
- Čištění a údržba 73
- Řešení problémů 73
- Recyklace elektrospotřebičů 74
- Technické specifikace 74
- Záruka a technický servis 74
- _goback 74
- Www cecotec es 75
Похожие устройства
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Инструкция по монтажу
- Cecotec Rock&Water 2500 Инструкция по эксплуатации
- Chieftec UNC-310A-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-310A-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-210TR-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210T-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210M-B Техническая спецификация
- Cecotec PerfectSteak 4250 Stand Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Pro Инструкция по эксплуатации
- Cecotec PerfectSteak 4200 Way Инструкция по эксплуатации