Systemair DVEX 315D4 230V 3 [6/48] Installation
![Systemair DVEX 315D4 400V 3 [6/48] Installation](/views2/1716516/page6/bg6.png)
6
GB IE
Safety Information
Installation, electrical connection and commissioning are only
to be carried out by authorised personnel and in accordance
with the requirements and demands of the high-tension
current regulations. Installation carried out according to EN
60079-14 is considered to comply with the demands of the
high voltage directive’s requirements. The fan should be
installed and protected to secure against spark generation
caused by foreign objects coming in contact with the impeller.
Rust particles are not to be found in the air stream. The
transported air should not corrode the fan’s casing, impeller
or axis. (aluminium and steel). If the fan isn’t installed in a
duct system; a protection grid should be installed. No moving
parts should be accessible after installation (EN 294).
Electrical connection should be made according to the wiring
diagram in the terminal box, markings on terminal blocks or
on cable. Protection earth (PE) should always be connected.
(If there’s risk for static electricity a separate earthing should
be attached to the casing of the fan). The fans are allowed
for use in explosive environments ( Ex eq II T3 for I-phase
and Ex e II T3 for 3-phase) and for transport of gases, but
may not be connected to a flue-gas ducts. Fan-type DVEX
must be installed with monitoring equipment of type U-
EK230E, monitoring equipment should be labelled
“PTB03ATEX3045”. The monitoring equipment is fitted with a
manual reset and an indicator light that is lit when the motor
has been switched off, the equipment should be placed
outside of the danger zone.
If the DVEX fan is equipped with tilting device, it may not be
opened or tilted when explosive atmosphere is present. In
order to prevent the fan from tilting down accidentally, it must
be secured by means of a screw (M6x10). (2 screws from
assembly 450 on!). In addition to this, the folded brackets are
secured by means of one screw (M8x16) each, which also
must be used to secure the fan when it´s open in such a way
that the fan is prevented from tilting down accidentally. Fig, 4
Close the fan with a cautious hand, do not drop it.
The motor switch that should be adjusted so that it protects
the motors from overload and releases within 15 sec if
impellers are obstructed. In order to determine the release
time for the motor protection there should be a release curve
that shows the release time for the motor protection as a
function of the preoscillation current condition (start-up
current status) (IA/IN) for 2,9 < IA/IN < 8 with ambient
temperature of 20C. The motor protection’s release time is
not allowed to deviate more than 20 % from release curve.
To limit the fan motor’s current to the values given in table 1
the static pressure must be adjusted by chocking the fan.
The fans must not be installed outdoors, (with exception
DVEX). Safety accessories (i.e. motor protection, safety
grille) may not be dismounted, short cut or disconnected.
Before maintenance, service or repair make sure that Power
supply is interrupted (all-pole circuit breaker) and that the
impellers have come to a complete stop.
CAUTION The fans can have sharp edges and corners
which may cause injuries. Be careful when opening the fans
service-hatches (swing-out), the fan and motor assembled on
the hatch is relatively heavy.
Transportation and Storage
All fans are packaged at the factory to withstand normal
transport handling. When handling the goods use suitable
lifting equipment in order to avoid damage to fans and
personnel. Note! Do not lift the fans by the mains cable,
connection box, and impeller or inlet cone. Avoid blows and
shock loads. Store the fans in a dry place protected from
weather and dirt until final installation. Avoid excessive
storage periods (we recommend a one year max.). Before
installing the fan, check motor bearings for any noise.
Installation
Always refer to Safety information above before
installation.
The installation demands that a classification of the
hazardous area has been made according to valid
prescriptions (Sweden applies SRVFS 2004:7) and
classification standards (European countries connected to
CENELEC apply EN 60079-10).
Particles of rust are not to be found in the air stream.
Monitoring equipment should be labelled “PTB03ATEX3045”.
