Dyson V11 Absolut Extra (SV17) [40/124] Attenzione
![Dyson V11 Absolut Extra (SV17) [40/124] Attenzione](/views2/1738935/page40/bg28.png)
40
PRIMA DI USARE IL PRESENTE APPARECCHIO,
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
RIPORTATE ALL'INTERNO DEL PRESENTE MANUALE
E SULL' APPARECCHIO
Quando utilizzate un apparecchio elettrico, dovete
attenervi sempre alle precauzioni fondamentali, tra
cui le seguenti:
ATTENZIONE
Gli avvisi si riferiscono all’apparecchio e, se
applicabile, a tutti gli strumenti, gli accessori, i
caricatori o gli adattatori di elettricità.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE
ELETTRICHE O INFORTUNI:
1. Questo apparecchio Dyson può essere utilizzato
dai bambini con età minima di 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, motorie
o mentali, o da persone che non possiedono
l’esperienza e le conoscenze necessarie,
ma seguiti da un supervisore al quale sono
state fornite le necessarie istruzioni per
l’uso dell'apparecchiatura in modo corretto
da parte di una persona responsabile e se
sono consapevoli dei rischi connessi. Interventi
di manutenzione e pulizia non devono essere
eseguiti da bambini senza supervisione.
2. Non consentire che l'apparecchio sia utilizzato
come giocattolo. Prestare la massima attenzione
quando viene adoperato da o in prossimità
di bambini piccoli. I bambini devono essere
sorvegliati per controllare che non giochino con
l'apparecchio.
3. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente come
descritto nel Manuale utente Dyson. Non
eseguire interventi di manutenzione al di fuori
di quelli descritti in questo manuale o consigliati
dal Centro Assistenza Dyson.
4. Adatto ESCLUSIVAMENTE all'uso in ambienti
asciutti. Non utilizzare l'apparecchio all'esterno
né su superfici bagnate.
5. Non toccare il caricatore o l’apparecchio con
le mani bagnate.
IMPORTANTI PRECAUZIONI
D’USO
6. Non utilizzare l’apparecchio con caricatori
o cavi danneggiati.
7. Se l’apparecchio non funziona correttamente,
ha ricevuto un forte colpo, è caduto
accidentalmente, è stato danneggiato o lasciato
all’aperto oppure è caduto in acqua, non
deve essere utilizzato; contattare il Centro
Assistenza Dyson.
8. Se è necessario effettuare la manutenzione
o la riparazione, contattare il Centro Assistenza
Dyson. Non smontare l’apparecchio: in caso
di rimontaggio errato, si corre il rischio di incendi
o scosse elettriche.
9. Non tirare il cavo né sottoporlo a tensione.
Tenere il cavo lontano da superfici calde. Non
schiacciare il cavo chiudendo porte o sportelli
né tenderlo su spigoli vivi. Far passare il cavo
lontano dalle zone di passaggio, in modo
che non venga calpestato né vi sia il rischio
di inciamparvi. Non passare sopra il cavo.
10. Non usare per aspirare acqua.
11. Non utilizzare per raccogliere liquidi infiammabili
o combustibili, come benzina, e in aree in cui
potrebbero essere presenti i loro vapori.
12. Non aspirare alcun materiale incandescente
o che emette fumo, come sigarette, fiammiferi
o cenere calda.
13. Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte
le parti del corpo dalle aperture e dalle parti
in movimento, come ad esempio la spazzola.
Non dirigere il tubo flessibile, il tubo o gli
accessori verso gli occhi o le orecchie e non
metterli in bocca.
14. Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non usare
l’aspirapolvere se le aperture sono ostruite;
eliminare polvere, fibre, capelli e qualsiasi cosa
possa ridurre il flusso d’aria.
15. Usare solo accessori e parti di ricambio
raccomandati da Dyson.
16. Non usare l’apparecchio senza il contenitore
trasparente e il filtro.
17. Scollegare il caricatore quando non si utilizza per
lunghi periodi.
18. Fare molta attenzione quando si puliscono
le scale.
19. Per evitare un avvio involontario
dell’apparecchio, specie quando lo si afferra o lo
si trasporta, avvicinare le mani all’interruttore
"ON" solo quando si è pronti a iniziare
ad aspirare. Trasportare l’apparecchio tenendo
il dito sull’interruttore "ON" può causare incidenti.
