Dyson V11 Absolut Extra (SV17) Инструкция по эксплуатации онлайн [38/124] 589511
![Dyson V11 Absolut Extra (SV17) Инструкция по эксплуатации онлайн [38/124] 589511](/views2/1738935/page38/bg26.png)
38
En vous enregistrant en ligne ou par téléphone, vous :
• Sécurisez votre achat avec la garantie de 2 ans sur les pièces et la main d’œuvre;
• Recevez des conseils utiles sur l’utilisation de votre appareil ;
• Bénéficiez de conseils experts de la part du Service consommateurs Dyson ;
• Etre le premier au courant des dernières innovations.
• S'enregistrer en ligne ne prend que quelques minutes et vous avez uniquement besoin
du numéro de série.
Garantie limitée de 2 ans
Terms and conditions of the Dyson 2-year limited guarantee are set out below. The name and
address details of the Dyson guarantor for your country are set out elsewhere in this document
– please refer to the table setting out these details.
Ce qui est couvert
• La réparation ou le remplacement de votre appareil Dyson (à l’entière discrétion
de Dyson) s’il présente un défaut matériel, de fabrication ou de fonctionnement dans
les 2 ans à compter de la date d’achat ou de livraison. (Si une pièce n’est plus disponible
ou fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce fonctionnelle équivalente.)
• Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que
si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.
• Where this machine is sold within the EU, this guarantee will only be valid (i) if the
machine is used in the country in which it was sold or (ii) if the machine is used in Austria,
Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Norway,
Poland, Spain, Sweden, Switzerland or the United Kingdom and the same model as this
machine is sold at the same voltage rating in the relevant country.
Ce qui n’est pas couvert
Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit si le défaut est dû à :
• Des dommages accidentels ou des défauts causés par une mauvaise utilisation,
un entretien incorrect, une utilisation abusive, une négligence, ou une utilisation
ou manipulation non conforme aux instructions du mode d’emploi Dyson.
• Une utilisation de l’appareil à une fin autre que des travaux ménagers ordinaires.
• Une utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions
de Dyson.
• Une utilisation de pièces et accessoires autres que Dyson.
• Une erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson).
• Des réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou ses
agents agréés.
• Des obstructions: veuillez vous reporter au mode d’emploi Dyson pour savoir comment
vérifier l’absence d’obstructions et les éliminer.
• Une usure normale (par ex. brosse, etc.).
• Une utilisation de l’appareil sur des gravats, des cendres ou du plâtre.
• une baisse de l’autonomie de la batterie liée à son âge ou à son utilisation (le cas
échéant).
En cas de doute sur les éléments couverts par votre garantie, veuillez contacter le Service
consommateurs Dyson.
Résumé de la garantie
• La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est
postérieure à la date d’achat).
• Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre appareil Dyson, vous devez
fournir la preuve d’achat/de livraison (document original et tout document ultérieur).
Sans cette preuve, toute intervention sera à votre charge. Veuillez conserver votre reçu
ou bon de livraison.
• Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés.
• Toutes les pièces remplacées par Dyson deviennent la propriété de Dyson.
• La réparation ou le remplacement sous garantie de votre appareil Dyson ne prolonge
pas la période de garantie.
• La garantie offre des avantages qui viennent s’ajouter à vos droits légaux en tant que
consommateur, sans aucune incidence sur ces droits.
Informations importantes concernant la protection des données
Lors de l’enregistrement de votre appareil Dyson :
• Vous devez nous fournir des coordonnées de base pour pouvoir enregistrer votre
appareil et nous permettre de vous offrir la garantie.
• Lors de votre enregistrement, vous aurez la possibilité d’indiquer si vous souhaitez
ou non recevoir des communications de notre part. Si vous choisissez de recevoir
des communications de la part de Dyson, nous vous enverrons nos offres spéciales
détaillées et des informations sur nos toutes dernières innovations.
• Nous ne vendrons jamais vos informations à des tiers et nous utiliserons les informations
que vous partagez avec nous uniquement tel que défini dans nos politiques
de confidentialité, disponibles sur notre site Web, à la page privacy.dyson.com.