CAUTION Do not use metal compression gland fittings with
plastic terminal boxes. Use a dummy plug seal for the
compression gland fitting as well, to ensure that the
requirements for capsule class IP 54 according to IEC 529
could be fulfilled. Ambient temperature and temperature for
transported air should be in the range -20C till +40C. Mount
the fan according to the airflow (see arrow on unit). The fan
must be installed so that vibrations are not transmitted to
duct systems or frame of building. (Suitable accessories like
clamps and flanges are available). Make sure the fan is firmly
fixed and stable. The fan can be mounted in any direction
unless stated otherwise. The fans must be assembled so that
service and maintenance can be carried out easily and
safely. Disturbing noise can be avoided by installing silencers
(available accessory). The fans are meant for continuous use
within the temperature range stated.
Duct installations should be carried out so that capsule class
IP 20 (mesh width less than 12mm) is fulfilled on inlet side
and IP 10 (mesh width less than 50mm) on outlet side. The
parts that are responsible for the IP protection should be
satisfactory designed regarding strength and material. The
cable end from the fan should be installed so that it is
mechanically protected and suited for use in the surrounding
environment. Mains supply for EX-fans must be fixed. In case
of external grounding of the chassis, see Fig. 1 page 2. Earth
wire (b) should be pinned between 2 pieces of tin plates (a).
Operation
Always refer to Safety information above before initial
operation.
When putting into operation, check:
- That measured data isn’t allowed to exceed the value on
the fan’s nameplate. Rated current can be decreased
when fan is set under pressure. Connection data
corresponds to the specifications on the nameplate:
Maximum voltage +6%, -10%, according to IEC 38. Rated
current must not be exceeded at rated voltage. When
speed regulating fans, by reducing the voltage, the fans
should be operated with a rated voltage from 15% up to
100% of their rated voltage. The minimum static pressure
drop must not be exceeded (Observe table 1). The fans
may not be frequency controlled.
- That the motor protection is working.
- That the rotating direction of the fan corresponds to the
arrow
- That the motor is running smoothly (no abnormal noise).
- That no moving parts are touching the chassis or protection
grilles.
- That no extensive on and off regulation is in use. The
fans are intended for continuous operation.
Содержание
- Fans for explosion hazardous areas 1
- Connection box for dvex 2
- Dvex series fig 2 2
- Fan type diagram 2
- Ec declaration of conformity 5
- Manufacturer 5
- Sp swedish national testing and research institute 5
- Installation 6
- Operation 6
- Safety information 6
- Transportation and storage 6
- Explanation name plate fig 3 7
- Maintenance service and repair 7
- Table 1 7
- Eu försäkran om överensstämmelse 8
- Tillverkare 8
- Installation 9
- Motorskyddets funktion 9
- Säkerhet 9
- Transport och lagring 9
- Förklaring typskylt fig 3 10
- Tabell 1 10
- Underhåll service och reparation 10
- Eg konformitäts erklärung 11
- Hersteller 11
- Montage 12
- Sicherheitshinweise 12
- Transport und lagerung 12
- Betrieb 13
- Erklärung typenschild fig 3 13
- Table 1 13
- Wartung überprüfung und reparatur 13
- Eu overensstemmelseserklæring 14
- Producent 14
- Installation 15
- Sikkerhed 15
- Transport og opbevaring 15
- Forklaring af typeskilt fig 3 16
- Service og vedligehold 16
- Tabble 1 16
- Eun vaatimustenmukaisuusvakuutus 17
- Valmistaja 17
- Asennus 18
- Kuljetus ja varastointi 18
- Kunnossapito huolto ja korjaukset 18
- Käyttö 18
- Turvallisuustietoa 18
- Taulukko 1 19
- Tyyppikilven selitteet kuva 3 19
- Производитель 20
- Сертификат соответствия требованиям стран ес 20
- Техника безопасности 21
- Транспортировка и хранение 21
- Установка 21
- Обслуживание сервис и ремонт 22
- Эксплуатация 22
- A b c d e f g h i 23
