Metabo Ho 0882 Инструкция по эксплуатации онлайн [37/56] 70136

Metabo Ho 0882 Инструкция по эксплуатации онлайн [37/56] 70136
37
?
C
B
Removing and inserting cutter blades (A-J)
A: Disconnect machine from mains!
B-C: Loosen clamping screws of cutter drum with Allen
key: screw (1) 1 turn; screw (3) 3 turns.
Démontage et montage de la lame du rabot (A-J)
A: Retirer la fiche du secteur!
B-C: Avec une clé à fourche, desserrer les vis de
serrage de l’arbre de la lame (2): vis (1) - 1 tour;
vis (3) - 3 tours.
Hobelmesser aus-, einbauen (A-J)
A: Netzstecker ziehen!
B-C: Mit Sechskantschlüssel Spannschrauben der
Messerwelle (2) lösen: Schrauben (1) - 1 Um -
drehung; Schraube (3) - 3 Umdrehungen.
Beitels verwijderen resp. plaatsen (A-J)
A: Stekker uit de contactdoos nemen!
B-C: Met de zeskantsleutel de klemschroeven in de bei-
telas (2) losmaken: schroeven (1). Beitelas draaien:
schroef (3) losdraaien.
Montaggio e smontaggio della lama (A-J)
A: Sfilare la spina elettrica!
B-C: Con una chiave esagonale, allentare l'albero
portalame (2). Viti (1) = 1 giro. Vite (3) = 3 giri.
Desmontaje y montaje de la cuchilla cepilladora (A-J)
A: Desenchufar de la red.
B-C: Con una llave hexagonal, soltar los tornillos
tensores (2) del árbol de la cuchilla: tornillos
(1) – 1 vuelta; tornillo (3) – 3 vueltas.
Montar e desmontar as lâminas (A-J)
A: Tirar a ficha da tomada! B-C: Com uma chave para
parafusos sextavados internos soltar os parafusos
tensores do cilindro porta-lâminas (2): parafusos
(1) - 1 rotação; parafuso (3) - 3 rotações.
Hyvelstålets demontering/montering (A-J)
A: Dra stickproppen för nätanslutningen!
B-C: Lossa kutteraxelns (2) spännskruvar med sexkant-
nyckeln: skruvar (1) - 1 varv; skruv (3) -
3 varv.
Höylän terän asennus ja purkaaminen (A-J)
A: Irrota pistoke!
B-C: Irrota teräakselin (2) kiinnitysruuvit kuusik
antaruuviavaimella. Ruuvit (1) - yksi kierros;
ruuvi (3) - kolme kierrosta.
Ut- og innbygging av høvelkniven (A-J)
A: Trekk ut stikkontakten!
B-C: Spennskruen til knivakselen (2) løsnes med
sekskantnøkkel. Skruer (1) - 1 omdreining;
Skrue (3) - 3 omdreininger.
Afmontering og montering af høvlejernene (A-J)
A: Fjern netstikket fra stikkontakten!
B-C: Lösn spændeskruerne fra høvlejernakslen (2) med
sekskantnøglen: skruerne (1) - 1 omgang;
skrue (3) - 3 omgange.
Demontaż i montaż noży strugarki (A-J)
A: Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego!
B-C: Zwolnić śruby mocujące wału nożowego (2) przy
pomocy klucza do śrub o łbie sześciokątnym:
śrubę (1) zwolnić o 1 obrót, śrubę (3) o trzy obroty.
Gyalukés ki-, és beszerelése (A-J)
A: Húzza ki a hálózati csatlakozót.
B-C: Hatlapú kulccsal oldja a (2) késtengely
szorítócsavarjait: (1) csavarok - 1 teljes fordulat,
(3) csavar - 3 teljes fordulat.
Αφαίρεση και τοποθέτηση των μαχαιριών της πλάνης (A-J)
A: Τραβήξτε το φις απ την πρίζα!
B-C: Με εξαγωνικ κλειδί χαλαρώστε τις βίδες
σύσφιξης του άξονα των μαχαιριών (2): Τις βίδες
(1) κατά 1 στροφή, τη βίδα (3) κατά 3 στροφές.
A
1
1
3
2
Ho_0882_TEIL2.qxp:Ho_0882_TEIL2.qxp 14.05.2012 11:01 Uhr Seite 37

Содержание

Скачать