Содержание
- 50 auto 1
- Boost eco auto med 1
- Eco auto 1
- English 1
- English english english 1
- English selected 1
- Espanol 1
- Low run time 1
- Čeština 1
- Ελληνικ 1
- 中文 1
- 한국어 1
- Activating your guarantee 3
- En thank you for choosing to buy a dyson cord free vacuum 3
- How can we help dyson customer care 3
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Read and save these instructions 5
- The screen 6
- 50 auto 7
- Boost eco auto med 7
- Changing your battery 7
- Charging and storing your machine 7
- Emptying your clear bin 7
- Looking for blockages 8
- Direct drive cleaner head maintenance 9
- Washing your filter unit 9
- Additional information 10
- De at ch vielen dank dass sie sich für einen kabellosen staubsauger von dyson entschieden haben aktivieren sie ihre garantie 12
- Wie können wir helfen dyson kundendienst 12
- Achtung 13
- Wichtige sicherheits hinweise 13
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 14
- Der bildschirm 15
- 50 auto 16
- Aufladen und aufbewahrung ihres geräts 16
- Behälterentleerung 16
- Boost eco auto med 16
- Wie sie einen akku richtig wechseln 16
- Blockierungen entfernen 17
- Reinigung des filters 18
- Wartung des reinigungskopfes mit direktantrieb 18
- Zusätzliche informationen 19
- Activación de la garantía 21
- Cómo podemos serle de ayuda servicio de atención al cliente dyson 21
- Es gracias por comprar una aspiradora sin cable dyson 21
- Instrucciones de seguridad importantes 22
- Lea y guarde estas instrucciones 23
- Pantalla 24
- 50 auto 25
- Boost eco auto med 25
- Cambio de la batería 25
- Carga y almacenamiento del aparato 25
- Vaciado del cubo transparente 25
- Eliminación de obstrucciones 26
- Limpieza del filtro 27
- Mantenimiento del cabezal de limpieza de transmisión directa 27
- Información adicional 28
- Activer votre garantie 30
- Comment pouvons nous aider service consommateurs dyson 30
- Fr be ch merci d avoir choisi de vous équiper d un aspirateur sans fil dyson 30
- Avertissement 31
- Consignes de sécurité importantes 31
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 32
- Écran 33
- 50 auto 34
- Boost eco auto med 34
- Changement de la batterie 34
- Chargement et stockage de votre appareil 34
- Vidage du collecteur transparent 34
- Vérification de l absence d obstructions 35
- Entretien de la tête de nettoyage à entraînement direct 36
- Nettoyage du filtre 36
- Informations supplémentaires 37
- Attivazione della garanzia 39
- Come possiamo aiutarvi assistenza clienti dyson 39
- It ch grazie per aver scelto di acquistare un aspirapolvere senza filo dyson 39
- Attenzione 40
- Importanti precauzioni d uso 40
- Leggere e conservare queste istruzioni 41
- Schermo 42
- 50 auto 43
- Boost eco auto med 43
- Come ricaricare e riporre la macchina 43
- Come svuotare il contenitore trasparente 43
- Sostituzione della batteria 43
- Ricerca delle ostruzioni 44
- Manutenzione della testina di pulizia ad azionamento diretto 45
- Pulizia del filtro 45
- Informazioni aggiuntive 46
- Hoe kunnen we u helpen dyson klantenservice 48
- Nl be bedankt dat u voor een snoerloze dyson stofzuiger hebt gekozen 48
- Uw garantie activeren 48
- Belangrijke veiligheidsinstructies 49
- Waarschuwing 49
- Lees en bewaar deze instructies 50
- Het scherm 51
- 50 auto 52
- Boost eco auto med 52
- De accu vervangen 52
- De machine opladen en opbergen 52
- Het doorzichtige stofreservoir legen 52
- Controleren op verstoppingen 53
- Het filter reinigen 54
- Onderhoud vloerzuigmond met directe aandrijving 54
- Aanvullende informatie 55
- Aktywowanie gwarancji 57
- Jak możemy pomóc dział obsługi klienta firmy dyson 57
- Pl dziękujemy za wybór odkurzacza bezprzewodowego dyson 57
- Ostrzeżenie 58
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 58
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 59
- 50 auto 61
- Boost eco auto med 61
