Cecotec Mambo 8090 [26/75] Nettoyage et entretien
![Cecotec Mambo 8090 [26/75] Nettoyage et entretien](/views2/1713677/page26/bg1a.png)
5150
РУССКИЙ РУССКИЙ
При работе устройства с настройками температуры не блокируйте мерный стакан,
чтобы выходил пар.
Рекомендации по настройкам скорости и вместительности аксессуаров
Аксессуар Рис Функция
Скорость Вместительность
Время работы
Ножи из
нержавеющ
ей стали
11 Нарезка (+)
5
Макс 2л, кусочки
1-2см до
использования
устройства
1 мин
Нарезка (++)
10
Макс 2л, кусочки
1-2см до
использования
устройства
1 мин
Ложка
MamboMix
12
Замешивание
теста для
хлеба и
пиццы
2-3
800 г теста
максимум
5-20 мин
Замешивание
теста для
макарон
3
400г теста
максимум
3 мин
Венчик-
бабочка
13
Размешивание
1-3
2л макс 10 мин
Взбивание
яиц или
крема
4
2л макс 10 мин
Пароварка 14
Приготовлен
ие овощей
на пару
N/A
3.5 л макс 15 мин
Приготовление
мяса на пару
N/A
3,5 л макс 20-30 мин
6.ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чашу можно мыть в посудомоечной машине.
Кухонный робот-машину нужно очищать после каждого использования.
Выключите и отключите устройство от источника питания и дайте ему остыть перед
очисткой.
Вымойте венчик бабочку и остальные аксессуары теплой водой с мылом. Тщательно
промойте и высушите.
Протрите основной корпус чистой влажной тканью. Если на устройстве остались
остатки пищи, смочите ткань в теплой мыльной воде, и протрите устройство. Никогда не
погружайте основной корпус устройства в воду или другую жидкость.
Для поддержания хорошей производительности вашего устройства, проверяйте и
чистите съемную нижнюю часть чаши после каждого использования. Протрите его
мягкой влажной тканью и тщательно высушите перед повторным использованием.
Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени, отключите
его от источника питания и храните в прохладном и безопасном месте.
Ножи и ложку MamboMix можно мыть в посудомоечной машине.
7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Код ошибки
Описание ошибки
Возможные причины Решение
E1
Не
зафиксировался
блок
безопасности
Чаша или ее крышка
неправильно
установлена
Убедитесь, что
чаша и крышка
правильно
установлены,
переустановите ее
и включите
устройство снова.
E2
Ошибка
температурног
о сенсора
Чаша не корректно
установлена или
сломан
температурный
сенсор
Установите заново
чашу и убедитесь,
что она правильно
зафиксирована
Содержание
- Robot de cocina food processor кухонная машина робот многофункциональная кухонна машина робот 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Instrucciones de seguridad 5
- Índice 5
- Piezas y componentes 6
- Accesorios 7
- Antes de usar 8
- Funcionamiento 8
- Limpieza y mantenimiento 11
- Resolución de problemas 11
- Especificaciones técnicas 12
- Garantía y sat 12
- Reciclaje de electrodomésticos 12
- Safety instructions 13
- Accessories 14
- Parts and components 14
- Before use 16
- Operation 16
- Cleaning and maintenance 18
- Disposal of old electrical appliances 19
- Technical specifications 19
- Troubleshooting 19
- Instructions de sécurité 20
- Sommaire 20
- Technical support service and warranty 20
- Инструкция по технике безопасности 20
- Pièces et composants 21
- Accessoires 22
- Аксессуары 22
- Avant utilisation 23
- Fonctionnement 23
- Перед первым использованием 23
- Эксплуатация устройства 23
- Nettoyage et entretien 26
- Résolution de problèmes 26
- Очистка и обслуживание 26
- Устранение неисправностей 26
- Garantie et sav 27
- Inhalt 27
- Recyclage des électroménagers 27
- Spécifications techniques 27
- Сервисное обслуживание и гарантия 27
- Технические характеристики 27
- Утилизация старых электрических изделий 27
- Sicherheitshinweise 28
- Teile und komponenten 29
- Zubehör 29
- Аксесуари 29
- Компоненти пристрою 29
- Пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих цей пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо їм за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання 29
- Bedienung 31
- Vor dem gebrauch 31
- Експлуатація пристрою 31
- Перед першим використанням 31
- Problembehebung 34
- Reinigung und wartung 34
- Очищення та обслуговування 34
- Усунення несправностей 34
- Entsorgung von alten elektrogeräten 35
- Garantie und kundendienst 35
- Indice 35
- Technische spezifikationen 35
- Сервісне обслуговування і гарантія 35
- Технічні характеристики 35
- Утилізація старих електричних виробів 35
- Istruzioni di sicurezza 36
- Accessori 37
- L apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la supervisione continua di un adulto questo prodotto può essere usato da bambini e a partire dagli 8 anni e persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l uso dell apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica non permettere l utilizzo del dispositivo ai bambini supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto è necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini 37
- Parti e componenti 37
- Prima dell uso 38
- Funzionamento 39
- Pulizia e manutenzione 41
- Riciclaggio di elettrodomestici 42
- Risoluzione dei problemi 42
- Specifiche tecniche 42
- Garanzia e sat 43
- Instruções de segurança 43
- Índice 43
- Peças e componentes 44
- Acessórios 45
- Antes de usar 46
- Funcionamento 46
- Limpeza e manutenção 49
- Resolução de problemas 49
- Especificações técnicas 50
- Garantia e sat 50
- Reciclagem de eletrodomésticos 50
- Inhoudstafel 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Accessoires 52
- Onderdelen en componenten 52
- Voor u het toestel gebruikt 54
- Werking 54
- Probleemoplossing 57
- Schoonmaak en onderhoud 57
- Garantie en technische ondersteuning 58
- Recyclage van elektrische apparaten 58
- Technische specificaties 58
- Instrukcje bezpieczństwa 59
- Spis treści 59
- Części i komponenty 60
- Akcesoria 61
- Obsługa urządzenia 62
- Przed uruchomieniem 62
- Czyszczenie i konserwacja 65
- Rozwiązywanie problemów 65
- Dane techniczne 66
- Recykling sprzętu 66
- Bezpečnostní pokyny 67
- Gwarancja i pomoc techniczna 67
- Příslušenství 68
- Části a složení 68
- Fungování 70
- Před použitím 70
- Čištění a údržba 73
- Řešení problémů 73
- Recyklace elektrospotřebičů 74
- Technické specifikace 74
- Záruka a technický servis 74
- _goback 74
- Www cecotec es 75
Похожие устройства
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Инструкция по монтажу
- Cecotec Rock&Water 2500 Инструкция по эксплуатации
- Chieftec UNC-310A-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-310A-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-210TR-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210T-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210M-B Техническая спецификация
- Cecotec PerfectSteak 4250 Stand Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Pro Инструкция по эксплуатации
- Cecotec PerfectSteak 4200 Way Инструкция по эксплуатации