Cecotec Mambo 8090 [61/75] Akcesoria
![Cecotec Mambo 8090 [61/75] Akcesoria](/views2/1713677/page61/bg3d.png)
121120
POLSKI POLSKI
3. AKCESORIA
Montaż pojemnika
Rys. 2.
Załóż pokrywę na naczynie, delikatnie ją dociśnij i przekręć w kierunku ruchu wskazówek
zegara, aż będzie dobrze zamocowana.
Jeśli naczynie nie jest prawidłowo zainstalowane, urządzenie nie zadziała.
Uwaga: dzbanek ma ślady po jednej ze swoich stron. Jego maksymalna użyteczna pojemność
wynosi 2 litry. Nie przekraczaj maksymalnego poziomu, aby urządzenie mogło prawidłowo
działać.
Rys. 3.
Załóż naczynie na korpus główny urządzenia i upewnij się, czy znajduje się we właściwej
pozycji. Jeśli naczynie nie jest prawidłowo zainstalowane, urządzenie nie zadziała.
Montaż noży
Zamontować pierścień uszczelniający na zespole ostrza, włożyć go do słoika i umieścić w
otworze podstawy.
Przytrzymaj mocno górną część zespołu ostrzy i odwróć dzbanek. Upewnij się, czy wszytskie
elementy znajdują się we właściwej pozycji.
Zainstaluj wspornik mocujący na dnie słoika i obróć go w prawo, aby przymocować zespół
ostrza do dzbanka.
Aby wyciągnąć część nośną mieszaków z pojemnika, przekręć nakrętkę mocującą w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Mocno przytrzymaj część nośną mieszaków przy
wyciąganiu, aby uniknąć możliwej szkody spowodowanej jej upadkiem.
Rys.4.
Uwaga:
Przy poruszaniu mieszaków używaj ściereczki lub innej ochrony, aby uniknąć skaleczenia.
Umieść nakrętkę mocującą i uszczelkę w dopasowanej pozycji, aby uniknąć przedostawania
się żywności na zewnątrz.
Nóż MamboMix
Ta część jest przeznaczona do mieszania składników bez ich krojenia.
Aby zdemontować mieszak, przytrzymaj go mocno i przekręć pojemnik w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Uwaga:
Nie używaj tego akcesorium przy prędkościach większych niż 3; Słoik może się trząść i
spowodować uszkodzenie.
Rys. 5.
Ostrzeżenie: odległość między wałkiem ugniatającym a ścianą słoika wynosi 1 cm, więc
możliwe jest, że jedzenie utknęło. Jeśli to się wydarzy, silnik urządzenia automatycznie
wyłączy się, aby zapobiec uszkodzeniu. Użyj szpatułki, aby rozmieszać zalegające i blokujące
mieszak składniki. Kiedy to zrobisz, urządzenie wznowi pracę.
Miarka
Miarka jest używana jako pokrywka, która zapobiega utracie ciepła i wydostawaniu się
na zewnątrz części jedzenia, a także słuzy do mierzenia ilości jedzenia. Jej maksymalna
pojemność to 150 ml.
Gdy używasz funkcji bez temperatury, umieść miarkę w otworze w pokrywie.
Obróć go w prawo, aby go zamknąć, i w lewo, aby go otworzyć i wyjąć.
Rys. 6.
Uwaga:
Do przykrycia otworu pokrywy przeznaczony jest wyłącznie korek pokrywy kielicha, nie
używaj do tego celu żadnej innej części.
Jeśli chcesz szkorzystać z innej funkcji niż gotowanie (mieszanie, mielenie, krojenie…), obróć
korek pokrywy kielicha zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do jego zamknięcia.
Jeśli chcesz gotować w danej temperaturze, umieść szklankę w otworze pokrywki, nie mocując
jej przez obrócenie. W ten sposób, będzie się wydostawała para wodna w odpowiedni sposób.
Szpatułka
Rys.7.
Załączona łopatka jest jedynym narzędziem odpowiednim do usuwania żywności z wnętrza
pojemnika blendera, ponieważ inne narzędzia mogą zarysować i uszkodzić powierzchnię.
Nie używaj szpatułki podczas, gdy urządzenie wykonuje operacje przy pomocy noży.
Mieszak motylkowy
Rys.8.
To akcesorium działa zainstalowane w górnej części zestawu ostrzy, w ten sposób pomaga
mieszać żywność nie rozdrabniając jej podczas gotowania. Pomaga mieszać jedzenie i
rozdrobnić grudki.
Zamontuj mieszadło na zespole ostrza, upewniając się, że środek wału pasuje do otworu
mocowania noża, i dociśnij go.
