Cecotec Mambo 8090 [45/75] Acessórios
![Cecotec Mambo 8090 [45/75] Acessórios](/views2/1713677/page45/bg2d.png)
8988
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
3. ACESSÓRIOS
Montagem da jarra
Fig. 2.
Coloque a tampa na jarra, pressione ligeiramente e gire-a no sentido horário até estar bem
fechada.
Se a jarra não estiver bem encaixada, o dispositivo não funcionará.
Aviso: a jarra tem marcas num dos lados. A sua capacidade máxima útil é de 2 litros. Não
exceda esta quantidade para assegurar um bom funcionamento.
Fig. 3.
Coloque a jarra no corpo principal e certique-se de que esteja bem encaixada na sua posição
correta. Se a jarra não estiver bem encaixada, o dispositivo não funcionará.
Montagem das lâminas
Ajuste o anel vedante ao conjunto das lâminas, insira-o na jarra e coloque-o no seu devido
lugar na base.
Segure a parte superior do conjunto das lâminas rmemente e dê a volta à jarra. Certique-se
de que encaixe na sua posição correta.
Instale o suporte da jarra na parte inferior e gire-o em sentido horário para xar o conjunto
das lâminas à jarra.
Para tirar o conjunto das lâminas da jarra, gire o suporte de xação em sentido anti horário.
Certique-se de segurar o conjunto das lâminas rmemente para evitar que caiam e causem
danos.
Fig. 4.
Advertências:
Utilize um pano para cobrir o conjunto das lâminas antes de as manejar para evitar lesões.
Coloque o suporte de xação e o anel vedante corretamente para evitar que salpiquem ou
saltem pedaços de alimentos da jarra quando estiver a cozinhar.
Colher MamboMix
Este acessório está desenhado para amassar, revolver e misturar alimentos sem cortar.
Segure rmemente o conjunto das lâminas, dê a volta à jarra e gire o suporte de xação em
sentido contrário ao horário para retirar o conjunto das lâminas.
Advertência:
Não utilize este acessório com velocidades superiores a 3, a jarra poderá tremer e causar
danos.
Fig. 5.
Advertência: a distância entre o eixo amassador e a parede da jarra é de 1 cm, pelo que é
possível que os alimentos quem presos. Em caso de que isto aconteça, o motor do produto
deixaria de funcionar como método de proteção. Utilize a espátula para misturar e revolver os
alimentos presos para que o dispositivo possa retomar o processo de cocção.
Copo doseador
O copo doseador é usado como tampa, para evitar que o produto salpique e se perca o calor e
para medir a quantidade de comida. Tem uma capacidade máxima de 150 ml.
Quando utilizar funções sem temperatura, coloque o copo doseador na tampa.
Gire em sentido horário para fechá-la e em sentido contrário para abri-la e tirá-la.
Fig. 6.
Advertências:
Utilize o copo doseador e não qualquer outro acessório ou objeto para fechar a tampa da jarra.
Para cozinhar sem temperatura (triturar, revolver, picar…), gire o copo doseador no sentido
horário até que que xo.
Se deseja cozinhar com temperatura, coloque o copo no orifício da tampa sem xar mediante
giro. Desta forma o vapor poderá sair de forma segura.
Espátula
Fig. 7.
A espátula é a única ferramenta apta para revolver os alimentos dentro da jarra, já que outras
ferramentas podem riscar e danicar a superfície.
Não se pode utilizar enquanto o produto estiver em funcionamento com as lâminas ou o
acessório de borboleta.
Borboleta
Fig. 8
Este acessório funciona instalado na parte superior do conjunto de lâminas, dessa forma,
ajuda a misturar os alimentos sem serem cortados pelas lâminas. Ajuda a misturar a comida
e desfazer os grumos.
Instale a borboleta sobre o conjunto das lâminas, certicando-se que o eixo encaixe com o
espaço do acessório de borboleta e pressione para baixo.
Advertências:
Não ponha o dispositivo em funcionamento a não ser que o acessório esteja bem xo na sua
posição.
Não utilize com velocidades superiores a 4.
Não utilize o acessório de borboleta ao mesmo tempo que a espátula.
Não verta comida enquanto estiver em funcionamento com este acessório para evitar que se
danique ou se bloqueie.