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 61
- Wymiana akumulatora 61
- Ładowanie i przechowywanie urządzenia 61
- Poszukiwanie źródeł zatorów 62
- Czyszczenie filtra 63
- Konserwacja głowicy czyszczącej z napędem bezpośrednim 63
- Informacje dodatkowe 64
- Ru благодарим вас за выбор беспроводного пылесоса dyson 66
- Информация о гарантийном обслуживании 66
- Как мы можем помочь 66
- Служба поддержки клиентов dyson 66
- Важные инструкции по технике безопасности 67
- Предупреждение 67
- Данное устройство dyson предназначено только для бытового пользования 69
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 69
- Дисплей 70
- 50 auto 71
- Boost eco auto med 71
- Замена аккумуляторной батареи 71
- Зарядка и хранение устройства 71
- Опустошение прозрачного контейнера 71
- Поиск засоров 72
- Обслуживание насадки с высоким крутящим моментом 73
- Очистка фильтра 73
- Дополнительная информация 74
- Aktivacija vaše garancije 76
- Kako vam lahko pomagamo dysonova pomoč strankam 76
- Si hvala da ste se odločili za nakup brezžičnega sesalnika dyson 76
- Opozorilo 77
- Pomembna varnostna navodila 77
- Preberite in shranite ta navodila 78
- Zaslon 79
- 50 auto 80
- Boost eco auto med 80
- Polnjenje in shranjevanje naprave 80
- Praznjenje zbiralnika smeti 80
- Zamenjava baterije 80
- Iskanje blokad 81
- Vzdrževanje čistilne glave pogona 82
- Čiščenje filtra 82
- Dodatne informacije 83
- Důležitá bezpečnostní upozornění 85
- Varování 85
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 86
- Doplňující informace 87
- Advarsel 89
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 89
- Læs og gem denne vejledning 90
- Yderligere oplysninger 91
- Tärkeitä turvaohjeita 93
- Varoitus 93
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 94
- Lisätietoja 95
- Προειδοποιηση 97
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 97
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 98
- Πρόσθετες πληροφορίες 99
- Figyelmeztetés 101
- Fontos biztonsági előírások 101
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 102
- További információk 103
- Advarsel 105
- Viktige sikkerhetsanvisninger 105
- Les og ta vare på disse instruksjonene 106
- Ytterligere informasjon 107
- Instruções de segurança importantes 109
- Leia e guarde estas instruções 110
- Informação adicional 111
- Varning 113
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 113
- Läs och spara dessa instruktioner 114
- Ytterligare information 115
- Önemli güvenli k tali matlari 117
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 118
- Ek bilgi 119
- Www dyson com 124
Похожие устройства
- Digma R3 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Wenger 601070 Инструкция по эксплуатации
- Cozistyle Smart Sleeve для MacBook Air 13 Hot Pink (CCNR1309) Инструкция по эксплуатации
- LG XBOOM CL65DK Руководство по эксплуатации
- Триколор GS AC790 Руководство по эксплуатации
- Nintendo Amiibo: Super Smash Bros. Collection: Pichu (PUA-NVL-C-AADC-EUR-C4) Инструкция по эксплуатации
- Wester SSP-20 (813-001) Инструкция по эксплуатации
- Wester DWM 1000B (178-002) Инструкция по эксплуатации
- Era NLED-425-4W-W Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-BSR 3042 Инструкция по эксплуатации
- Hama Star 20 (00004117) Инструкция по эксплуатации
- Era рабочий серия «Практик» (RB-703) Инструкция по эксплуатации
- Era Армия России "Тополь" (MB-901) Руководство по эксплуатации
- RIVACASE VA2218 8000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Utashi X 5000 Black/Blue (SBPB-515) Руководство по эксплуатации
- Red Line RP-14 UFC 10000 mAh Gray (УТ000018588) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Digital AB-05 microUSB 1 м Brown Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-170 Инструкция по эксплуатации
- Era на солнечной батарее (ERASF024-22) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 600 OEF3H50X Инструкция по эксплуатации