Cecotec Mambo 8090 [8/75] Antes de usar
![Cecotec Mambo 8090 [8/75] Antes de usar](/views2/1713677/page8/bg8.png)
1514
ESPAÑOL ESPAÑOL
Cestillo
Fig. 9.
El cestillo sirve para llevar a cabo las siguientes funciones:
Colar, tanto jugos como salsas. Después de triturar, cocinar o preparar salsas, coloque el
cestillo en la jarra y vierta la mezcla.
Guisar alimentos blandos, como pasta o deos.
Cocinar guarniciones como arroz o patatas.
Vaporera
La vaporera consta de 3 piezas: una vaporera pequeña, una más grande y la tapa.
Cierre la vaporera con la tapa antes de utilizarla.
Coloque la vaporera en la jarra y asegúrese de que encaja.
Advertencias:
No toque ni se acerque demasiado a la vaporera para evitar quemaduras.
No cubra los agujeros de la vaporera con un paño ni con cualquier otro objeto. Es posible que el
vapor salga por el borde o por otras partes, causando riesgo de quemaduras.
Permita que el vapor salga tanto por el oricio como por los laterales de la tapa; de esta
manera, se favorecerá la circulación del vapor y ayudará a una cocción más homogénea de
los alimentos.
4. ANTES DE USAR
Aviso: el producto emitirá un suave olor al ser utilizado por primera vez y desaparecerá a los
pocos minutos.
Esto es consecuencia de restos de fabricación y no afecta al funcionamiento del aparato.
Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
Asegúrese de que el producto está en buenas condiciones. Si se observara algún daño visible,
contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec.
Coloque el dispositivo sobre una supercie limpia, estable y plana. No lo coloque cerca del
borde, dentro de armarios empotrados o soportes colgados.
Limpie el dispositivo antes de usarlo por primera vez.
Conecte el dispositivo a una toma de corriente y accione el interruptor de encendido para
activarlo. La máquina emitirá un pitido y la pantalla se encenderá.
5. FUNCIONAMIENTO
ON/OFF
Fig. 10.
Utilice este interruptor para encender y apagar el producto.
INICIO/PAUSA
Pulse el selector de la parte frontal del producto para activar el dispositivo.
Desde la pantalla principal, seleccione la función deseada.
Durante el proceso de conguración, mantenga pulsado el selector durante 2 segundos para
resetear todos los ajustes.
Mientras está cocinando, pulse el selector para pararlo y manténgalo pulsado durante 2
segundos para resetear los ajustes.
Tras 10 minutos de inactividad, el dispositivo entrará en modo standby.
Cuando haya seleccionado el ajuste o la función deseada, pulse el selector para activarla y el
dispositivo comenzará a funcionar de forma automática.
Durante el funcionamiento, pulse el selector para pausar el proceso de cocción. La pantalla
mostrará “PAUSE”. Puede abrir la tapa, remover o mezclar los alimentos, retirar la jarra
etc. Después, coloque cada elemento de nuevo en su posición correcta y pulse de nuevo el
selector para reanudar el proceso. Después de 10 minutos en pausa, el dispositivo se apagará
automáticamente.
Utilice el selector para congurar todos los ajustes: tiempo, temperatura etc. Gire el selector
en sentido horario para aumentar los valores o en el sentido contrario para bajarlos.
TEMPORIZADOR
La pantalla mostrará 88:88:88, como hora:minutos:segundos.
Pulse el botón del temporizador 1 vez, los dígitos de los minutos parpadearán. Gire el selector
hacia la izquierda o la derecha para congurar los minutos deseados. Pulse de nuevo para
cambiar a la conguración de los segundos, los dígitos de los segundos parpadearán. Pulse de
nuevo para cambiar a la hora. Gire el selector hacia la izquierda o la derecha para congurar
la hora deseada.
Durante el funcionamiento, pulse el botón del temporizador y el dispositivo comenzará la
cuenta atrás automáticamente.
Si el temporizador no se ha congurado, el producto funcionará con los tiempos
precongurados.
Calentar (sin batir): máximo 12 horas.
Batir (velocidad 1-4) máximo 1 hora.
Batir (velocidad 5-10): máximo 5 minutos.
