Dyson V11 Absolut Extra (SV17) [89/124] Advarsel
![Dyson V11 Absolut Extra(SV17) [89/124] Advarsel](/views2/1738935/page89/bg59.png)
89
FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU
LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I
DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET
MAN SKAL ALTID TRÆFFE VISSE
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED BRUG AF
ET ELEKTRISK APPARAT, HERUNDER FØLGENDE
ADVARSEL
Disse advarsler gælder for selve apparatet og, hvor
det er relevant, alle redskaber, tilbehør, opladere
eller netadaptere.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND,
ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADE:
1. Dette Dyson-apparat bør kun benyttes af børn
fra 8 år og personer med nedsatte fysiske eller
mentale funktioner eller manglende erfaring
eller viden, hvis en ansvarlig person overvåger
eller instruerer dem i sikker brug af apparatet
og i de farer, der er knyttet til brugen. Rengøring
og brugervedligehold bør ikke udføres af børn
uden opsyn.
2. Apparatet må ikke bruges som legetøj. Der skal
udvises særlig opmærksomhed, når det benyttes
af eller i nærheden af børn. Børn skal overvåges
for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
3. Må kun bruges som beskrevet i Dyson-
brugervejledningen. Der må ikke udføres nogen
anden form for vedligeholdelse end den, der
er beskrevet i denne brugervejledning eller
er anvist af Dyson Helpline.
4. KUN egnet til tørre områder. Brug ikke udendørs
eller på våde overflader.
5. Ingen dele af opladeren eller apparatet
må berøres med våde hænder.
6. Må ikke bruges med en beskadiget oplader
eller ledning.
7. Hvis apparatet, ikke fungerer som det skal, hvis
det har fået et hårdt slag, hvis det er blevet tabt,
beskadiget, efterladt udendørs eller tabt i vand,
må det ikke bruges. Kontakt Dyson kundeservice.
8. Kontakt Dyson Helpline, hvis en service eller
reparation er nødvendig. Apparatet må ikke
VIGTIGE
SIKKERHEDSANVISNINGER
skilles ad, da forkert samling kan medføre
elektrisk stød eller brand.
9. Ledningen må ikke strækkes eller belastes.
Hold ledningen væk fra varme overflader.
Ledningen må ikke klemmes i en dør eller
trækkes rundt om skarpe kanter eller hjørner.
Anbring ledningen væk fra trafikerede områder,
på et sted hvor den ikke trædes på eller udgør
en snublefare. Kør ikke over ledningen.
10. Må ikke anvendes til at opsamle vand.
11. Brug ikke apparatet til at opsamle letantændelige
eller brandbare væsker, såsom benzin, og brug
den ikke i områder, hvor sådanne væsker eller
deres dampe kan forekomme.
12. Brug ikke apparatet til at opsamle genstande,
som brænder eller ryger, såsom cigaretter,
tændstikker, gløder eller aske.
13. Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele
af kroppen væk fra åbninger og bevægelige
dele, som f.eks børstehovedet. Du må aldrig rette
slange, rør og redskaber mod dine øjne eller ører
eller tage dem i munden.
14. Indsæt ikke noget i åbningerne. Brug ikke
apparatet med blokerede åbninger. Skal holdes
fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der kan
formindske luftstrømmen.
15. Anvend kun tilbehør og reservedele, der
er anbefalet af Dyson.
16. Brug ikke apparatet, medmindre den
gennemsigtige beholder og filtrene
er korrekt monteret.
17. Frakobl opladeren når den ikke bruges
i længere tid.
18. Vær særligt forsigtig ved rengøring af trapper.
19. For at forhindre at apparatet starter utilsigtet,
skal du være omhyggelig med at holde hænder
og fingre væk fra tænd/sluk-knappen, indtil
du er klar til at støvsuge, især når du løfter eller
bærer apparatet. Hvis du bærer apparatet
med fingeren på tænd/sluk-knappen, øger det
risikoen for uheld.
20. Apparatet må ikke anvendes udendørs, i et
badeværelse eller på en afstand af 3 meter fra
et svømmebassin.
21. Når du fjerner eller udskifter et motoriseret
børstehoved, skal du være forsigtig med ikke
at trykke på start-knappen (ON), før mundstykket
er blevet genmonteret.
