Metabo Ho 0882 Инструкция по эксплуатации онлайн [45/56] 70136

Metabo Ho 0882 Инструкция по эксплуатации онлайн [45/56] 70136
45
?
B
C
A
Height adjustment of cutter blades (A-J)
A: Disconnect machine from mains!
B-C: Loosen clamping screws (2) of cutter drum with
Allen key: screw (1) 1 turn: screw (3) 3 turns.
Réglage en hauteur de la lame du rabot (A-J)
A: Retirer la fiche du secteur!
B-C: Avec une clé à fourche, desserrer les vis de serra-
ge de l’arbre de la lame (2): vis (1) - 1 tour;
vis (3) - 3 tours.
Höhenverstellung der Hobelmesser (A-J)
A: Netzstecker ziehen !
B-C: Mit Sechskantschlüssel Spannschrauben der
Messerwelle (2) lösen: Schrauben (1) - 1
Umdrehung; Schraube (3) - 3 Umdrehungen.
Hoogte-instelling van de beitels (A-J)
A: Stekker uit de contactdoos nemen !
B-C: Met de zeskantsleutel de klemschroeven in de
beitelas (2) losmaken: schroeven (1). Beitelas
draaien: schroef (3) losdraaien.
Regolazione dell'altezza delle lame (A-J)
A: Sfilare la spina elettrica!
B-C: Con una chiave esagonale allentare l'albero porta-
lame (2). Viti (1) = 1 giro. Vite (3) = 3 giri.
Ajuste de altura de la cuchilla cepilladora (A-J)
A: Desenchufar de la red.
B-C: Con una llave hexagonal, soltar los tornillos
tensores (2) del árbol de la cuchilla: tornillos (1) –
1 vuelta; tornillo (3) – 3 vueltas.
Regular a altura das lâminas (A-J)
A: Tirar a ficha da tomada!
B-C: Soltar os parafusos tensores do cilindro porta-lâminas
(2) com uma chave para parafusos sextavados internos:
parafusos (1) - 1 rotação; parafuso (3) - 3 rotações.
Hyvelstålens höjdinställning (A-J)
A: Dra stickproppen för nätanslutningen!
B-C: Lossa kutteraxelns (2) spännskruvar med sexkant-
nyckeln: Skruvar (1) - 1 varv; skruv (3) -
3 varv.
Höylän terän korkeusasetus (A-J)
A: Irrota pistoke!
B-C: Irrota teräakselin (2) kiinnitysruuvit kuusik
antaruuviavaimella. Ruuvit (1) - yksi kierros;
ruuvi (3) - kolme kierrosta.
Høydeinnstilling av høvelknivene (A-J)
A: Trekk ut stikkontakten!
B-C: Spennskruen til knivakselen (2) løsnes med
sekskantnøkkel. Skruer (1) - 1 omdreining;
Skrue (3) - 3 omdreininger.
Højdeindstilling af høvlejernene (A-J)
A: Fjern netstikket fra stikkontakten!
B-C: Løsn spændeskruerne fra høvlejernakslen (2)
med sekskantnøglen: skruerne (1) - 1 omgang;
skrue (3) - 3 omgange.
Regulacja wysokości noży strugarki (A-J)
A: Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego!
B-C: Zwolnić śruby mocujące wału nożowego (2) przy
pomocy klucza do śrub o łbie sześciokątnym:
śrubę (1) zwolnić o 1 obrót, śrubę (3) o trzy obroty.
A gyalukések magasságának átállítása (A-J)
A: Húzza ki a hálózati csatlakozót!
B-C: Hatlapú kulccsal oldja a (2) késtengely szorítócsa-
varjait: (1) csavarok - 1 teljes fordulat, (3) csavar -
3 teljes fordulat
Αλλαγή ρύθμισης ύψους των μαχαιριών της πλάνης (A-J)
A: Τραβήξτε το φις απ την πρίζα!
B-C: Με εξαγωνικ κλειδί χαλαρώστε τις βίδες
σύσφιξης του άξονα των μαχαιριών (2): Τις βίδες
(1) κατά 1 στροφή, τη βίδα (3) κατά 3 στροφές.
1
1
2
3
Ho_0882_TEIL2.qxp:Ho_0882_TEIL2.qxp 14.05.2012 11:02 Uhr Seite 45

Содержание

Скачать