Содержание
- Robot de cocina food processor кухонная машина робот многофункциональная кухонна машина робот 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Instrucciones de seguridad 5
- Índice 5
- Piezas y componentes 6
- Accesorios 7
- Antes de usar 8
- Funcionamiento 8
- Limpieza y mantenimiento 11
- Resolución de problemas 11
- Especificaciones técnicas 12
- Garantía y sat 12
- Reciclaje de electrodomésticos 12
- Safety instructions 13
- Accessories 14
- Parts and components 14
- Before use 16
- Operation 16
- Cleaning and maintenance 18
- Disposal of old electrical appliances 19
- Technical specifications 19
- Troubleshooting 19
- Instructions de sécurité 20
- Sommaire 20
- Technical support service and warranty 20
- Инструкция по технике безопасности 20
- Pièces et composants 21
- Accessoires 22
- Аксессуары 22
- Avant utilisation 23
- Fonctionnement 23
- Перед первым использованием 23
- Эксплуатация устройства 23
- Nettoyage et entretien 26
- Résolution de problèmes 26
- Очистка и обслуживание 26
- Устранение неисправностей 26
- Garantie et sav 27
- Inhalt 27
- Recyclage des électroménagers 27
- Spécifications techniques 27
- Сервисное обслуживание и гарантия 27
- Технические характеристики 27
- Утилизация старых электрических изделий 27
- Sicherheitshinweise 28
- Teile und komponenten 29
- Zubehör 29
- Аксесуари 29
- Компоненти пристрою 29
- Пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих цей пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо їм за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання 29
- Bedienung 31
- Vor dem gebrauch 31
- Експлуатація пристрою 31
- Перед першим використанням 31
- Problembehebung 34
- Reinigung und wartung 34
- Очищення та обслуговування 34
- Усунення несправностей 34
- Entsorgung von alten elektrogeräten 35
- Garantie und kundendienst 35
- Indice 35
- Technische spezifikationen 35
- Сервісне обслуговування і гарантія 35
- Технічні характеристики 35
- Утилізація старих електричних виробів 35
- Istruzioni di sicurezza 36
- Accessori 37
- L apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la supervisione continua di un adulto questo prodotto può essere usato da bambini e a partire dagli 8 anni e persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l uso dell apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica non permettere l utilizzo del dispositivo ai bambini supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto è necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini 37
- Parti e componenti 37
- Prima dell uso 38
- Funzionamento 39
- Pulizia e manutenzione 41
- Riciclaggio di elettrodomestici 42
- Risoluzione dei problemi 42
- Specifiche tecniche 42
- Garanzia e sat 43
- Instruções de segurança 43
- Índice 43
- Peças e componentes 44
- Acessórios 45
- Antes de usar 46
- Funcionamento 46
- Limpeza e manutenção 49
- Resolução de problemas 49
- Especificações técnicas 50
- Garantia e sat 50
- Reciclagem de eletrodomésticos 50
- Inhoudstafel 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Accessoires 52
- Onderdelen en componenten 52
- Voor u het toestel gebruikt 54
- Werking 54
- Probleemoplossing 57
- Schoonmaak en onderhoud 57
- Garantie en technische ondersteuning 58
- Recyclage van elektrische apparaten 58
- Technische specificaties 58
- Instrukcje bezpieczństwa 59
- Spis treści 59
- Części i komponenty 60
- Akcesoria 61
- Obsługa urządzenia 62
- Przed uruchomieniem 62
- Czyszczenie i konserwacja 65
- Rozwiązywanie problemów 65
- Dane techniczne 66
- Recykling sprzętu 66
- Bezpečnostní pokyny 67
- Gwarancja i pomoc techniczna 67
- Příslušenství 68
- Části a složení 68
- Fungování 70
- Před použitím 70
- Čištění a údržba 73
- Řešení problémů 73
- Recyklace elektrospotřebičů 74
- Technické specifikace 74
- Záruka a technický servis 74
- _goback 74
- Www cecotec es 75
Похожие устройства
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Инструкция по монтажу
- Cecotec Rock&Water 2500 Инструкция по эксплуатации
- Chieftec UNC-310A-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-310A-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-210TR-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210T-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210M-B Техническая спецификация
- Cecotec PerfectSteak 4250 Stand Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Pro Инструкция по эксплуатации
- Cecotec PerfectSteak 4200 Way Инструкция по эксплуатации