20. Non installare, caricare o utilizzare questo
apparecchio all’esterno, in bagno o entro tre
metri (10 piedi) da una piscina. Non utilizzare
su superfici bagnate e non esporre a umidità,
pioggia o neve.
21. Al momento di rimuovere o sostituire una
spazzola motorizzata, prestare attenzione a non
premere l’interruttore "ON" finché la spazzola
non è stata rimontata.
Содержание
- 50 auto 1
- Boost eco auto med 1
- Eco auto 1
- English 1
- English english english 1
- English selected 1
- Espanol 1
- Low run time 1
- Čeština 1
- Ελληνικ 1
- 中文 1
- 한국어 1
- Activating your guarantee 3
- En thank you for choosing to buy a dyson cord free vacuum 3
- How can we help dyson customer care 3
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Read and save these instructions 5
- The screen 6
- 50 auto 7
- Boost eco auto med 7
- Changing your battery 7
- Charging and storing your machine 7
- Emptying your clear bin 7
- Looking for blockages 8
- Direct drive cleaner head maintenance 9
- Washing your filter unit 9
- Additional information 10
- De at ch vielen dank dass sie sich für einen kabellosen staubsauger von dyson entschieden haben aktivieren sie ihre garantie 12
- Wie können wir helfen dyson kundendienst 12
- Achtung 13
- Wichtige sicherheits hinweise 13
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 14
- Der bildschirm 15
- 50 auto 16
- Aufladen und aufbewahrung ihres geräts 16
- Behälterentleerung 16
- Boost eco auto med 16
- Wie sie einen akku richtig wechseln 16
- Blockierungen entfernen 17
- Reinigung des filters 18
- Wartung des reinigungskopfes mit direktantrieb 18
- Zusätzliche informationen 19
- Activación de la garantía 21
- Cómo podemos serle de ayuda servicio de atención al cliente dyson 21
- Es gracias por comprar una aspiradora sin cable dyson 21
- Instrucciones de seguridad importantes 22
- Lea y guarde estas instrucciones 23
- Pantalla 24
- 50 auto 25
- Boost eco auto med 25
- Cambio de la batería 25
- Carga y almacenamiento del aparato 25
- Vaciado del cubo transparente 25
- Eliminación de obstrucciones 26
- Limpieza del filtro 27
- Mantenimiento del cabezal de limpieza de transmisión directa 27
- Información adicional 28
- Activer votre garantie 30
- Comment pouvons nous aider service consommateurs dyson 30
- Fr be ch merci d avoir choisi de vous équiper d un aspirateur sans fil dyson 30
- Avertissement 31
- Consignes de sécurité importantes 31
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 32
- Écran 33
- 50 auto 34
- Boost eco auto med 34
- Changement de la batterie 34
- Chargement et stockage de votre appareil 34
- Vidage du collecteur transparent 34
- Vérification de l absence d obstructions 35
- Entretien de la tête de nettoyage à entraînement direct 36
- Nettoyage du filtre 36
- Informations supplémentaires 37
- Attivazione della garanzia 39
- Come possiamo aiutarvi assistenza clienti dyson 39
- It ch grazie per aver scelto di acquistare un aspirapolvere senza filo dyson 39
- Attenzione 40
- Importanti precauzioni d uso 40
- Leggere e conservare queste istruzioni 41
- Schermo 42
- 50 auto 43
- Boost eco auto med 43
- Come ricaricare e riporre la macchina 43
- Come svuotare il contenitore trasparente 43
- Sostituzione della batteria 43
- Ricerca delle ostruzioni 44
- Manutenzione della testina di pulizia ad azionamento diretto 45
- Pulizia del filtro 45
- Informazioni aggiuntive 46
- Hoe kunnen we u helpen dyson klantenservice 48
- Nl be bedankt dat u voor een snoerloze dyson stofzuiger hebt gekozen 48
- Uw garantie activeren 48
- Belangrijke veiligheidsinstructies 49
- Waarschuwing 49
- Lees en bewaar deze instructies 50
- Het scherm 51
- 50 auto 52
- Boost eco auto med 52
- De accu vervangen 52
- De machine opladen en opbergen 52
- Het doorzichtige stofreservoir legen 52
- Controleren op verstoppingen 53
- Het filter reinigen 54
- Onderhoud vloerzuigmond met directe aandrijving 54
- Aanvullende informatie 55
- Aktywowanie gwarancji 57
- Jak możemy pomóc dział obsługi klienta firmy dyson 57
- Pl dziękujemy za wybór odkurzacza bezprzewodowego dyson 57