22. Brug ikke en batteripakke eller et apparat, der
er beskadiget eller ændret. Beskadigede eller
ændrede batterier kan udvise uforudsigelig
adfærd, der kan medføre brand, eksplosion
eller risiko for skader. Udsæt ikke batteripakken
eller apparatet for ild eller høje temperaturer.
Eksponering for ild eller temperaturer over 60°C
(140°F) kan medføre eksplosion.
23. Brug kun Dyson-batteriet med delnummer
217160 eller 270576 til dette apparat. Brug kun
Dyson-batteriet med delnummer 355983 til
Содержание
- 50 auto 1
- Boost eco auto med 1
- Eco auto 1
- English 1
- English english english 1
- English selected 1
- Espanol 1
- Low run time 1
- Čeština 1
- Ελληνικ 1
- 中文 1
- 한국어 1
- Activating your guarantee 3
- En thank you for choosing to buy a dyson cord free vacuum 3
- How can we help dyson customer care 3
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Read and save these instructions 5
- The screen 6
- 50 auto 7
- Boost eco auto med 7
- Changing your battery 7
- Charging and storing your machine 7
- Emptying your clear bin 7
- Looking for blockages 8
- Direct drive cleaner head maintenance 9
- Washing your filter unit 9
- Additional information 10
- De at ch vielen dank dass sie sich für einen kabellosen staubsauger von dyson entschieden haben aktivieren sie ihre garantie 12
- Wie können wir helfen dyson kundendienst 12
- Achtung 13
- Wichtige sicherheits hinweise 13
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 14
- Der bildschirm 15
- 50 auto 16
- Aufladen und aufbewahrung ihres geräts 16
- Behälterentleerung 16
- Boost eco auto med 16
- Wie sie einen akku richtig wechseln 16
- Blockierungen entfernen 17
- Reinigung des filters 18
- Wartung des reinigungskopfes mit direktantrieb 18
- Zusätzliche informationen 19
- Activación de la garantía 21
- Cómo podemos serle de ayuda servicio de atención al cliente dyson 21
- Es gracias por comprar una aspiradora sin cable dyson 21
- Instrucciones de seguridad importantes 22
- Lea y guarde estas instrucciones 23
- Pantalla 24
- 50 auto 25
- Boost eco auto med 25
- Cambio de la batería 25
- Carga y almacenamiento del aparato 25
- Vaciado del cubo transparente 25
- Eliminación de obstrucciones 26
- Limpieza del filtro 27
- Mantenimiento del cabezal de limpieza de transmisión directa 27
- Información adicional 28
- Activer votre garantie 30
- Comment pouvons nous aider service consommateurs dyson 30
- Fr be ch merci d avoir choisi de vous équiper d un aspirateur sans fil dyson 30
- Avertissement 31
- Consignes de sécurité importantes 31
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 32
- Écran 33
- 50 auto 34
- Boost eco auto med 34
- Changement de la batterie 34
- Chargement et stockage de votre appareil 34
- Vidage du collecteur transparent 34
- Vérification de l absence d obstructions 35
- Entretien de la tête de nettoyage à entraînement direct 36
- Nettoyage du filtre 36
- Informations supplémentaires 37
- Attivazione della garanzia 39
- Come possiamo aiutarvi assistenza clienti dyson 39
- It ch grazie per aver scelto di acquistare un aspirapolvere senza filo dyson 39
- Attenzione 40
- Importanti precauzioni d uso 40
- Leggere e conservare queste istruzioni 41
- Schermo 42
- 50 auto 43
- Boost eco auto med 43
- Come ricaricare e riporre la macchina 43
- Come svuotare il contenitore trasparente 43
- Sostituzione della batteria 43
- Ricerca delle ostruzioni 44
- Manutenzione della testina di pulizia ad azionamento diretto 45
- Pulizia del filtro 45
- Informazioni aggiuntive 46
- Hoe kunnen we u helpen dyson klantenservice 48
- Nl be bedankt dat u voor een snoerloze dyson stofzuiger hebt gekozen 48
- Uw garantie activeren 48
- Belangrijke veiligheidsinstructies 49
- Waarschuwing 49
- Lees en bewaar deze instructies 50
- Het scherm 51
- 50 auto 52
- Boost eco auto med 52
- De accu vervangen 52
- De machine opladen en opbergen 52
- Het doorzichtige stofreservoir legen 52
- Controleren op verstoppingen 53
- Het filter reinigen 54
- Onderhoud vloerzuigmond met directe aandrijving 54
- Aanvullende informatie 55
- Aktywowanie gwarancji 57
- Jak możemy pomóc dział obsługi klienta firmy dyson 57