Содержание
- Robot de cocina food processor кухонная машина робот многофункциональная кухонна машина робот 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Instrucciones de seguridad 5
- Índice 5
- Piezas y componentes 6
- Accesorios 7
- Antes de usar 8
- Funcionamiento 8
- Limpieza y mantenimiento 11
- Resolución de problemas 11
- Especificaciones técnicas 12
- Garantía y sat 12
- Reciclaje de electrodomésticos 12
- Safety instructions 13
- Accessories 14
- Parts and components 14
- Before use 16
- Operation 16
- Cleaning and maintenance 18
- Disposal of old electrical appliances 19
- Technical specifications 19
- Troubleshooting 19
- Instructions de sécurité 20
- Sommaire 20
- Technical support service and warranty 20
- Инструкция по технике безопасности 20
- Pièces et composants 21
- Accessoires 22
- Аксессуары 22
- Avant utilisation 23
- Fonctionnement 23
- Перед первым использованием 23
- Эксплуатация устройства 23
- Nettoyage et entretien 26
- Résolution de problèmes 26
- Очистка и обслуживание 26
- Устранение неисправностей 26
- Garantie et sav 27
- Inhalt 27
- Recyclage des électroménagers 27
- Spécifications techniques 27
- Сервисное обслуживание и гарантия 27
- Технические характеристики 27
- Утилизация старых электрических изделий 27
- Sicherheitshinweise 28
- Teile und komponenten 29
- Zubehör 29
- Аксесуари 29
- Компоненти пристрою 29
- Пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих цей пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо їм за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання 29
- Bedienung 31
- Vor dem gebrauch 31
- Експлуатація пристрою 31
- Перед першим використанням 31
- Problembehebung 34
- Reinigung und wartung 34
- Очищення та обслуговування 34
- Усунення несправностей 34
- Entsorgung von alten elektrogeräten 35
- Garantie und kundendienst 35
- Indice 35
- Technische spezifikationen 35
- Сервісне обслуговування і гарантія 35
- Технічні характеристики 35
- Утилізація старих електричних виробів 35
- Istruzioni di sicurezza 36
- Accessori 37
- L apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la supervisione continua di un adulto questo prodotto può essere usato da bambini e a partire dagli 8 anni e persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l uso dell apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica non permettere l utilizzo del dispositivo ai bambini supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto è necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini 37
- Parti e componenti 37
- Prima dell uso 38
- Funzionamento 39
- Pulizia e manutenzione 41
- Riciclaggio di elettrodomestici 42
- Risoluzione dei problemi 42
- Specifiche tecniche 42
- Garanzia e sat 43
- Instruções de segurança 43
- Índice 43
- Peças e componentes 44
- Acessórios 45
- Antes de usar 46
- Funcionamento 46
- Limpeza e manutenção 49
- Resolução de problemas 49
- Especificações técnicas 50
- Garantia e sat 50
- Reciclagem de eletrodomésticos 50
- Inhoudstafel 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Accessoires 52
- Onderdelen en componenten 52
- Voor u het toestel gebruikt 54
- Werking 54
- Probleemoplossing 57
- Schoonmaak en onderhoud 57
- Garantie en technische ondersteuning 58
- Recyclage van elektrische apparaten 58
- Technische specificaties 58
- Instrukcje bezpieczństwa 59
- Spis treści 59
- Części i komponenty 60
- Akcesoria 61
- Obsługa urządzenia 62
- Przed uruchomieniem 62
- Czyszczenie i konserwacja 65
- Rozwiązywanie problemów 65
- Dane techniczne 66
- Recykling sprzętu 66
- Bezpečnostní pokyny 67
- Gwarancja i pomoc techniczna 67
- Příslušenství 68
- Části a složení 68
- Fungování 70
- Před použitím 70
- Čištění a údržba 73
- Řešení problémů 73
- Recyklace elektrospotřebičů 74
- Technické specifikace 74
- Záruka a technický servis 74
- _goback 74
- Www cecotec es 75
Похожие устройства
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Инструкция по монтажу
- Cecotec Rock&Water 2500 Инструкция по эксплуатации
- Chieftec UNC-310A-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-310A-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-210TR-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210T-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210M-B Техническая спецификация
- Cecotec PerfectSteak 4250 Stand Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Pro Инструкция по эксплуатации
- Cecotec PerfectSteak 4200 Way Инструкция по эксплуатации