- Знак зоны свободной торговли европейского сообщества идентификационный номер шведского сертификационного органа логотип взрывозащищенного исполнения категории взрывоопасных смесей с которыми допущена эксплуатация агрегата ii также iia iib и iic категория агрегата 2 и соответствующая взрывоопасная зона 1 взрывчатая газообразная среда возникает регулярно время от времени при нормальной эксплуатации взрывозащищенность материала номер сертификата температурный класс агрегата максимальная температура поверхности вентилятора 200 с и его можно использовать с взрывоопасными смесями с температурой самовоспламенения превышающих 200 с тип используемой защиты повышенная взрывозащита дополнительные данные на табличке вентилятора означают номер изделия номер производства дату производства 23
- Кодировка таблички вентилятора рис 3 23
- Таблица 1 23
- Ec vastavusdeklaratsioon 24
- Tootja 24
- Ohutusalane teave 25
- Paigaldamine 25
- Transport ja ladustamine 25
- Töötamine 25
- Hooldus teenindus ja remont 26
- Sildi selgitus joon 3 26
- Table 1 26
- Ec declaratie de conformitate 27
- Producator 27
- Functionarea 28
- Instalarea 28
- Siguranta in exploatare 28
- Transport si stocare 28
- Explicatii placuta de identificare fig 3 29
- Intretinere si reparatii 29
- Table 1 29
- Ec megfelelőségi nyilatkozat 30
- Gyártói nyilatkozat 30
- Biztonsági előírások 31
- Szállítás tárolás 31
- Telepítés 31
- Üzemeltetés 31
- Jelmagyarázat az adattáblához lásd a 3 ábrát 32
- Karbantartás szerviz és javítás 32
- Táblázat 32
- Ek atbilstības deklarācija 33
- Ražotājs 33
- Darbība 34
- Drošības informācija 34
- Ekspluatācija serviss un remonts 34
- Montāža 34
- Transportēšana un uzglabāšana 34
- Ventilatora lāpstiņu griešanās virziens sakrīt ar norādi uz korpus 34
- Plāksnītes atšifrējums att 3 35
- Tabula 1 35
- Prohlášení o shodě ec 36
- Prohlášení o shodě eu 36
- Výrobce 36
- Bezpečnostní informace 37
- Doprava a skladování 37
- Instalace 37
- Provoz 37
- Popis štítku obr 3 38
- Tabulka 1 38
- Údržba servis a opravy 38
- Deklaracja zgodności ce 39
- Deklaracja zgodności typu ce 39
- Producent 39
- Eksploatacja 40
- Informacje odnośnie bezpieczeństwa 40
- Instalacja 40
- Odpowiedniej wartości prądów pracy mniejszych niż prądy znamionowe wentylatorów wentylatory za wyjątkiem serii dvex nie mogą być montowane na zewnątrz elementy zabezpieczające zabezpieczenie termiczne silnika kratki na kanałach itd nie mogą być zdemontowane zablokowane albo zbocznikowane w czasie gdy wentylator pracuje 40
- Przed przystąpieniem do serwisowania naprawy albo innych czynności obsługowych upewnić się że zasilanie wentylatora 40
- Transport i przechowywanie 40
- Objasnienie do tabliczki znamionowej rys 3 41
- Obsługa serwis i naprawy 41
- Ec uygunluk bildirgesi 42
- I malatç i malatç 42
- Güvenlik bilgileri 43
- Montaj 43
- Taşıma ve depolama 43
- Çalıştırma i şletme 43
- Bakım servis ve onarım bakım servis ve onarım 44
- Fan etiketindeki semboller şekil 3 deki 44
- Tablo 1 44
Похожие устройства
- Systemair DVEX 315D4 230V 3 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 315D4 400V 3 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 315D4 400V 3 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 355D4 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 355D4 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 400D4 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 400D4 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 450D4 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 450D4 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 560D6 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 560D6 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 630D6 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 630D6 Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 355 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 420 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 550 D6-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 650 D6-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-4 (EX-RU) Руководство по установке