- Pl dziękujemy za wybór odkurzacza bezprzewodowego dyson 57
- Ostrzeżenie 58
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 58
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 59
- 50 auto 61
- Boost eco auto med 61
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 61
- Wymiana akumulatora 61
- Ładowanie i przechowywanie urządzenia 61
- Poszukiwanie źródeł zatorów 62
- Czyszczenie filtra 63
- Konserwacja głowicy czyszczącej z napędem bezpośrednim 63
- Informacje dodatkowe 64
- Ru благодарим вас за выбор беспроводного пылесоса dyson 66
- Информация о гарантийном обслуживании 66
- Как мы можем помочь 66
- Служба поддержки клиентов dyson 66
- Важные инструкции по технике безопасности 67
- Предупреждение 67
- Данное устройство dyson предназначено только для бытового пользования 69
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 69
- Дисплей 70
- 50 auto 71
- Boost eco auto med 71
- Замена аккумуляторной батареи 71
- Зарядка и хранение устройства 71
- Опустошение прозрачного контейнера 71
- Поиск засоров 72
- Обслуживание насадки с высоким крутящим моментом 73
- Очистка фильтра 73
- Дополнительная информация 74
- Aktivacija vaše garancije 76
- Kako vam lahko pomagamo dysonova pomoč strankam 76
- Si hvala da ste se odločili za nakup brezžičnega sesalnika dyson 76
- Opozorilo 77
- Pomembna varnostna navodila 77
- Preberite in shranite ta navodila 78
- Zaslon 79
- 50 auto 80
- Boost eco auto med 80
- Polnjenje in shranjevanje naprave 80
- Praznjenje zbiralnika smeti 80
- Zamenjava baterije 80
- Iskanje blokad 81
- Vzdrževanje čistilne glave pogona 82
- Čiščenje filtra 82
- Dodatne informacije 83
- Důležitá bezpečnostní upozornění 85
- Varování 85
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 86
- Doplňující informace 87
- Advarsel 89
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 89
- Læs og gem denne vejledning 90
- Yderligere oplysninger 91
- Tärkeitä turvaohjeita 93
- Varoitus 93
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 94
- Lisätietoja 95
- Προειδοποιηση 97
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 97
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 98
- Πρόσθετες πληροφορίες 99
- Figyelmeztetés 101
- Fontos biztonsági előírások 101
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 102
- További információk 103
- Advarsel 105
- Viktige sikkerhetsanvisninger 105
- Les og ta vare på disse instruksjonene 106
- Ytterligere informasjon 107
- Instruções de segurança importantes 109
- Leia e guarde estas instruções 110
- Informação adicional 111
- Varning 113
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 113
- Läs och spara dessa instruktioner 114
- Ytterligare information 115
- Önemli güvenli k tali matlari 117
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 118
- Ek bilgi 119
- Www dyson com 124
Похожие устройства
- Digma R3 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Wenger 601070 Инструкция по эксплуатации
- Cozistyle Smart Sleeve для MacBook Air 13 Hot Pink (CCNR1309) Инструкция по эксплуатации
- LG XBOOM CL65DK Руководство по эксплуатации
- Триколор GS AC790 Руководство по эксплуатации
- Nintendo Amiibo: Super Smash Bros. Collection: Pichu (PUA-NVL-C-AADC-EUR-C4) Инструкция по эксплуатации
- Wester SSP-20 (813-001) Инструкция по эксплуатации
- Wester DWM 1000B (178-002) Инструкция по эксплуатации
- Era NLED-425-4W-W Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-BSR 3042 Инструкция по эксплуатации
- Hama Star 20 (00004117) Инструкция по эксплуатации
- Era рабочий серия «Практик» (RB-703) Инструкция по эксплуатации
- Era Армия России "Тополь" (MB-901) Руководство по эксплуатации
- RIVACASE VA2218 8000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Utashi X 5000 Black/Blue (SBPB-515) Руководство по эксплуатации
- Red Line RP-14 UFC 10000 mAh Gray (УТ000018588) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Digital AB-05 microUSB 1 м Brown Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-170 Инструкция по эксплуатации
- Era на солнечной батарее (ERASF024-22) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 600 OEF3H50X Инструкция по эксплуатации