Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации онлайн [53/75] 549082
![Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации онлайн [53/75] 549082](/views2/1713677/page53/bg35.png)
105104
NEDERLANDS NEDERLANDS
nuttige inhoud is 2 liter. Overschrijd deze hoeveelheid niet om een goede werking te garanderen.
Fig. 3.
Plaats de kan op de behuizing en zorg dat ze correct geplaatst is. Als de kan niet correct
geplaatst is zal het toestel niet werken.
Montage van de messen
Plaats de afsluitring op de messenhouder en monteer ze in de opening aan de onderkant van
de kan.
Maak het bovenste deel van de messenhouder goed vast en zet de kan ondersteboven. Zorg
ervoor dat de messenhouder correct geplaatst is.
Installeer de bevestigingsbeugel in het onderste deel van de kan en draai in wijzerzin om de
messenhouder te monteren in de kan.
Draai de bevestigingsbeugel in tegenwijzerzin om de messenhouder te demonteren. Zorg
ervoor dat de messenhouder stevig bevestigd is om te voorkomen dat de messenhouder valt
en schade veroorzaakt.
Fig. 4.
Waarschuwingen:
Gebruik een doek om de messenhouder te bedekken alvorens deze vast te pakken om letsel
te voorkomen.
Plaats de bevestigingsondersteuning en de afsluitring correct om spetteren of morsen van
etenswaren of vloeistoffen die gekookt worden te voorkomen.
MamboMix-lepel
Dit accessoire is ontworpen om etenswaar kneden, roeren en te mengen zonder het te snijden.
Maak de messenhouder stevig vast, zet de kan ondersteboven en draai de bevestigingsbeugel
tegenwijzerzin in om de messenhouder uit de kan te halen.
Waarschuwing:
Gebruik dit accessoire niet met snelheden hoger dan 3 omdat de kan zou kunnen trillen en
schade veroorzaken.
Fig. 5.
Waarschuwing: er is een afstand van 1 cm tussen kneedas en de wand omdat het mogelijk
is dat de etenswaren verstopt raken. Als dit gebeurt stopt de motor van het toestel als
beschermingsmaatregel. Gebruik de spatel om de geblokkeerde ingrediënten los te maken
zodat het toestel verder kan werken.
Maatbeker
De maatbeker wordt gebruikt als deksel, om te voorkomen dat het toestel spat, warmte verliest
en om de hoeveelheid ingrediënten af te meten. De maatbeker een maximale capaciteit van
150 ml.
Als u functies gebruikt zonder verwarming, plaats dan de maatbeker in de opening van het
deksel.
Draai de maatbeker in wijzerzin om hem te sluiten en tegenwijzerzin om hem te openen en te
verwijderen.
Fig. 6.
Waarschuwingen:
Gebruik alleen de maatbeker en geen andere accessoires of objecten om het deksel van de kan
af te sluiten.
Als u het toestel gebruikt zonder verwarming (jnmalen, roeren, jnhakken...) draai dan de
maatbeker in wijzerzin om hem te sluiten.
Als u kookt met verwarming plaats dan de maatbeker in de opening in het deksel maar sluit
hem niet. Op deze manier kan de stoom op een veilige manier ontsnappen.
Spatel
Fig. 7.
De spatel is het enige keukengerei geschikt om mee te roeren in de kan. Ander keukengerei kan
krassen of beschadigingen veroorzaken.
De spatel kan niet gebruikt worden samen met de messen of de garde.
Garde
Fig. 8.
De garde wordt geïnstalleerd in het bovenste deel van de messenhouder. Zo helpt de garde
met het mengen van het eten zonder geraakt te worden door de messen. De garde helpt met
het mengen en ontklonteren.
Installeer de garde op de messenhouder door ervoor te zorgen dat het midden van de as
uitgelijnd is met de opening in de garde en druk ze naar beneden.
Waarschuwingen:
Zet het toestel niet aan als het accessoire niet goed bevestigd is.
Gebruik de garde niet bij snelheden hoger dan 4.
Gebruik de garde niet tegelijk met de spatel.
Voeg geen eten toe als u het toestel product gebruikt samen met de garde om te voorkomen
dat de garde beschadigd of geblokkeerd raakt.