- Ostrzeżenie 58
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 58
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 59
- 50 auto 61
- Boost eco auto med 61
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 61
- Wymiana akumulatora 61
- Ładowanie i przechowywanie urządzenia 61
- Poszukiwanie źródeł zatorów 62
- Czyszczenie filtra 63
- Konserwacja głowicy czyszczącej z napędem bezpośrednim 63
- Informacje dodatkowe 64
- Ru благодарим вас за выбор беспроводного пылесоса dyson 66
- Информация о гарантийном обслуживании 66
- Как мы можем помочь 66
- Служба поддержки клиентов dyson 66
- Важные инструкции по технике безопасности 67
- Предупреждение 67
- Данное устройство dyson предназначено только для бытового пользования 69
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 69
- Дисплей 70
- 50 auto 71
- Boost eco auto med 71
- Замена аккумуляторной батареи 71
- Зарядка и хранение устройства 71
- Опустошение прозрачного контейнера 71
- Поиск засоров 72
- Обслуживание насадки с высоким крутящим моментом 73
- Очистка фильтра 73
- Дополнительная информация 74
- Aktivacija vaše garancije 76
- Kako vam lahko pomagamo dysonova pomoč strankam 76
- Si hvala da ste se odločili za nakup brezžičnega sesalnika dyson 76
- Opozorilo 77
- Pomembna varnostna navodila 77
- Preberite in shranite ta navodila 78
- Zaslon 79
- 50 auto 80
- Boost eco auto med 80
- Polnjenje in shranjevanje naprave 80
- Praznjenje zbiralnika smeti 80
- Zamenjava baterije 80
- Iskanje blokad 81
- Vzdrževanje čistilne glave pogona 82
- Čiščenje filtra 82
- Dodatne informacije 83
- Důležitá bezpečnostní upozornění 85
- Varování 85
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 86
- Doplňující informace 87
- Advarsel 89
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 89
- Læs og gem denne vejledning 90
- Yderligere oplysninger 91
- Tärkeitä turvaohjeita 93
- Varoitus 93
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 94
- Lisätietoja 95
- Προειδοποιηση 97
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 97
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 98
- Πρόσθετες πληροφορίες 99
- Figyelmeztetés 101
- Fontos biztonsági előírások 101
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 102
- További információk 103
- Advarsel 105
- Viktige sikkerhetsanvisninger 105
- Les og ta vare på disse instruksjonene 106
- Ytterligere informasjon 107
- Instruções de segurança importantes 109
- Leia e guarde estas instruções 110
- Informação adicional 111
- Varning 113
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 113
- Läs och spara dessa instruktioner 114
- Ytterligare information 115
- Önemli güvenli k tali matlari 117
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 118
- Ek bilgi 119
- Www dyson com 124
Похожие устройства
- Digma R3 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Wenger 601070 Инструкция по эксплуатации
- Cozistyle Smart Sleeve для MacBook Air 13 Hot Pink (CCNR1309) Инструкция по эксплуатации
- LG XBOOM CL65DK Руководство по эксплуатации
- Триколор GS AC790 Руководство по эксплуатации
- Nintendo Amiibo: Super Smash Bros. Collection: Pichu (PUA-NVL-C-AADC-EUR-C4) Инструкция по эксплуатации
- Wester SSP-20 (813-001) Инструкция по эксплуатации
- Wester DWM 1000B (178-002) Инструкция по эксплуатации
- Era NLED-425-4W-W Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-BSR 3042 Инструкция по эксплуатации
- Hama Star 20 (00004117) Инструкция по эксплуатации
- Era рабочий серия «Практик» (RB-703) Инструкция по эксплуатации
- Era Армия России "Тополь" (MB-901) Руководство по эксплуатации
- RIVACASE VA2218 8000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Utashi X 5000 Black/Blue (SBPB-515) Руководство по эксплуатации
- Red Line RP-14 UFC 10000 mAh Gray (УТ000018588) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Digital AB-05 microUSB 1 м Brown Инструкция по эксплуатации
- Camelion NL-170 Инструкция по эксплуатации
- Era на солнечной батарее (ERASF024-22) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 600 OEF3H50X Инструкция по эксплуатации