Uwaga:
Nie włączaj urządzenia jeśli akcesoria nie zostały dobrze zamontowane.
Nie używaj go na prędkości powyżej 4.
Содержание
- Robot de cocina food processor кухонная машина робот многофункциональная кухонна машина робот 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Instrucciones de seguridad 5
- Índice 5
- Piezas y componentes 6
- Accesorios 7
- Antes de usar 8
- Funcionamiento 8
- Limpieza y mantenimiento 11
- Resolución de problemas 11
- Especificaciones técnicas 12
- Garantía y sat 12
- Reciclaje de electrodomésticos 12
- Safety instructions 13
- Accessories 14
- Parts and components 14
- Before use 16
- Operation 16
- Cleaning and maintenance 18
- Disposal of old electrical appliances 19
- Technical specifications 19
- Troubleshooting 19
- Instructions de sécurité 20
- Sommaire 20
- Technical support service and warranty 20
- Инструкция по технике безопасности 20
- Pièces et composants 21
- Accessoires 22
- Аксессуары 22
- Avant utilisation 23
- Fonctionnement 23
- Перед первым использованием 23
- Эксплуатация устройства 23
- Nettoyage et entretien 26
- Résolution de problèmes 26
- Очистка и обслуживание 26
- Устранение неисправностей 26
- Garantie et sav 27
- Inhalt 27
- Recyclage des électroménagers 27
- Spécifications techniques 27
- Сервисное обслуживание и гарантия 27
- Технические характеристики 27
- Утилизация старых электрических изделий 27
- Sicherheitshinweise 28
- Teile und komponenten 29
- Zubehör 29
- Аксесуари 29
- Компоненти пристрою 29
- Пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих цей пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо їм за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання 29
- Bedienung 31
- Vor dem gebrauch 31
- Експлуатація пристрою 31
- Перед першим використанням 31
- Problembehebung 34
- Reinigung und wartung 34
- Очищення та обслуговування 34
- Усунення несправностей 34
- Entsorgung von alten elektrogeräten 35
- Garantie und kundendienst 35
- Indice 35
- Technische spezifikationen 35
- Сервісне обслуговування і гарантія 35
- Технічні характеристики 35
- Утилізація старих електричних виробів 35
- Istruzioni di sicurezza 36
- Accessori 37
- L apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la supervisione continua di un adulto questo prodotto può essere usato da bambini e a partire dagli 8 anni e persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l uso dell apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica non permettere l utilizzo del dispositivo ai bambini supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto è necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini 37
- Parti e componenti 37
- Prima dell uso 38
- Funzionamento 39
- Pulizia e manutenzione 41
- Riciclaggio di elettrodomestici 42
- Risoluzione dei problemi 42
- Specifiche tecniche 42
- Garanzia e sat 43
- Instruções de segurança 43
- Índice 43
- Peças e componentes 44
- Acessórios 45
- Antes de usar 46
- Funcionamento 46
- Limpeza e manutenção 49
- Resolução de problemas 49
- Especificações técnicas 50
- Garantia e sat 50
- Reciclagem de eletrodomésticos 50
- Inhoudstafel 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Accessoires 52
- Onderdelen en componenten 52
- Voor u het toestel gebruikt 54
- Werking 54
- Probleemoplossing 57
- Schoonmaak en onderhoud 57
- Garantie en technische ondersteuning 58
- Recyclage van elektrische apparaten 58
- Technische specificaties 58
- Instrukcje bezpieczństwa 59
- Spis treści 59
- Części i komponenty 60
- Akcesoria 61
- Obsługa urządzenia 62
- Przed uruchomieniem 62
- Czyszczenie i konserwacja 65
- Rozwiązywanie problemów 65
- Dane techniczne 66
- Recykling sprzętu 66
- Bezpečnostní pokyny 67
- Gwarancja i pomoc techniczna 67
- Příslušenství 68
- Části a složení 68
- Fungování 70
- Před použitím 70
- Čištění a údržba 73
- Řešení problémů 73
- Recyklace elektrospotřebičů 74
- Technické specifikace 74
- Záruka a technický servis 74
- _goback 74
- Www cecotec es 75
Похожие устройства
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Инструкция по монтажу
- Cecotec Rock&Water 2500 Инструкция по эксплуатации
- Chieftec UNC-310A-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-310A-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-210TR-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210T-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210M-B Техническая спецификация
- Cecotec PerfectSteak 4250 Stand Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Pro Инструкция по эксплуатации
- Cecotec PerfectSteak 4200 Way Инструкция по эксплуатации