Содержание
- Robot de cocina food processor кухонная машина робот многофункциональная кухонна машина робот 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Instrucciones de seguridad 5
- Índice 5
- Piezas y componentes 6
- Accesorios 7
- Antes de usar 8
- Funcionamiento 8
- Limpieza y mantenimiento 11
- Resolución de problemas 11
- Especificaciones técnicas 12
- Garantía y sat 12
- Reciclaje de electrodomésticos 12
- Safety instructions 13
- Accessories 14
- Parts and components 14
- Before use 16
- Operation 16
- Cleaning and maintenance 18
- Disposal of old electrical appliances 19
- Technical specifications 19
- Troubleshooting 19
- Instructions de sécurité 20
- Sommaire 20
- Technical support service and warranty 20
- Инструкция по технике безопасности 20
- Pièces et composants 21
- Accessoires 22
- Аксессуары 22
- Avant utilisation 23
- Fonctionnement 23
- Перед первым использованием 23
- Эксплуатация устройства 23
- Nettoyage et entretien 26
- Résolution de problèmes 26
- Очистка и обслуживание 26
- Устранение неисправностей 26
- Garantie et sav 27
- Inhalt 27
- Recyclage des électroménagers 27
- Spécifications techniques 27
- Сервисное обслуживание и гарантия 27
- Технические характеристики 27
- Утилизация старых электрических изделий 27
- Sicherheitshinweise 28
- Teile und komponenten 29
- Zubehör 29
- Аксесуари 29
- Компоненти пристрою 29
- Пристрій не призначений для використання дітьми віком до 8 років діти старше 8 років можуть використовувати пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом дорослих цей пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чутливими або розумовими здібностями а також відповідного досвіду та знань якщо їм за ними є постійне спостереження або надана інструкція щодо безпечного використання пристрою і користувач розуміє всі ризики використання 29
- Bedienung 31
- Vor dem gebrauch 31
- Експлуатація пристрою 31
- Перед першим використанням 31
- Problembehebung 34
- Reinigung und wartung 34
- Очищення та обслуговування 34
- Усунення несправностей 34
- Entsorgung von alten elektrogeräten 35
- Garantie und kundendienst 35
- Indice 35
- Technische spezifikationen 35
- Сервісне обслуговування і гарантія 35
- Технічні характеристики 35
- Утилізація старих електричних виробів 35
- Istruzioni di sicurezza 36
- Accessori 37
- L apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni sotto la supervisione continua di un adulto questo prodotto può essere usato da bambini e a partire dagli 8 anni e persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l uso dell apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica non permettere l utilizzo del dispositivo ai bambini supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto è necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini 37
- Parti e componenti 37
- Prima dell uso 38
- Funzionamento 39
- Pulizia e manutenzione 41
- Riciclaggio di elettrodomestici 42
- Risoluzione dei problemi 42
- Specifiche tecniche 42
- Garanzia e sat 43
- Instruções de segurança 43
- Índice 43
- Peças e componentes 44
- Acessórios 45
- Antes de usar 46
- Funcionamento 46
- Limpeza e manutenção 49
- Resolução de problemas 49
- Especificações técnicas 50
- Garantia e sat 50
- Reciclagem de eletrodomésticos 50
- Inhoudstafel 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Accessoires 52
- Onderdelen en componenten 52
- Voor u het toestel gebruikt 54
- Werking 54
- Probleemoplossing 57
- Schoonmaak en onderhoud 57
- Garantie en technische ondersteuning 58
- Recyclage van elektrische apparaten 58
- Technische specificaties 58
- Instrukcje bezpieczństwa 59
- Spis treści 59
- Części i komponenty 60
- Akcesoria 61
- Obsługa urządzenia 62
- Przed uruchomieniem 62
- Czyszczenie i konserwacja 65
- Rozwiązywanie problemów 65
- Dane techniczne 66
- Recykling sprzętu 66
- Bezpečnostní pokyny 67
- Gwarancja i pomoc techniczna 67
- Příslušenství 68
- Části a složení 68
- Fungování 70
- Před použitím 70
- Čištění a údržba 73
- Řešení problémů 73
- Recyklace elektrospotřebičů 74
- Technické specifikace 74
- Záruka a technický servis 74
- _goback 74
- Www cecotec es 75
Похожие устройства
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Инструкция по монтажу
- Cecotec Rock&Water 2500 Инструкция по эксплуатации
- Chieftec UNC-310A-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-310A-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-210TR-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210T-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210M-B Техническая спецификация
- Cecotec PerfectSteak 4250 Stand Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Pro Инструкция по эксплуатации
- Cecotec PerfectSteak 4200 Way Инструкция по эксплуатации